King T - Dippin' - перевод текста песни на немецкий

Dippin' - King Tперевод на немецкий




Dippin'
Cruisen
Well it's a hot hot Sunday jump up around a quarter to ten
Also, es ist ein heißer, heißer Sonntag, ich springe so gegen Viertel vor zehn auf
Had to run and get this blunt that I left in my Benz
Musste los und diesen Blunt holen, den ich in meinem Benz gelassen hatte
I lit the shit and caught a early mornin buzz
Ich zündete das Ding an und kriegte einen frühen Morgenschwips
And called my nigga E 'What up loc?,' 'What up cuz?'
Und rief meinen Kumpel E an: „Was geht, Alter?“, „Was geht, Digga?“
I'm thinkin bout pullin out the trey for performance
Ich überlege, den 63er für eine Show rauszuholen
And maybe hit a few corners
Und vielleicht ein paar Ecken abzufahren
I let the batteries charge while the kids stood waitin
Ich ließ die Batterien laden, während die Kids warteten
For me to hit the switch and floss the Daytons
Dass ich den Schalter umlege und die Daytons zur Schau stelle
I tap my shit, yo, my shit was hot
Ich check mein Ding, jo, mein Ding war heiß
So I drove straight to the wash spot
Also fuhr ich direkt zur Waschanlage
They shine my shit up real glossy
Sie polieren mein Schätzchen richtig glänzend
Suckers starin but my shit jumps like Kriss Kross G
Die Spacken starren, aber mein Ding hüpft wie Kriss Kross, G
So fuck what ya heard cause my trey does flips
Also scheiß drauf, was du gehört hast, denn mein 63er macht Saltos
The superclean three with the lifts
Der supercleane Dreier mit den Aufzügen
I guess I got my whole day planned and I'm trippin
Ich schätze, ich habe meinen ganzen Tag geplant und ich flippe aus
Quick to hit the switch so let's go dippin
Schnell den Schalter umlegen, also lass uns cruisen
Let's go dippin, dippin through the streets
Lass uns cruisen, cruisen durch die Straßen
Let's go dippin, dippin through the streets
Lass uns cruisen, cruisen durch die Straßen
Let's go dippin, dippin through the streets
Lass uns cruisen, cruisen durch die Straßen
Now I'm rollin cocked up, flossin down the street
Jetzt rolle ich aufgemotzt, protze die Straße entlang
I took Imperial to the beach
Ich fuhr Imperial zum Strand
But before I arose on the scene
Aber bevor ich dort auftauchte
I saw the individuals rollin like a team
Sah ich die Jungs, die wie ein Team rollten
Drove a little bit futher saw mafia for life
Fuhr ein bisschen weiter, sah Mafia fürs Leben
Without a doubt everything was tight
Ohne Zweifel war alles geil
But they gotta watch out for the King
Aber sie müssen sich vor dem King in Acht nehmen
Cause I can make my sixty-three sing
Denn ich kann meinen 63er singen lassen
No pigs round, no I ain't no sucka
Keine Bullen in der Nähe, nein, ich bin kein Weichei
I'm doin sixty just hangin this muthafucka
Ich fahre sechzig und hänge diesen Motherfucker einfach raus
More Bound To The Ounce is what counts so I show it
Mehr "Bound To The Ounce" ist, was zählt, also zeige ich es
Even if it means I gotta total it
Auch wenn es bedeutet, dass ich ihn zu Schrott fahre
Swervin from lane to lane
Schlängelnd von Spur zu Spur
A Cadillac just ain't the same
Ein Cadillac ist einfach nicht dasselbe
If you don't know what I mean and ya sittin
Wenn du nicht weißt, was ich meine, und du nur rumsitzt
Come on, get in, let's go dippin
Komm schon, steig ein, lass uns cruisen
Let's go dippin, dippin through the streets
Lass uns cruisen, cruisen durch die Straßen
Let's go dippin, dippin through the streets
Lass uns cruisen, cruisen durch die Straßen
Let's go dippin, dippin through the streets
Lass uns cruisen, cruisen durch die Straßen
I felt like Cube cause today was a good day
Ich fühlte mich wie Cube, denn heute war ein guter Tag
For me to act the fool in my trey
Um in meinem 63er den Clown zu spielen
I'm not worried bout a sucka tryin to stick and rob
Ich mache mir keine Sorgen über einen Spacken, der versucht, mich auszurauben
I just buck em down with my thirty-odd
Ich knall sie einfach mit meinem 30er ab
Creeped up to the beach, packed to capacity
Kroch zum Strand, der rappelvoll war
Hoes walkin by 'Hi Your Majesty'
Mädels laufen vorbei: „Hallo, Eure Majestät“
I said I'm not Young MC but what's the flava
Ich sagte, ich bin nicht Young MC, aber was geht ab?
I played it like Troop cause I'm not souped
Ich spielte es wie Troop, denn ich bin nicht aufgedonnert
I park my shit on three wheels cause I'm ill
Ich parke mein Ding auf drei Rädern, weil ich krass bin
Compton's on the set with the real deal
Compton ist am Start mit dem echten Zeug
This one's for the riders all around the world
Das hier ist für die Fahrer auf der ganzen Welt
Dippin through the hood wit your girl
Die mit ihrem Mädchen durch die Gegend cruisen, meine Süße
Bumps in the back, sunroof top
Bässe im Kofferraum, Schiebedach offen
Niggas lookin crazy so I'm reachin for the glock
Typen gucken verrückt, also greife ich nach der Glock
Every hood knows whether bloodin or crippin
Jedes Viertel weiß, ob Bloods oder Crips
Ain't nothin like a Sunday out just dippin
Es geht nichts über einen Sonntag, an dem man einfach nur cruist
Let's go dippin, dippin through the streets
Lass uns cruisen, cruisen durch die Straßen
Let's go dippin, dippin through the streets
Lass uns cruisen, cruisen durch die Straßen
Let's go dippin, dippin through the streets
Lass uns cruisen, cruisen durch die Straßen





Авторы: Roger Mcbride, James Patrick Broadway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.