King TD - Pressure - перевод текста песни на немецкий

Pressure - King TDперевод на немецкий




Pressure
Druck
I'm on some wild shit
Ich bin auf wilden Sachen unterwegs
I been turning it up since a child jitt
Ich drehe auf, seit ich ein kleiner Junge war
Kick her out I can't mess with a clown bitch
Schmeiß sie raus, ich kann nicht mit einer Clown-Schlampe rummachen
I got her pussy wet but ain't drown in it
Ich habe ihre Muschi nass gemacht, bin aber nicht darin ertrunken
I'm a young nigga tryna get up tryna get me a bag
Ich bin ein junger Kerl, der versucht hochzukommen, versucht, mir eine Tasche zu holen
They gone play like they don't see the truth
Sie werden so tun, als ob sie die Wahrheit nicht sehen
I got the proof that I'm better than you
Ich habe den Beweis, dass ich besser bin als du
Ain't no hate in his shit I'm just telling the truth
Kein Hass in seinem Scheiß, ich sage nur die Wahrheit
They call a truce When we come through there swinging the coupe
Sie rufen einen Waffenstillstand aus, wenn wir durchkommen und das Coupé schwingen
I'm aiming to take off his roof
Ich ziele darauf ab, sein Dach abzunehmen
Nothing but loyalty that's all I gave to them niggas
Nichts als Loyalität, das ist alles, was ich diesen Typen gegeben habe
And they started switching and bitching
Und sie fingen an zu wechseln und zu meckern
Lucky you cool with my folks I could pull up on you
Zum Glück bist du cool mit meinen Leuten, ich könnte bei dir auftauchen
And send shots at you straight through the kitchen
Und Schüsse auf dich direkt durch die Küche schicken
I got some women that's ready to go kill a Nigga bout me if I tell her come getcha
Ich habe ein paar Frauen, die bereit sind, einen Kerl meinetwegen zu töten, wenn ich ihr sage, komm und hol ihn dir
I love my sisters so if he mess with em I make a decision to get that boy missing
Ich liebe meine Schwestern, also wenn er sich mit ihnen anlegt, treffe ich eine Entscheidung, den Jungen verschwinden zu lassen
Come with a bomb and a tech and arsenal with me
Komme mit einer Bombe und einer Tech und einem Arsenal mit mir
I'll make sure he sleep with the fishes
Ich werde dafür sorgen, dass er mit den Fischen schläft
I had em scared to do all of that cap
Ich hatte sie verängstigt, all diesen Mist zu tun
He was talking he thought before he tried to risk it
Er redete, er dachte nach, bevor er versuchte, es zu riskieren
Turn up and blank when I'm off of that whiskey
Drehe durch und werde leer, wenn ich von diesem Whiskey runter bin
She eat the dick while she drinking pink Whitney
Sie lutscht den Schwanz, während sie Pink Whitney trinkt
Fuck her so good she came back to tip me
Ficke sie so gut, dass sie zurückkam, um mir Trinkgeld zu geben
Beat it up blue would've thought she met nipsey
Habe sie blau geschlagen, hätte gedacht, sie hätte Nipsey getroffen
Say she ain't drunk but she feeling tipsy
Sagt, sie ist nicht betrunken, aber sie fühlt sich beschwipst
If she was crazy the bitch could've killed me
Wenn sie verrückt wäre, hätte die Schlampe mich töten können
I was off guard but she cooler than ice
Ich war unaufmerksam, aber sie ist cooler als Eis
So she treated me right but I won't be caught slippin
Also hat sie mich gut behandelt, aber ich werde nicht unachtsam sein
First off I'll step On a nigga for thinking it's sweet as fuck
Erstens, ich werde auf einen Kerl treten, weil er denkt, es ist verdammt süß
We the type to be chillin while you getting hype
Wir sind der Typ, der chillt, während du aufgeregt wirst
You get punched in the face then we beat you up
Du bekommst einen Schlag ins Gesicht, dann verprügeln wir dich
She keep saying she want me and tryna be mines
Sie sagt immer wieder, dass sie mich will und versucht, mein zu sein
But she hoeing so ain't no believing her
Aber sie hurt rum, also kann man ihr nicht glauben
Soon as I get my life back on track I'm take the fuck off
Sobald ich mein Leben wieder in den Griff bekomme, werde ich abheben
And I swear ain't no keeping up
Und ich schwöre, da kann man nicht mithalten
Finna go off the grid then I run it up
Werde vom Netz gehen und dann renne ich es hoch
Leave a hole in yo body for running up
Hinterlasse ein Loch in deinem Körper, weil du angerannt kommst
We can fight anytime bitch I'm scared of what
Wir können jederzeit kämpfen, Schlampe, ich habe Angst wovor
You must be out yo mind if you thinking I'm weak
Du musst verrückt sein, wenn du denkst, ich bin schwach
On the day that we meet chopper cut em up
An dem Tag, an dem wir uns treffen, schneidet der Chopper ihn auf
All the time had to fight I was coming up
Die ganze Zeit musste ich kämpfen, ich kam hoch
He been thinking bout purging me I give em surgery
Er hat darüber nachgedacht, mich zu säubern, ich gebe ihm eine Operation
Miami heat give a tummy tuck
Miami Heat, gebe eine Bauchstraffung
I been feeling alone and they don't give a damn
Ich habe mich allein gefühlt und es ist ihnen scheißegal
So I see how it is I'm make sure they hate it
Also sehe ich, wie es ist, ich werde dafür sorgen, dass sie es hassen
Not talking cable but soon as I come on the cast
Ich rede nicht von Kabel, aber sobald ich in der Besetzung auftauche
They gone see that I never been basic
Werden sie sehen, dass ich nie einfach war
He played football now he don't wear a helmet
Er hat Football gespielt, jetzt trägt er keinen Helm mehr
My patriot leave him deflated
Mein Patriot lässt ihn die Luft ablassen
We get the weed by the mufuckin pounds
Wir bekommen das Gras pfundweise
We make a call and get liquor by cases
Wir rufen an und bekommen Schnaps kistenweise
Just want the money man fuck being famous
Will nur das Geld, Mann, scheiß drauf, berühmt zu sein
Baby I'm dangerous
Baby, ich bin gefährlich
I can get crazy
Ich kann verrückt werden
Eyes looking lazy
Augen sehen faul aus
A blunt I'm face it
Einen Blunt, ich stelle mich ihm
He play I erase em
Er spielt, ich lösche ihn aus
He won't see his baby
Er wird sein Baby nicht sehen
Doing the dash in the whip
Rase im Wagen davon
While I'm blowing the gas speed it up tryna feel like I'm racing
Während ich Gas gebe, beschleunige, um mich zu fühlen, als würde ich Rennen fahren
That nigga know that I'm hot with the shit
Dieser Kerl weiß, dass ich heiß auf diesen Scheiß bin
I been rocking this shit since ya boy was a baby
Ich rocke diesen Scheiß, seit dein Junge ein Baby war
I heard that nigga was snitching TD a lil different
Ich habe gehört, dass dieser Kerl gesnitcht hat, TD ist ein bisschen anders
You know I can't fuck around
Du weißt, ich kann nicht rummachen
Wouldn't give a fuck if the nigga got mad at me
Es wäre mir scheißegal, wenn der Kerl sauer auf mich wäre
I'm quick to put the bitch under ground
Ich bin schnell dabei, die Schlampe unter die Erde zu bringen
Coming like Tyson avenging my nigga Ali
Komme wie Tyson, räche meinen Kerl Ali
Dropping Holmes in the second round
Lasse Holmes in der zweiten Runde fallen
Cousin had killed the nigga then he hid the nigga
Cousin hatte den Kerl getötet, dann versteckte er den Kerl
Bet his body was never found
Wette, seine Leiche wurde nie gefunden
Fuck how you feeling it's over with
Scheiß drauf, wie du dich fühlst, es ist vorbei
I'm never stopping I'm rapping and killing a beat
Ich höre nie auf, ich rappe und töte einen Beat
If I get in contact with yo hoe
Wenn ich mit deiner Schlampe in Kontakt komme
Bet she suck me up by the end of the week
Wette, sie lutscht mich bis zum Ende der Woche aus
I'm quick to flash out and when I crash out
Ich bin schnell dabei, auszurasten, und wenn ich ausraste
It ain't nothing that's gone make me stop
Gibt es nichts, was mich aufhalten kann
Go ask the last nigga what my fist feel like
Frag den letzten Kerl, wie sich meine Faust anfühlt
Lucky I didn't shoot the glock
Zum Glück habe ich die Glock nicht abgefeuert





Авторы: Tadarius Summerville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.