Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decatur's Anthem
Decatur's Anthem
Let's
say
he
goes
to
his
trunk,
I'll
follow
him
in
his
path
Lass
mich
dir
sagen,
wenn
er
zu
seinem
Kofferraum
geht,
werde
ich
ihm
folgen.
Concealed
sword
on
my
back,
cut
him
up
and
make
a
blood
bath
Ein
verborgenes
Schwert
auf
meinem
Rücken,
ich
werde
ihn
zerstückeln
und
ein
Blutbad
anrichten.
You
see
I'm
from
D-E-C
and
I
spit
that
straight
verbal
v
Du
siehst,
ich
komme
aus
D-E-C
und
spucke
diese
pure
verbale
Gewalt.
I'll
let
you
meet
J-B-Z,
hang
you
from
a
tree
in
the
Op's
Ich
lasse
dich
J-B-Z
treffen,
hänge
dich
in
den
Op's
an
einen
Baum.
This
microphone
is
my
life,
the
studio
is
my
house
Dieses
Mikrofon
ist
mein
Leben,
das
Studio
ist
mein
Zuhause.
Might
have
an
up
north
accent,
but
I'm
straight
up
out
of
the
south
Ich
habe
vielleicht
einen
Akzent
aus
dem
Norden,
aber
ich
bin
direkt
aus
dem
Süden.
So
don't
you
hate
me
at
all
because
I'm
just
trying
to
ball
Also
hasse
mich
nicht,
denn
ich
versuche
nur,
erfolgreich
zu
sein.
And
when
you
other
niggas
fall
I'll
have
plaques
on
the
wall
Und
wenn
du
anderen
Typen
fällst,
werde
ich
Plaketten
an
der
Wand
haben.
JKS
is
far
from
a
bitch,
but
I'm
gonna
get
deep
in
my
lit
JKS
ist
weit
entfernt
von
einer
Schlampe,
aber
ich
werde
tief
in
mein
Zeug
eintauchen.
So
I
will
have
the
knowledge
to
spit
for
you
lames
and
you
pricks
Also
werde
ich
das
Wissen
haben,
um
für
dich
Luschen
und
Arschlöcher
zu
spucken.
Don't
try
to
label
me
weird,
'cause
this
is
just
my
persona
Versuche
mich
nicht
als
seltsam
zu
bezeichnen,
denn
das
ist
einfach
meine
Persönlichkeit.
Born
to
lead
you
niggas
to
the
ray
of
light
like
Madonna
Geboren,
um
euch
Typen
zum
Lichtstrahl
wie
Madonna
zu
führen.
M-Y-S-T-Y-C
F-A-M-I-L-Y
M-Y-S-T-Y-C
F-A-M-I-L-Y
This
is
what
I
represent
until
the
day
that
I
die
Das
ist
es,
wofür
ich
stehe,
bis
zum
Tag
meines
Todes.
So
just
heed
to
these
words
coming
from
my
first
verse
Also
höre
auf
diese
Worte
von
meinem
ersten
Vers.
Or
be
left
in
the
dirt,
clueless
like
Ernie
and
Bert
Oder
werde
im
Dreck
zurückgelassen,
ahnungslos
wie
Ernie
und
Bert.
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
It's
Red
Bricks
in
effect,
females
can't
help
but
get
wet
Es
sind
Red
Bricks
am
Werk,
Frauen
können
nicht
anders,
als
nass
zu
werden.
Plus
my
nigga
Leeboi
will
put
the
tech
to
your
neck
Plus
mein
Bruder
Leeboi
wird
dir
die
Tech
an
den
Hals
legen.
Don't
really
fuck
with
no
gats
but
don't
mistake
me
for
that
Ich
beschäftige
mich
nicht
wirklich
mit
Waffen,
aber
verstehe
mich
nicht
falsch.
Because
you're
bringing
ana'
and
J
say
be
watching
your
back
Denn
du
bringst
Ana'
und
J
sagt,
pass
auf
deinen
Rücken
auf.
I
ain't
no
joke
with
this
here,
it's
just
the
east
that
you
fear
Ich
bin
hier
kein
Witz,
es
ist
nur
der
Osten,
den
du
fürchtest.
And
it's
that
east
that
you
feel
bumping
into
your
ear
Und
es
ist
dieser
Osten,
den
du
in
dein
Ohr
spürst.
So
let
me
make
myself
clear,
I'm
just
a
money-hungry
G
Also
lass
mich
es
dir
klar
machen,
ich
bin
nur
ein
geldgieriger
Typ.
Ain't
no
stopping
this
here,
don't
try
to
grab
the
m-i-c
Nichts
kann
das
hier
aufhalten,
versuche
nicht,
das
M-I-C
zu
greifen.
I'm
snapping
harder
than
dice,
I'm
taking
all
of
your
life
Ich
bin
härter
als
Würfel,
ich
nehme
dein
Leben.
Decatur
niggas
on
the
rise
and
we
will
get
you
hype
Decatur-Typen
sind
auf
dem
Vormarsch
und
werden
dich
aufheizen.
That's
why
I'm
gripping
this
mic
like
I
was
holding
my
dick
Deshalb
greife
ich
dieses
Mikrofon,
als
würde
ich
meinen
Schwanz
halten.
And
if
you're
feeling
this
shit
throw
up
that
six,
represent
Und
wenn
du
das
fühlst,
zeig
die
Sechs,
repräsentiere.
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
R-E-D-B-R-I-C-K
Don't
talk
shit
'cause
Red
Bricks
don't
play
R-E-D-B-R-I-C-K
Rede
keinen
Scheiß,
denn
Red
Bricks
spielen
nicht.
R-E-D-B-R-I-C-K
Don't
talk
shit
'cause
Red
Bricks
don't
play
R-E-D-B-R-I-C-K
Rede
keinen
Scheiß,
denn
Red
Bricks
spielen
nicht.
J
say
fuck
all
you
haters
and
J
say
fuck
all
you
scrubs
J
sagt,
scheiß
auf
alle
Hater
und
J
sagt,
scheiß
auf
alle
Versager.
And
J
say
fuck
perpetrators
because
they
don't
show
S.E.L.
no
love
Und
J
sagt,
scheiß
auf
Täter,
weil
sie
S.E.L.
keine
Liebe
zeigen.
And
J
say
fuck
with
Decatur
because
we
be
'bout
our
grind
Und
J
sagt,
scheiß
auf
Decatur,
weil
wir
hart
arbeiten.
And
J
say
fuck
with
Decatur
because
we're
trill
in
the
mind
Und
J
sagt,
scheiß
auf
Decatur,
weil
wir
im
Kopf
echt
sind.
JK
has
never
been
lame
and
I
do
not
be
'bout
no
games
JK
war
noch
nie
ein
Loser
und
ich
bin
nicht
auf
Spiele
aus.
I
bring
no
mercy
with
pain
so
just
prepare
for
the
reign
Ich
bringe
keine
Gnade
mit
Schmerz,
also
bereite
dich
auf
die
Herrschaft
vor.
I'm
from
the
place
where
we
trap,
smoke
blunts
and
chill
in
the
back
Ich
komme
aus
dem
Ort,
wo
wir
dealen,
Blunts
rauchen
und
im
Hintergrund
chillen.
Play
basketball
when
it's
hot
and
beef
gets
handled
with
gats
Basketball
spielen,
wenn
es
heiß
ist,
und
Beef
wird
mit
Waffen
erledigt.
I'm
not
a
thug
but
don't
test,
please
do
not
think
that
I
jest
Ich
bin
kein
Gangster,
aber
teste
mich
nicht,
bitte
denk
nicht,
dass
ich
Witze
mache.
And
if
I
let
you
slide
I
could
not
represent
for
the
Dec
Und
wenn
ich
dich
durchkommen
lasse,
könnte
ich
Dec
nicht
repräsentieren.
This
is
my
gift
for
your
ear,
Decatur's
Anthem
is
here
Das
ist
mein
Geschenk
für
dein
Ohr,
Decatur's
Anthem
ist
hier.
Dat
Dec
Hoe,
Dat
Dec
Hoe
Dat
Dec
Hoe,
Dat
Dec
Hoe
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
I'm
from
that
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Ich
komme
aus
D-E-C-A-T-U-R,
D-E-C-A-T-U-R
Red
Bricks
hoe
Red
Bricks
Schlampe
Dat
Dec
hoe
Dat
Dec
Schlampe
Eastside
hoe
Eastside
Schlampe
Mystyc
Fam
hoe
Mystyc
Fam
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaihid Avon Rush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.