Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
yeah
yeah,
yeah,
uh
yeah
Uh
yeah
yeah,
yeah,
uh
yeah
West
coast,
west
coast,
west
coast
Westküste,
Westküste,
Westküste
Look,
I'm
west
coast
with
the
flow
Schau,
ich
bin
Westküste
mit
dem
Flow
The
rap
game
made
me
a
baller
like
Lonzo
Das
Rap-Spiel
machte
mich
zu
einem
Baller
wie
Lonzo
I
got
'em
freaking
out
it's
a
Panic!
at
the
Disco
Ich
bringe
sie
zum
Ausflippen,
es
ist
Panic!
at
the
Disco
If
you
offended
Idina
Menzel
and
let
it
go
Wenn
du
Idina
Menzel
beleidigt
hast,
lass
es
los
Let
it
go,
please
Lass
es
los,
bitte
I'm
from
the
415
Ich
komme
aus
der
415
Got
the
energy
of
legends
with
a
stage
tour
dive
Habe
die
Energie
von
Legenden
mit
einem
Bühnentauchgang
Honestly
do
not
think
that
I
could
of
stayed
more
alive
Ehrlich
gesagt,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
lebendiger
hätte
bleiben
können
I
don't
know
why
you
surprised
when
I
finally
arrived
Ich
weiß
nicht,
warum
du
überrascht
bist,
wenn
ich
endlich
ankomme
The
way
I
finally
came
up
on
the
scene
CeeLo
Green
So
wie
ich
endlich
auf
der
Bildfläche
erschienen
bin,
CeeLo
Green
The
way
I'm
yelling
"forget
you"
So
wie
ich
schreie
"Vergiss
dich"
I
still
keep
it
clean
Ich
bleibe
immer
noch
sauber
I
had
an
album
up
on
Spotify
at
age
18
Ich
hatte
mit
18
ein
Album
auf
Spotify
If
you're
salty
then
I
guess
it
means
you're
still
saline,
ooh!
Wenn
du
salzig
bist,
dann
schätze
ich,
du
bist
immer
noch
salzig,
ooh!
My
vocabulary
is
Peter
Piper
picked
a
pepper
Mein
Vokabular
ist
Peter
Piper
pflückte
einen
Pfeffer
And
I'm
drilling
these
bars
like
I
work
at
Black
and
Decker
Und
ich
bohre
diese
Bars,
als
würde
ich
bei
Black
and
Decker
arbeiten
And
I'm
jumping
these
pieces
like
I
played
a
pack
of
checkers
Und
ich
springe
über
diese
Teile,
als
würde
ich
Dame
spielen
And
they
buzzing
my
line,
guess
they
heard
I
got
the
nectar
Und
sie
rufen
mich
ständig
an,
schätze,
sie
haben
gehört,
ich
habe
den
Nektar
I
guess
they
heard
I'm
not
Hannibal
Lecter
stacking
records
Ich
schätze,
sie
haben
gehört,
ich
bin
nicht
Hannibal
Lecter,
der
Platten
stapelt
But
check
my
numbers
on
the
board
it's
like
Mike
Trout
Aber
schau
dir
meine
Zahlen
auf
dem
Brett
an,
es
ist
wie
Mike
Trout
Under
appreciated
when
I
put
the
mic
down
Unterschätzt,
wenn
ich
das
Mikrofon
weglege
You
crazy
doctored
your
opinion
like
a
psych
round
Du
hast
deine
Meinung
verrückt
gemacht,
wie
eine
Psycho-Runde
And
everybody
wanna
fight
they
wanna
quarrel
Und
jeder
will
kämpfen,
sie
wollen
streiten
They
wanna
know
if
it's
pronounced
as
Yanny
or
Laurel
Sie
wollen
wissen,
ob
es
als
Yanny
oder
Laurel
ausgesprochen
wird
They
wanna
know
if
they
could
do
the
Drizzy
In
My
Feelings
challenge
Sie
wollen
wissen,
ob
sie
die
Drizzy
In
My
Feelings
Challenge
machen
können
Or
when
they
draw
the
Mega
Millions
number
does
it
balance?
Oder
ob
es
sich
ausgleicht,
wenn
sie
die
Mega
Millions
Zahl
ziehen?
Or
will
you
blow
up
and
do
interviews
on
Jimmy
Fallon?
Oder
wirst
du
explodieren
und
Interviews
bei
Jimmy
Fallon
geben?
And
then
star
in
Jurassic
Park
if
you're
the
newest
talent
Und
dann
in
Jurassic
Park
mitspielen,
wenn
du
das
neueste
Talent
bist
And
then
feed
you
some
fancy
foods
that's
probably
out
your
palette
Und
dir
dann
schickes
Essen
geben,
das
wahrscheinlich
außerhalb
deiner
Palette
liegt
And
then
they
say
you're
on
a
diet
so
you
need
a
salad,
woo!
Und
dann
sagen
sie,
du
bist
auf
Diät,
also
brauchst
du
einen
Salat,
woo!
Now
I'm
on
my
way
to
the
gym
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
ins
Fitnessstudio
I
was
watching
The
Office
and
Pam
was
talking
to,
Jim,
wait
Ich
habe
The
Office
geschaut
und
Pam
hat
mit
Jim
geredet,
warte
Now
every
Instagram
model
wanna
tell
me
how
to
market
my
music
Jetzt
will
mir
jedes
Instagram-Model
erzählen,
wie
ich
meine
Musik
vermarkten
soll
Guess
what?
Nobody
cares
Weißt
du
was?
Es
interessiert
niemanden
The
only
way
to
ensure
your
success
in
life
Der
einzige
Weg,
deinen
Erfolg
im
Leben
zu
sichern
Is
to
honor
your
morals
so
that
you
can
sleep
at
night
Ist,
deine
Moral
zu
ehren,
damit
du
nachts
schlafen
kannst
People
wanna
tell
you
it's
'bout
choosing
the
right
hashtags
Die
Leute
wollen
dir
sagen,
dass
es
darum
geht,
die
richtigen
Hashtags
zu
wählen
But
I
don't
wanna
end
up
regretting
all
of
these
flashbacks
Aber
ich
will
nicht
am
Ende
all
diese
Flashbacks
bereuen
So
on
the
West
Coast
I'm
bumping
California
Love
Also
an
der
Westküste
höre
ich
California
Love
I
got
the
vocoder
with
me
I'm
scrubbing
soap
with
Dove
Ich
habe
den
Vocoder
bei
mir,
ich
schrubbe
Seife
mit
Dove
The
other
day
somebody
hit
me
in
my
DMs
and
she
tells
me
I've
got
talent
but
I
need
to
change
my
look
up
Neulich
hat
mich
jemand
in
meinen
DMs
angeschrieben
und
sie
sagt
mir,
ich
habe
Talent,
aber
ich
muss
mein
Aussehen
ändern
I
got
a
solution,
stop
looking
at
me
Ich
habe
eine
Lösung,
hör
auf,
mich
anzusehen,
Süsse
That's
why
I'm
a
musician
look
like
taffy
if
I
want
to
Deshalb
bin
ich
Musiker,
sehe
aus
wie
Taffy,
wenn
ich
will
That's
why
you're
a
promoter
can't
succeed
if
you
want
to
Deshalb
bist
du
ein
Promoter,
der
nicht
erfolgreich
sein
kann,
wenn
du
willst
I
know
you
lay
awake
at
night
sometimes
it
even
haunts
you
Ich
weiß,
du
liegst
nachts
wach,
manchmal
verfolgt
es
dich
sogar
I
know
you
got
that
2.1
GPA
from
high
school
Ich
weiß,
du
hast
diesen
2,1
GPA
von
der
High
School
I
know
you
still
play
I'm
The
One,
DJ
Khaled
likes
you
Ich
weiß,
du
spielst
immer
noch
"I'm
The
One",
DJ
Khaled
mag
dich
I
know
sometimes
you
cry,
Rachel
Platten
helps
you
fight
through
Ich
weiß,
manchmal
weinst
du,
Rachel
Platten
hilft
dir,
durchzukämpfen
I
know
you're
mad
that
I
did
all
of
this
right
here
in
spite
you
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
dass
ich
das
alles
hier
trotz
dir
gemacht
habe
Probably
got
a
reason
or
excuses
for
my
come
up
Wahrscheinlich
hast
du
einen
Grund
oder
Ausreden
für
meinen
Aufstieg
Probably
got
a
million
questions
that's
still
got
you
hung
up
Wahrscheinlich
hast
du
eine
Million
Fragen,
die
dich
immer
noch
beschäftigen
You
like
the
shoes
that
are
on
the
cable
got
you
strung
up
Du
magst
die
Schuhe,
die
am
Kabel
hängen,
die
dich
gefesselt
haben
Better
stop
smoking
before
they
have
to
tear
your
lung
up
Hör
besser
auf
zu
rauchen,
bevor
sie
dir
die
Lunge
rausreißen
müssen
Or
I
could
do
it
for
you
Oder
ich
könnte
es
für
dich
tun,
Süsse
Or
I
could
wipe
the
floor
Oder
ich
könnte
den
Boden
wischen
With
any
rapper
dapper
enough
to
endure
this
passion
for
you
Mit
jedem
Rapper,
der
elegant
genug
ist,
diese
Leidenschaft
für
dich
zu
ertragen
But
I'm
just
kidding
it's
peaceful
we
never
check
throats
Aber
ich
mache
nur
Spaß,
es
ist
friedlich,
wir
überprüfen
keine
Kehlen
We
just
dropping
all
these
anthems
out
here
on
the
west
coast
Wir
veröffentlichen
einfach
all
diese
Hymnen
hier
an
der
Westküste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin A Solomon
Альбом
Pacific
дата релиза
31-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.