KING SOL - Soul - перевод текста песни на немецкий

Soul - KING SOLперевод на немецкий




Soul
Seele
Yeah yeah
Yeah yeah
Like I got the
Als hätte ich die
Soul
Seele
Ha, I don't even know
Ha, ich weiß nicht mal
People questioning my integrity and my flow
Leute stellen meine Integrität und meinen Flow in Frage
Whoa, the kid walked the plank
Whoa, der Junge ging über die Planke
I had to get rid of excessive stank
Ich musste den übermäßigen Gestank loswerden
We cleaned up for the soul
Wir haben für die Seele aufgeräumt
Ha, I don't even know
Ha, ich weiß nicht mal
People questioning my integrity and my flow
Leute stellen meine Integrität und meinen Flow in Frage
Whoa, I'm on time on the dot
Whoa, ich bin pünktlich auf den Punkt
Ain't no way somebody's taking my spot
Es gibt keine Chance, dass mir jemand meinen Platz wegnimmt
Look, like Mark Davis to the barber Imma check ya later
Schau, wie Mark Davis zum Friseur, ich melde mich später bei dir
I had to come up like an escalator
Ich musste hochkommen wie eine Rolltreppe
It's all Niners never checked the Raiders
Es sind immer die Niners, niemals die Raiders
I'm Dunder Mifflin when I'm stepping paper
Ich bin Dunder Mifflin, wenn ich Papier bearbeite
Get wrecked in Fader at the edge of the galaxy
Werde im Fader am Rande der Galaxie zerstört
When they catch me I'll be lefting sabers
Wenn sie mich erwischen, werde ich mit Lichtschwertern kämpfen
Woo! It's all love I don't be flexing haters
Woo! Es ist alles Liebe, ich gebe nicht mit Hatern an
And screw Chick-fil-A you can go and choke on taters
Und scheiß auf Chick-fil-A, du kannst an deinen Kartoffeln ersticken
The President so dumb his own supporters start to taper
Der Präsident ist so dumm, dass seine eigenen Anhänger anfangen zu schwinden
Ha, let's get it
Ha, los geht's
Got job offers in Los Angeles not for the Lakers
Habe Jobangebote in Los Angeles, aber nicht für die Lakers
I sent the resume and from there it was only takers
Ich habe den Lebenslauf geschickt und von da an gab es nur noch Interessenten
My mama told me since you're gluten-free can't be a baker
Meine Mama sagte mir, da du glutenfrei isst, kannst du kein Bäcker werden
Well guess that's cool cause I'm the boss there ain't nothing to say here
Nun, ich denke, das ist cool, denn ich bin der Boss, da gibt es nichts zu sagen
Yeah, flight to the Bay like my name DeMarcus
Yeah, Flug in die Bay Area, als wäre mein Name DeMarcus
When I'm dead you better honor the box with my carcass
Wenn ich tot bin, solltest du die Kiste mit meiner Leiche ehren
And I don't have the funds for radio so they could chart this
Und ich habe nicht das Geld fürs Radio, damit sie das in die Charts bringen können
Yo I feel disrespected cause I been working the hardest
Yo, ich fühle mich missachtet, weil ich am härtesten gearbeitet habe
Like a legend in the making had to make the roster
Wie eine Legende in der Entstehung, musste es in den Kader schaffen
I stay growing like a pot you filled with pasta
Ich wachse ständig, wie ein Topf, den du mit Pasta gefüllt hast
My music name is still the KING I am not Mufasa
Mein Musikname ist immer noch KING, ich bin nicht Mufasa
I just report the news like CNN I'm Jim Acosta
Ich berichte nur die Nachrichten wie CNN, ich bin Jim Acosta
Yeah, they think I lost the spirit of what I'm doing but I got the soul
Yeah, sie denken, ich hätte den Geist dessen verloren, was ich tue, aber ich habe die Seele
Making a difference well that's been the goal
Einen Unterschied machen, nun, das war das Ziel
But I can't leave the rhyme scheme let me bring it to prosper
Aber ich kann das Reimschema nicht verlassen, lass es mich zum Erfolg führen
She said she need me to write her song well that's gonna cost her
Sie sagte, sie braucht mich, um ihren Song zu schreiben, nun, das wird sie etwas kosten
Yeah, we brought the soul like the spirit hopped out of the body
Yeah, wir brachten die Seele, als wäre der Geist aus dem Körper gehüpft
I'm with the boys writing songs while you drunk at the party
Ich bin mit den Jungs und schreibe Songs, während du betrunken auf der Party bist
And honestly you should know better than ever to start me
Und ehrlich gesagt, solltest du es besser wissen, als mich jemals zu provozieren
'Cause all that talk is out the window it does not alarm me
Denn all das Gerede ist aus dem Fenster, es beunruhigt mich nicht
Let's get it
Los geht's





Авторы: Benjamin Solomon

KING SOL - Pacific
Альбом
Pacific
дата релиза
31-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.