King Santana feat. Marcos Molina - Ella No Cree en el Amor - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Ella No Cree en el Amor - Radio Edit - Marcos Molina , King Santana перевод на немецкий




Ella No Cree en el Amor - Radio Edit
Sie glaubt nicht an die Liebe - Radio Edit
Ella vive sola y vacía, la acompaña su almohada
Sie lebt allein und leer, ihr Kissen ist ihre Begleitung
Un mal recuerdo la persigue y la hace llorar
Eine schlimme Erinnerung verfolgt sie und bringt sie zum Weinen
Se siente triste ya no ríe, Y no confía en nada
Sie fühlt sich traurig, lacht nicht mehr und vertraut nichts mehr
Encerrada en su pasado el que no puede olvidar
Gefangen in ihrer Vergangenheit, die sie nicht vergessen kann
Ella ya no cree en el amor, ella ya no quiere sufrir
Sie glaubt nicht mehr an die Liebe, sie will nicht mehr leiden
En su corazón lleva guardada enterrada
In ihrem Herzen trägt sie tief vergraben
Una espina Que la hace sufrir, Ella ya no aguanta el dolor
einen Dorn, der sie leiden lässt. Sie erträgt den Schmerz nicht mehr
Ella ya no sabe reír Porque le han robado su estrella
Sie weiß nicht mehr zu lachen, weil man ihr ihren Stern gestohlen hat
Y aun no la puede conseguir.
Und sie ihn immer noch nicht zurückbekommen kann.
Esta es la historia que une dos mujeres
Dies ist die Geschichte, die zwei Frauen verbindet
Empezare por la primera Estefani Pérez
Ich beginne mit der ersten, Estefani Pérez
Ojos azules pelo corto pintado de rubio
Blaue Augen, kurzes, blond gefärbtes Haar
Ha salido con cien hombres y ninguno a sido novio
Sie ist mit hundert Männern ausgegangen, und keiner war ihr Freund
Porque ella vive de una antigua profesión
Weil sie von einem alten Beruf lebt
Donde el dinero compra el cuerpo pero nunca el corazón
Wo Geld den Körper kauft, aber niemals das Herz
Ella no cree en el amor y no quiere enamorarse
Sie glaubt nicht an die Liebe und will sich nicht verlieben
Porque tiene miedo de volver a decepcionarse
Weil sie Angst hat, wieder enttäuscht zu werden
Pues el primer hombre que le dijo que la amaba
Denn der erste Mann, der ihr sagte, dass er sie liebt
Era un súper héroe que de niña ella admiraba
War ein Superheld, den sie als Kind bewunderte
El mismo cobarde que de ella abusaba
Derselbe Feigling, der sie missbrauchte
Haciéndole daño cuando mama no estaba.
Und ihr wehtat, wenn Mama nicht da war.
Desde su niñez hasta su adolescencia
Von ihrer Kindheit bis zu ihrer Jugend
Papito se encargo de robarle su inocencia
Hat Papa sich darum gekümmert, ihr die Unschuld zu rauben
Le quito su estrella por la cual su alma llora
Er nahm ihr ihren Stern, um den ihre Seele weint
Y ahora
Und jetzt
Ella ya no cree en el amor, ella ya no quiere sufrir
glaubt sie nicht mehr an die Liebe, sie will nicht mehr leiden
En su corazón lleva guardada enterrada
In ihrem Herzen trägt sie tief vergraben
Una espina Que la hace sufrir, Ella ya no aguanta el dolor
einen Dorn, der sie leiden lässt. Sie erträgt den Schmerz nicht mehr
Ella ya no sabe reír Porque le han robado su estrella
Sie weiß nicht mehr zu lachen, weil man ihr ihren Stern gestohlen hat
Y aun no la puede conseguir.
Und sie ihn immer noch nicht zurückbekommen kann.
Ana maría tiene 45 años de edad
Ana María ist 45 Jahre alt
No hay alegría en ella la acompaña la soledad
Es gibt keine Freude in ihr, sie wird von Einsamkeit begleitet
Ya no es aquella joven con cara de ingenuidad
Sie ist nicht mehr die junge Frau mit dem naiven Gesicht
Cambio desde que fue víctima de la maldad
Sie hat sich verändert, seit sie Opfer von Bosheit wurde
Tiene el corazón herido y cargado de odio
Sie hat ein verwundetes und hasserfülltes Herz
Porque su vida arrastra más que un triste episodio
Weil ihr Leben mehr als nur eine traurige Episode mit sich bringt
Empezando por aquel triste momento vivido
Angefangen mit jenem traurigen Moment, den sie erlebte
En que su mejor amiga se escapo con su prometido
Als ihre beste Freundin mit ihrem Verlobten durchbrannte
Dos años después Ana vuelve a enamorarse
Zwei Jahre später verliebt sich Ana wieder
De Carlos Pérez con quien si pudo casarse
In Carlos Pérez, den sie heiraten konnte
Se sintió la más afortunada de las mujeres
Sie fühlte sich als die glücklichste aller Frauen
Y de ese matrimonio nació Estefani Pérez
Und aus dieser Ehe ging Estefani Pérez hervor
Pero años después se da la triste situación
Aber Jahre später kommt es zu der traurigen Situation
En la que descubre a su esposo el acto de violación
In der sie ihren Ehemann beim Akt der Vergewaltigung entdeckt
Ella no dijo nada solo tomo una decisión
Sie sagte nichts, sondern traf eine Entscheidung
Por la que ahora esta pagando un largo tiempo en la prisión
Für die sie jetzt eine lange Zeit im Gefängnis verbüßt
Ella vive sola y vacía, la acompaña su almohada
Sie lebt allein und leer, ihr Kissen ist ihre Begleitung
Un mal recuerdo la persigue y la hace llorar
Eine schlimme Erinnerung verfolgt sie und bringt sie zum Weinen
Se siente triste ya no ríe, Y no confía en nada
Sie fühlt sich traurig, lacht nicht mehr und vertraut nichts mehr
Encerrada en su pasado el que no puede olvidar
Gefangen in ihrer Vergangenheit, die sie nicht vergessen kann
Ella ya no cree en el amor, ella ya no quiere sufrir
Sie glaubt nicht mehr an die Liebe, sie will nicht mehr leiden
En su corazón lleva guardada enterrada
In ihrem Herzen trägt sie tief vergraben
Una espina Que la hace sufrir, Ella ya no aguanta el dolor
einen Dorn, der sie leiden lässt. Sie erträgt den Schmerz nicht mehr
Ella ya no sabe reír Porque le han robado su estrella
Sie weiß nicht mehr zu lachen, weil man ihr ihren Stern gestohlen hat
Y aun no la puede conseguir.
Und sie ihn immer noch nicht zurückbekommen kann.
Por haberse multiplicado la maldad el amor de muchos se enfriara
Weil sich die Bosheit vermehrt hat, wird die Liebe vieler erkalten
Es por eso que hay que mirar a los cielos
Deshalb muss man zum Himmel schauen
Y poner la vista en un amor sobre natural
Und den Blick auf eine übernatürliche Liebe richten





Авторы: Marcos Molina Nunez, Jorge Orlando Bonilla Garzon

King Santana feat. Marcos Molina - Ella No Cree en el Amor (Radio Edit)
Альбом
Ella No Cree en el Amor (Radio Edit)
дата релиза
09-07-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.