Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deuces
to
the
old
me
Abschied
vom
alten
Ich
Imma
leave
him
lonely
Ich
lasse
ihn
einsam
zurück
I
been
moving
slowly
Ich
habe
mich
langsam
bewegt
But
I'm
not
the
only
Aber
ich
bin
nicht
der
Einzige
One
that's
been
out
tryna
elevate
Der
versucht
hat,
sich
zu
verbessern
They
telling
lies
and
I
set
it
straight
Sie
erzählen
Lügen
und
ich
stelle
es
richtig
Only
one
and
that's
word
to
Nori
Nur
einer,
und
das
schwör'
ich
bei
Nori
So
deuces
to
the
old
me
Also
Abschied
vom
alten
Ich
I
been
in
the
lab
like
a
chemist
(true)
Ich
war
im
Labor
wie
ein
Chemiker
(stimmt)
I
been
all
about
my
independence
(hmm)
Ich
habe
mich
voll
auf
meine
Unabhängigkeit
konzentriert
(hmm)
Used
to
get
vanilla
at
the
Fenton's
Früher
holte
ich
mir
Vanilleeis
bei
Fenton's
Now
I'm
at
Tufts
like
Elaine
Benes
(ooh!)
Jetzt
bin
ich
an
der
Tufts-Universität
wie
Elaine
Benes
(ooh!)
Big
money
Seinfeld
syndication
Großes
Geld,
Seinfeld-Syndizierung
I
don't
know
what's
wrong
with
the
frickin'
nation
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dieser
verdammten
Nation
los
ist
Why
can't
you
see
the
illustration?
Warum
kannst
du
die
Illustration
nicht
sehen?
KING
SOL's
on
something
amazing
KING
SOL
ist
an
etwas
Erstaunlichem
dran
Baby
if
I'm
with
you
I'm
with
it
Baby,
wenn
ich
bei
dir
bin,
bin
ich
dabei
When
I
get
on
the
mic'
I
can
spit
it
Wenn
ich
ans
Mikrofon
gehe,
kann
ich
es
raushauen
Real
work
and
there
ain't
no
denying
Echte
Arbeit,
und
das
lässt
sich
nicht
leugnen
I
should
be
on
the
ticket
like
Biden
Ich
sollte
auf
dem
Wahlzettel
stehen
wie
Biden
I'm
switching
I'm
changing
that's
for
the
better
Ich
wechsle,
ich
verändere
mich,
das
ist
zum
Besseren
I'm
not
like
you
I
don't
chase
the
cheddar
Ich
bin
nicht
wie
du,
ich
jage
nicht
dem
Geld
hinterher
Let's
see
if
you
can
put
this
together
Mal
sehen,
ob
du
das
zusammenfügen
kannst
Deuces
I'm
out
and
it's
like
whatever,
ooh!
Abschied,
ich
bin
raus
und
es
ist
mir
egal,
ooh!
I
been
in
the
building
like
a
contractor
Ich
war
im
Gebäude
wie
ein
Bauunternehmer
I
been
in
the
East
like
I'm
on
the
Raptors
Ich
war
im
Osten,
als
wäre
ich
bei
den
Raptors
Used
to
be
met
with
a
lot
of
laughter
Früher
wurde
ich
oft
ausgelacht
Now
I
cash
checks
like
Tony
Baxter
(ooh!)
Jetzt
löse
ich
Schecks
ein
wie
Tony
Baxter
(ooh!)
Big
records
coming
out
of
my
dorm
room
Große
Platten
kommen
aus
meinem
Studentenzimmer
Now
the
whole
team
'bout
to
plot
a
tour
soon
Jetzt
plant
das
ganze
Team
bald
eine
Tour
I
don't
like
shows
where
they
make
the
floor
boom
Ich
mag
keine
Shows,
bei
denen
sie
den
Boden
zum
Beben
bringen
I
don't
wanna
see
what's
under
your
tomb
Ich
will
nicht
sehen,
was
unter
deinem
Grab
ist
Baby
if
you
want
it
I
got
it
Baby,
wenn
du
es
willst,
ich
habe
es
Your
record
I
promise
I'll
top
it
Deine
Platte,
ich
verspreche,
ich
werde
sie
übertreffen
I
swear
that
you
won't
be
a
profit
Ich
schwöre,
du
wirst
keinen
Profit
machen
If
you
just
tryna
make
money
off
it
Wenn
du
nur
versuchst,
damit
Geld
zu
verdienen
I'm
moving
but
that
could
be
for
the
worse
Ich
bewege
mich,
aber
das
könnte
zum
Schlechteren
sein
You
dotted
like
Damien
Hearst
(ooh)
Du
bist
gepunktet
wie
Damien
Hearst
(ooh)
I'm
not
'bout
to
take
you
to
church
Ich
werde
dich
nicht
in
die
Kirche
bringen
But
this
bubble
is
'bout
to
go
burst
Aber
diese
Blase
wird
bald
platzen
Yeah
I'm
'bout
to
rap
like
I
don't
got
it
to
lose
Ja,
ich
werde
rappen,
als
hätte
ich
nichts
zu
verlieren
Why
you
spinning
lies
as
facts
like
Fox
News?
Warum
verbreitest
du
Lügen
als
Fakten
wie
Fox
News?
No
you
couldn't
even
walk
a
day
in
my
shoes
Nein,
du
könntest
nicht
mal
einen
Tag
in
meinen
Schuhen
laufen
As
a
kid
it
wasn't
given
Blue
gave
me
the
only
clues
Als
Kind
war
es
nicht
gegeben,
Blue
gab
mir
die
einzigen
Hinweise
And
it's
deuces
that
mean
coming
in
twos
Und
es
ist
Abschied,
das
bedeutet,
zu
zweit
zu
kommen
Run
it
how
I
got
professional
in
the
booth
Ich
mache
es
so,
wie
ich
es
professionell
in
der
Kabine
gemacht
habe
Then
I
take
it
forward
steady
to
pay
my
dues
Dann
bringe
ich
es
voran,
um
meine
Schulden
zu
bezahlen
Get
the
crowd
involved
that
mean
I
need
a
couple
woos,
yeah
Bringe
die
Menge
in
Schwung,
das
heißt,
ich
brauche
ein
paar
"Woos",
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Solomon
Альбом
Pacific
дата релиза
31-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.