King Spydamann - Decatur's Anthem - перевод текста песни на немецкий

Decatur's Anthem - King Spydamannперевод на немецкий




Decatur's Anthem
Decatur's Anthem
Let's say he goes to his trunk, I'll follow him in his path
Lass mich dir sagen, wenn er zu seinem Kofferraum geht, werde ich ihm folgen.
Concealed sword on my back, cut him up and make a blood bath
Ein verborgenes Schwert auf meinem Rücken, ich werde ihn zerstückeln und ein Blutbad anrichten.
You see I'm from D-E-C and I spit that straight verbal v
Du siehst, ich komme aus D-E-C und spucke diese pure verbale Gewalt.
I'll let you meet J-B-Z, hang you from a tree in the Op's
Ich lasse dich J-B-Z treffen, hänge dich in den Op's an einen Baum.
This microphone is my life, the studio is my house
Dieses Mikrofon ist mein Leben, das Studio ist mein Zuhause.
Might have an up north accent, but I'm straight up out of the south
Ich habe vielleicht einen Akzent aus dem Norden, aber ich bin direkt aus dem Süden.
So don't you hate me at all because I'm just trying to ball
Also hasse mich nicht, denn ich versuche nur, erfolgreich zu sein.
And when you other niggas fall I'll have plaques on the wall
Und wenn du anderen Typen fällst, werde ich Plaketten an der Wand haben.
JKS is far from a bitch, but I'm gonna get deep in my lit
JKS ist weit entfernt von einer Schlampe, aber ich werde tief in mein Zeug eintauchen.
So I will have the knowledge to spit for you lames and you pricks
Also werde ich das Wissen haben, um für dich Luschen und Arschlöcher zu spucken.
Don't try to label me weird, 'cause this is just my persona
Versuche mich nicht als seltsam zu bezeichnen, denn das ist einfach meine Persönlichkeit.
Born to lead you niggas to the ray of light like Madonna
Geboren, um euch Typen zum Lichtstrahl wie Madonna zu führen.
M-Y-S-T-Y-C F-A-M-I-L-Y
M-Y-S-T-Y-C F-A-M-I-L-Y
This is what I represent until the day that I die
Das ist es, wofür ich stehe, bis zum Tag meines Todes.
So just heed to these words coming from my first verse
Also höre auf diese Worte von meinem ersten Vers.
Or be left in the dirt, clueless like Ernie and Bert
Oder werde im Dreck zurückgelassen, ahnungslos wie Ernie und Bert.
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
It's Red Bricks in effect, females can't help but get wet
Es sind Red Bricks am Werk, Frauen können nicht anders, als nass zu werden.
Plus my nigga Leeboi will put the tech to your neck
Plus mein Bruder Leeboi wird dir die Tech an den Hals legen.
Don't really fuck with no gats but don't mistake me for that
Ich beschäftige mich nicht wirklich mit Waffen, aber verstehe mich nicht falsch.
Because you're bringing ana' and J say be watching your back
Denn du bringst Ana' und J sagt, pass auf deinen Rücken auf.
I ain't no joke with this here, it's just the east that you fear
Ich bin hier kein Witz, es ist nur der Osten, den du fürchtest.
And it's that east that you feel bumping into your ear
Und es ist dieser Osten, den du in dein Ohr spürst.
So let me make myself clear, I'm just a money-hungry G
Also lass mich es dir klar machen, ich bin nur ein geldgieriger Typ.
Ain't no stopping this here, don't try to grab the m-i-c
Nichts kann das hier aufhalten, versuche nicht, das M-I-C zu greifen.
I'm snapping harder than dice, I'm taking all of your life
Ich bin härter als Würfel, ich nehme dein Leben.
Decatur niggas on the rise and we will get you hype
Decatur-Typen sind auf dem Vormarsch und werden dich aufheizen.
That's why I'm gripping this mic like I was holding my dick
Deshalb greife ich dieses Mikrofon, als würde ich meinen Schwanz halten.
And if you're feeling this shit throw up that six, represent
Und wenn du das fühlst, zeig die Sechs, repräsentiere.
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
R-E-D-B-R-I-C-K Don't talk shit 'cause Red Bricks don't play
R-E-D-B-R-I-C-K Rede keinen Scheiß, denn Red Bricks spielen nicht.
R-E-D-B-R-I-C-K Don't talk shit 'cause Red Bricks don't play
R-E-D-B-R-I-C-K Rede keinen Scheiß, denn Red Bricks spielen nicht.
J say fuck all you haters and J say fuck all you scrubs
J sagt, scheiß auf alle Hater und J sagt, scheiß auf alle Versager.
And J say fuck perpetrators because they don't show S.E.L. no love
Und J sagt, scheiß auf Täter, weil sie S.E.L. keine Liebe zeigen.
And J say fuck with Decatur because we be 'bout our grind
Und J sagt, scheiß auf Decatur, weil wir hart arbeiten.
And J say fuck with Decatur because we're trill in the mind
Und J sagt, scheiß auf Decatur, weil wir im Kopf echt sind.
JK has never been lame and I do not be 'bout no games
JK war noch nie ein Loser und ich bin nicht auf Spiele aus.
I bring no mercy with pain so just prepare for the reign
Ich bringe keine Gnade mit Schmerz, also bereite dich auf die Herrschaft vor.
I'm from the place where we trap, smoke blunts and chill in the back
Ich komme aus dem Ort, wo wir dealen, Blunts rauchen und im Hintergrund chillen.
Play basketball when it's hot and beef gets handled with gats
Basketball spielen, wenn es heiß ist, und Beef wird mit Waffen erledigt.
I'm not a thug but don't test, please do not think that I jest
Ich bin kein Gangster, aber teste mich nicht, bitte denk nicht, dass ich Witze mache.
And if I let you slide I could not represent for the Dec
Und wenn ich dich durchkommen lasse, könnte ich Dec nicht repräsentieren.
This is my gift for your ear, Decatur's Anthem is here
Das ist mein Geschenk für dein Ohr, Decatur's Anthem ist hier.
Dat Dec Hoe, Dat Dec Hoe
Dat Dec Hoe, Dat Dec Hoe
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
I'm from that D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Ich komme aus D-E-C-A-T-U-R, D-E-C-A-T-U-R
Red Bricks hoe
Red Bricks Schlampe
Dat Dec hoe
Dat Dec Schlampe
Eastside hoe
Eastside Schlampe
Mystyc Fam hoe
Mystyc Fam Schlampe





Авторы: Jaihid Avon Rush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.