Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blitz Inc. (feat. Vinnie Paz, 7L & Esoteric)
Blitz Inc. (feat. Vinnie Paz, 7L & Esoteric)
Blitz,
Incorporated,
nigga,
we
comin'
to
get
y'all
niggaz
Blitz,
Incorporated,
Nigga,
wir
kommen,
um
euch
Nigger
zu
holen
Uh!
Army
of
the
Pharaohs
Uh!
Armee
der
Pharaonen
Check
it
out,
yo...
Hör
zu,
yo...
Best
believe,
we
roll
up
on
your
squad
like
a
blitzkrieg
Glaub
mir,
wir
rollen
über
deine
Gang
wie
ein
Blitzkrieg
Better
get
your
man,
or
would
you
rather
see
him
bleed?
Hol
lieber
deinen
Mann,
oder
willst
du
ihn
lieber
bluten
sehen?
We
here
now,
we
ain't
got
time
to
wait
Wir
sind
jetzt
hier,
wir
haben
keine
Zeit
zu
warten
Make
no
mistake,
real
niggaz
challenge
their
fate
Keine
Frage,
echte
Nigger
fordern
ihr
Schicksal
heraus
Yeah...
yeah
this
is
war,
cousin;
I
cop
the
hammer
and
kill
Ja...
ja,
das
ist
Krieg,
Cousin;
Ich
nehme
den
Hammer
und
töte
It's
Vinnie
Pazienza
outta
Hamburger
Hill
Ich
bin
Vinnie
Pazienza
vom
Hamburger
Hill
You
ramblin'
still?
We
scramblin'
still
Du
laberst
immer
noch?
Wir
klettern
immer
noch
If
the
beast
doesn't
get
you,
then
the
ambulance
will
Wenn
dich
das
Biest
nicht
kriegt,
dann
tut
es
der
Krankenwagen
So
hand
me
your
steel...
I
fire
iron
when
Also
gib
mir
deinen
Stahl...
Ich
schieße
mit
Eisen,
wenn
I
find
a
faggot
caught
in
the
spell
of
Leviathan
Ich
eine
Schwuchtel
finde,
die
im
Bann
des
Leviathan
gefangen
ist
I
keep
my
eye
on
him...'cause
he
a
bastard
Ich
behalte
ihn
im
Auge...
denn
er
ist
ein
Bastard
Sever
the
head
of
the
gator
in
Lake
Placid
Ich
trenne
den
Kopf
des
Alligators
in
Lake
Placid
ab
You
motherfuckers
is
blind,
you
need
glasses
Ihr
Motherfucker
seid
blind,
ihr
braucht
Brillen
I
seen
how
the
game
changed,
I
adapted
Ich
habe
gesehen,
wie
sich
das
Spiel
verändert
hat,
ich
habe
mich
angepasst
I
seen
how
your
dame
changed
to
my
madness
Ich
habe
gesehen,
wie
sich
deine
Dame
meinem
Wahnsinn
hingegeben
hat
I
seen
how
your
brain
maimed
by
my
axes
Ich
habe
gesehen,
wie
dein
Gehirn
von
meinen
Äxten
verstümmelt
wurde
But
you
a
fascist...
and
y'all
thugs
Aber
du
bist
ein
Faschist...
und
ihr
alle
seid
Schläger
You
as
genuine
as
a
mother-in-law's
hug
Du
bist
so
echt
wie
die
Umarmung
einer
Schwiegermutter
We
the
veterans
that'll
be
sendin'
y'all
slugs
Wir
sind
die
Veteranen,
die
euch
Kugeln
schicken
werden
But
we
gentlemen,
so
tell
'em
it's
all
love
Aber
wir
sind
Gentlemen,
also
sag
ihnen,
es
ist
alles
Liebe
Yeah,
yo...
yo
I'm
demented,
nigga;
be
prepared
for
what
you
facin'
Ja,
yo...
yo,
ich
bin
geistesgestört,
Nigga;
Sei
vorbereitet
auf
das,
was
auf
dich
zukommt
The
mind
of
God
and
Satan
combined
with
domination
Der
Geist
von
Gott
und
Satan,
kombiniert
mit
Herrschaft
I'm
the
rawest,
roughest,
toughest
thing
you
ever
heard
of
Ich
bin
das
Roheste,
Raueste,
Härteste,
was
du
je
gehört
hast
In
my
studio
session,
blessin',
MC's
be
gettin'
murdered
In
meiner
Studio-Session,
Segen,
MCs
werden
ermordet
I'm
one
of
a
kind,
puttin'
one
up
in
your
fuckin'
spine
Ich
bin
einzigartig,
stecke
einen
in
deine
verdammte
Wirbelsäule
When
I
get
to
shine,
believe
it's
through
the
grind
Wenn
ich
glänzen
darf,
glaube
mir,
es
ist
durch
die
Mühle
Damn
right,
we
cocky;
I
feel
no
one
can
rock
with
us
Verdammt
richtig,
wir
sind
überheblich;
Ich
glaube,
niemand
kann
es
mit
uns
aufnehmen
I
bless
a
mic
religous
on
track,
I'm
spittin'
ignorant
Ich
segne
ein
Mikrofon
religiös
auf
dem
Track,
ich
spucke
ignorant
Somethin'
you've
never
heard,
dynamic
with
every
word
Etwas,
das
du
noch
nie
gehört
hast,
dynamisch
mit
jedem
Wort
Gigantic
with
every
slur,
most
stagnant
with
every
herb,
yo
Gigantisch
mit
jeder
Beleidigung,
am
stagnierendsten
mit
jedem
Kraut,
yo
But
more
polluted,
this
beat's
therapeutic
solution
Aber
noch
verschmutzter,
dieser
Beat
ist
eine
therapeutische
Lösung
My?
sentence
rappers
into
execution
Meine?
verurteilt
Rapper
zur
Hinrichtung
Death
row,
Syze
got
the
best
flow
Todeszelle,
Syze
hat
den
besten
Flow
Y'all
lazy
motherfuckers
talkin'
'bout
"Leeet's
blow!"
Ihr
faulen
Motherfucker
redet
von
"Lass
uns
loslegen!"
All
of
us;
Q-D
plus
Wir
alle;
Q-D
plus
Yeah,
we
goin'
right
by
you
like
an
off-duty
bus,
nigga
Ja,
wir
fahren
an
dir
vorbei
wie
ein
Bus
außer
Dienst,
Nigga
Best
believe,
we
roll
up
on
your
squad
like
a
blitzkrieg
Glaub
mir,
wir
rollen
über
deine
Gang
wie
ein
Blitzkrieg
Better
get
your
man,
or
would
you
rather
see
him
bleed?
Hol
lieber
deinen
Mann,
oder
willst
du
ihn
lieber
bluten
sehen?
We
here
now,
we
ain't
got
time
to
wait
Wir
sind
jetzt
hier,
wir
haben
keine
Zeit
zu
warten
Make
no
mistake,
real
niggaz
challenge
their
fate
Keine
Frage,
echte
Nigger
fordern
ihr
Schicksal
heraus
Aiyyo
my
words
murder
sets,
I'll
blitzkrieg
your
league
like
a
German
vet
Aiyyo,
meine
Worte
ermorden
Sets,
ich
werde
deine
Liga
wie
ein
deutscher
Veteran
überfallen
Bull's
eye,
slash
through
your
turtleneck
Volltreffer,
durchschneide
deinen
Rollkragen
And
bones
to
pick,
hit
two
hundred
and
six
Und
Hühnchen
zu
rupfen,
treffe
zweihundertundsechs
I'm
runin'
with
cliques
that'll
hit
you
like
a
ton
of
bricks
Ich
renne
mit
Cliquen,
die
dich
wie
eine
Tonne
Ziegel
treffen
werden
Straight
put
you
in
a
ditch
like
a
mob-related
death
Werfe
dich
direkt
in
einen
Graben
wie
ein
Mafia-bedingter
Tod
I'll
take
it
to
your
chest,
make
a
mess
of
your
flesh
Ich
werde
es
dir
an
die
Brust
nehmen,
dein
Fleisch
zu
Brei
machen
My
paragraphs
breed
hate
Meine
Absätze
zeugen
Hass
I
was
sent
to
Heaven,
resurrected
with
a
clean
slate,
now
I
sleep
late
Ich
wurde
in
den
Himmel
geschickt,
mit
einer
reinen
Weste
wiederauferstanden,
jetzt
schlafe
ich
lange
Men
in
each
state
dead
from
this
Männer
in
jedem
Staat
sind
daran
gestorben
The
Esoterrorist,
a
real
motherfucker
like
Oedipus
Der
Esoterrorist,
ein
echter
Motherfucker
wie
Ödipus
Your
patheticness
is
why...
you
motherfuckers
touch
the
mic
and
die
Deine
Erbärmlichkeit
ist
der
Grund...
warum
ihr
Motherfucker
das
Mikrofon
berührt
und
sterbt
Guilty
is
the
plea,
King
Syze
the
co-D
Schuldig
ist
das
Plädoyer,
King
Syze
der
Co-D
They
won't
let
us
go
free...
Bloodthirsty
killers
Sie
werden
uns
nicht
freilassen...
Blutrünstige
Killer
Psychological
thriller,
beatin'
my
chest
like
gorillas
Psychologischer
Thriller,
schlage
mir
wie
Gorillas
auf
die
Brust
We
got
the
city
on
smash,
y'all
pity's
just
trash
Wir
haben
die
Stadt
im
Griff,
euer
Mitleid
ist
nur
Müll
While
you
small-timers
finishin'
last
Während
ihr
kleinen
Fische
als
Letzte
ins
Ziel
kommt
Best
believe,
we
roll
up
on
your
squad
like
a
blitzkrieg
Glaub
mir,
wir
rollen
über
deine
Gang
wie
ein
Blitzkrieg
Better
get
your
man,
or
would
you
rather
see
him
bleed?
Hol
lieber
deinen
Mann,
oder
willst
du
ihn
lieber
bluten
sehen?
We
here
now,
we
ain't
got
time
to
wait
Wir
sind
jetzt
hier,
wir
haben
keine
Zeit
zu
warten
Make
no
mistake,
real
niggaz
challenge
their
fate
Keine
Frage,
echte
Nigger
fordern
ihr
Schicksal
heraus
Best
believe,
we
roll
up
on
your
squad
like
a
blitzkrieg
Glaub
mir,
wir
rollen
über
deine
Gang
wie
ein
Blitzkrieg
Better
get
your
man,
or
would
you
rather
see
him
bleed?
Hol
lieber
deinen
Mann,
oder
willst
du
ihn
lieber
bluten
sehen?
We
here
now,
we
ain't
got
time
to
wait
Wir
sind
jetzt
hier,
wir
haben
keine
Zeit
zu
warten
Make
no
mistake,
real
niggaz
challenge
their
fate
Keine
Frage,
echte
Typen
fordern
ihr
Schicksal
heraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Vincent Luviner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.