KING SOL - West Coast - перевод текста песни на немецкий

West Coast - KING SOLперевод на немецкий




West Coast
Westküste
Uh yeah yeah, yeah, uh yeah
Uh yeah yeah, yeah, uh yeah
West coast, west coast, west coast
Westküste, Westküste, Westküste
Look, I'm west coast with the flow
Schau, ich bin Westküste mit dem Flow
The rap game made me a baller like Lonzo
Das Rap-Spiel machte mich zu einem Baller wie Lonzo
I got 'em freaking out it's a Panic! at the Disco
Ich bringe sie zum Ausflippen, es ist Panic! at the Disco
If you offended Idina Menzel and let it go
Wenn du Idina Menzel beleidigt hast, lass es los
Let it go, please
Lass es los, bitte
I'm from the 415
Ich komme aus der 415
Got the energy of legends with a stage tour dive
Habe die Energie von Legenden mit einem Bühnentauchgang
Honestly do not think that I could of stayed more alive
Ehrlich gesagt, glaube ich nicht, dass ich lebendiger hätte bleiben können
I don't know why you surprised when I finally arrived
Ich weiß nicht, warum du überrascht bist, wenn ich endlich ankomme
The way I finally came up on the scene CeeLo Green
So wie ich endlich auf der Bildfläche erschienen bin, CeeLo Green
The way I'm yelling "forget you"
So wie ich schreie "Vergiss dich"
I still keep it clean
Ich bleibe immer noch sauber
I had an album up on Spotify at age 18
Ich hatte mit 18 ein Album auf Spotify
If you're salty then I guess it means you're still saline, ooh!
Wenn du salzig bist, dann schätze ich, du bist immer noch salzig, ooh!
My vocabulary is Peter Piper picked a pepper
Mein Vokabular ist Peter Piper pflückte einen Pfeffer
And I'm drilling these bars like I work at Black and Decker
Und ich bohre diese Bars, als würde ich bei Black and Decker arbeiten
And I'm jumping these pieces like I played a pack of checkers
Und ich springe über diese Teile, als würde ich Dame spielen
And they buzzing my line, guess they heard I got the nectar
Und sie rufen mich ständig an, schätze, sie haben gehört, ich habe den Nektar
I guess they heard I'm not Hannibal Lecter stacking records
Ich schätze, sie haben gehört, ich bin nicht Hannibal Lecter, der Platten stapelt
But check my numbers on the board it's like Mike Trout
Aber schau dir meine Zahlen auf dem Brett an, es ist wie Mike Trout
Under appreciated when I put the mic down
Unterschätzt, wenn ich das Mikrofon weglege
You crazy doctored your opinion like a psych round
Du hast deine Meinung verrückt gemacht, wie eine Psycho-Runde
And everybody wanna fight they wanna quarrel
Und jeder will kämpfen, sie wollen streiten
They wanna know if it's pronounced as Yanny or Laurel
Sie wollen wissen, ob es als Yanny oder Laurel ausgesprochen wird
They wanna know if they could do the Drizzy In My Feelings challenge
Sie wollen wissen, ob sie die Drizzy In My Feelings Challenge machen können
Or when they draw the Mega Millions number does it balance?
Oder ob es sich ausgleicht, wenn sie die Mega Millions Zahl ziehen?
Or will you blow up and do interviews on Jimmy Fallon?
Oder wirst du explodieren und Interviews bei Jimmy Fallon geben?
And then star in Jurassic Park if you're the newest talent
Und dann in Jurassic Park mitspielen, wenn du das neueste Talent bist
And then feed you some fancy foods that's probably out your palette
Und dir dann schickes Essen geben, das wahrscheinlich außerhalb deiner Palette liegt
And then they say you're on a diet so you need a salad, woo!
Und dann sagen sie, du bist auf Diät, also brauchst du einen Salat, woo!
Now I'm on my way to the gym
Jetzt bin ich auf dem Weg ins Fitnessstudio
I was watching The Office and Pam was talking to, Jim, wait
Ich habe The Office geschaut und Pam hat mit Jim geredet, warte
Now every Instagram model wanna tell me how to market my music
Jetzt will mir jedes Instagram-Model erzählen, wie ich meine Musik vermarkten soll
Guess what? Nobody cares
Weißt du was? Es interessiert niemanden
The only way to ensure your success in life
Der einzige Weg, deinen Erfolg im Leben zu sichern
Is to honor your morals so that you can sleep at night
Ist, deine Moral zu ehren, damit du nachts schlafen kannst
People wanna tell you it's 'bout choosing the right hashtags
Die Leute wollen dir sagen, dass es darum geht, die richtigen Hashtags zu wählen
But I don't wanna end up regretting all of these flashbacks
Aber ich will nicht am Ende all diese Flashbacks bereuen
So on the West Coast I'm bumping California Love
Also an der Westküste höre ich California Love
I got the vocoder with me I'm scrubbing soap with Dove
Ich habe den Vocoder bei mir, ich schrubbe Seife mit Dove
The other day somebody hit me in my DMs and she tells me I've got talent but I need to change my look up
Neulich hat mich jemand in meinen DMs angeschrieben und sie sagt mir, ich habe Talent, aber ich muss mein Aussehen ändern
I got a solution, stop looking at me
Ich habe eine Lösung, hör auf, mich anzusehen, Süsse
That's why I'm a musician look like taffy if I want to
Deshalb bin ich Musiker, sehe aus wie Taffy, wenn ich will
That's why you're a promoter can't succeed if you want to
Deshalb bist du ein Promoter, der nicht erfolgreich sein kann, wenn du willst
I know you lay awake at night sometimes it even haunts you
Ich weiß, du liegst nachts wach, manchmal verfolgt es dich sogar
I know you got that 2.1 GPA from high school
Ich weiß, du hast diesen 2,1 GPA von der High School
I know you still play I'm The One, DJ Khaled likes you
Ich weiß, du spielst immer noch "I'm The One", DJ Khaled mag dich
I know sometimes you cry, Rachel Platten helps you fight through
Ich weiß, manchmal weinst du, Rachel Platten hilft dir, durchzukämpfen
I know you're mad that I did all of this right here in spite you
Ich weiß, du bist sauer, dass ich das alles hier trotz dir gemacht habe
Probably got a reason or excuses for my come up
Wahrscheinlich hast du einen Grund oder Ausreden für meinen Aufstieg
Probably got a million questions that's still got you hung up
Wahrscheinlich hast du eine Million Fragen, die dich immer noch beschäftigen
You like the shoes that are on the cable got you strung up
Du magst die Schuhe, die am Kabel hängen, die dich gefesselt haben
Better stop smoking before they have to tear your lung up
Hör besser auf zu rauchen, bevor sie dir die Lunge rausreißen müssen
Or I could do it for you
Oder ich könnte es für dich tun, Süsse
Or I could wipe the floor
Oder ich könnte den Boden wischen
With any rapper dapper enough to endure this passion for you
Mit jedem Rapper, der elegant genug ist, diese Leidenschaft für dich zu ertragen
But I'm just kidding it's peaceful we never check throats
Aber ich mache nur Spaß, es ist friedlich, wir überprüfen keine Kehlen
We just dropping all these anthems out here on the west coast
Wir veröffentlichen einfach all diese Hymnen hier an der Westküste





Авторы: Benjamin A Solomon

KING SOL - Pacific
Альбом
Pacific
дата релиза
31-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.