Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
do
the
Ich
mag
das
nicht
I
don't
want
the
skylights
Ich
will
keine
Scheinwerfer
All
up
in
my
bedroom
In
meinem
Schlafzimmer
Silence
gets
my
mind
right
Stille
bringt
meinen
Geist
zur
Ruhe
Try
and
tell
me
no
(no
no
no)
Versuch
mir
zu
sagen,
nein
(nein
nein
nein)
I
would
never
go
(go
go
go)
Ich
würde
niemals
gehen
(geh
geh
geh)
With
you
and
your
friends
Mit
dir
und
deinen
Freunden
To
the
club
cause
In
den
Club,
denn
I
don't
do
the
nightlife
Ich
mag
das
Nachtleben
nicht
Catch
me
in
my
bed
(just
catch
me)
Finde
mich
in
meinem
Bett
(finde
mich
einfach)
By
10pm,
no
Um
22
Uhr,
nein
I
don't
wanna
wait
no
no
no
Ich
will
nicht
warten,
nein
nein
nein
To
see
this
end
(woo!)
Um
das
Ende
zu
sehen
(woo!)
If
you
not
about
it,
you
are
not
my
friend
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
bist
du
nicht
meine
Freundin
Need
my
z's
for
w's
Ich
brauche
meine
Zs
für
Ws
Attention
Earth
to
Ben
Achtung
Erde
an
Ben
I
respond
wide
awake
Ich
antworte
hellwach
I
got
my
feelings
straight
Ich
habe
meine
Gefühle
klar
I
got
a
million
plans
and
I'm
'boutta
do
all
of
them
Ich
habe
eine
Million
Pläne
und
ich
werde
sie
alle
umsetzen
No
I
really
don't
have
the
time
to
wait
Nein,
ich
habe
wirklich
keine
Zeit
zu
warten
I'm
always
early
I'm
never
late,
ha
Ich
bin
immer
früh
dran,
ich
bin
nie
zu
spät,
ha
You
know
what
I
started
Du
weißt,
was
ich
angefangen
habe
You
getting
carded
Du
wirst
kontrolliert
Ask
my
guitarist
Frag
meinen
Gitarristen
When
I
run
up
I
been
heavily
guarded
through
the
Wenn
ich
hochrenne,
bin
ich
schwer
bewacht
durch
das
Pull
up
and
I
know
I
got
it
(I
got
it)
Ich
komme
an
und
ich
weiß,
ich
habe
es
(ich
habe
es)
You
better
know
I
don't
lurk
(no!)
Du
solltest
wissen,
ich
lauere
nicht
(nein!)
5am
I
put
in
work
5 Uhr
morgens,
ich
lege
los
I'm
like
a
CEO
with
the
wake
up
time
Ich
bin
wie
ein
CEO
mit
der
Aufwachzeit
I'm
like
an
8-year-old
when
I
take
up
but
just
when
it's
night
Ich
bin
wie
ein
8-Jähriger,
wenn
ich
aufstehe,
aber
nur
wenn
es
Nacht
ist
I
hit
the
pillow
I
don't
do
the
nightlife
Ich
falle
ins
Kissen,
ich
mag
das
Nachtleben
nicht
I
get
my
best
work
done
when
I'm
well
rested
Ich
erledige
meine
beste
Arbeit,
wenn
ich
ausgeruht
bin
You
could
tell
I
bested
everyone
around
me
Du
könntest
sagen,
ich
habe
alle
um
mich
herum
übertroffen
When
I
went
and
tested
what
they
know
about
me
Als
ich
testete,
was
sie
über
mich
wissen
Yeah,
when
I'm
out
at
Marin
County
Ja,
wenn
ich
in
Marin
County
bin
With
the
Sol
Food
early
in
the
morning
Mit
dem
Sol
Food
früh
am
Morgen
Skip
the
bus
pad
speed
it
I'm
flooring
Überspringe
den
Bus,
beschleunige,
ich
gebe
Vollgas
Up
to
no
good
outtie
in
Florence
Zu
nichts
Gutem
aufgelegt,
draußen
in
Florenz
You
will
not
pickpocket
I
been
scoring
Du
wirst
kein
Taschendieb,
ich
habe
gepunktet
Said
I'm
scoring
Sagte,
ich
punkte
With
a
medal
now
Jetzt
mit
einer
Medaille
Full
speed
to
the
pedal
now
Vollgas
zum
Pedal
jetzt
With
the
goals
like
I'm
playing
soccer
Mit
den
Toren,
als
würde
ich
Fußball
spielen
Skipped
the
nightlife
but
still
a
rocker
Habe
das
Nachtleben
übersprungen,
bin
aber
immer
noch
ein
Rocker
Small
game
but
a
big
talker
Kleines
Spiel,
aber
große
Klappe
Talking
crazy
I'm
not
off
my
rocker
Rede
verrückt,
ich
bin
nicht
von
Sinnen
Since
Instagram
I
got
a
couple
stalkers
Seit
Instagram
habe
ich
ein
paar
Stalker
But
I'm
still
asleep
when
they
come
with
the
Aber
ich
schlafe
immer
noch,
wenn
sie
kommen
mit
dem
I
got
it
now
Ich
hab's
jetzt
I'm
in
my
bed
Ich
bin
in
meinem
Bett
Wake
up
at
4 and
I
get
ahead
Wache
um
4 Uhr
auf
und
komme
voran
I'm
on
the
treadmill
at
5am
Ich
bin
um
5 Uhr
morgens
auf
dem
Laufband
But
you
inconsistent
like
per
diem
Aber
du
bist
inkonsistent
wie
mein
Tageslohn
I'm
gonna
be
the
old
grouch
that'll
quiet
you
down
Ich
werde
der
alte
Griesgram
sein,
der
dich
beruhigt
On
a
Saturday
night
but
I'm
still
in
my
twenties
An
einem
Samstagabend,
aber
ich
bin
immer
noch
in
meinen
Zwanzigern
Biggest
complainer
like
hand
me
a
Dundie
Größter
Nörgler,
gib
mir
einen
Dundie
I
don't
go
party
I'm
not
wasting
money
Ich
gehe
nicht
feiern,
ich
verschwende
kein
Geld
I
got
some
new
music
in
the
morning
that's
ready
to
pop
Ich
habe
neue
Musik
am
Morgen,
die
bereit
ist
zu
knallen
Better
listen
up
Imma
drop
a
new
bop
Hör
besser
zu,
ich
werde
einen
neuen
Bop
veröffentlichen
Then
I'm
getting
tired
hitting
red
with
the
stop
Dann
werde
ich
müde
und
drücke
Rot
mit
dem
Stopp
Then
I
wake
up
freestyle
from
the
top
Dann
wache
ich
auf
und
freestyle
von
oben
Like
homie
let's
bounce
Wie,
Kumpel,
lass
uns
abhauen
Get
all
this
music
right
out
of
my
head
and
I
told
'em
I'm
ready
to
pounce
Hol
all
diese
Musik
aus
meinem
Kopf
und
ich
sagte
ihnen,
ich
bin
bereit
zuzuschlagen
At
10pm
I
need
to
sleep
in
my
bed
through
the
Um
22
Uhr
muss
ich
in
meinem
Bett
schlafen,
durch
das
I
don't
do
the
nightlife
Ich
mag
das
Nachtleben
nicht
I
don't
do
the
nightlife
Ich
mag
das
Nachtleben
nicht
No
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
You
could
find
me
in
my
bed
Du
könntest
mich
in
meinem
Bett
finden
Sometime
'round
10pm
through
the
nightlife
Irgendwann
gegen
22
Uhr
durch
das
Nachtleben
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Solomon
Альбом
Pacific
дата релиза
31-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.