King Tee - Advertisement - перевод текста песни на немецкий

Advertisement - King Teeперевод на немецкий




Advertisement
Werbung
Christian brothers man.
Christliche Brüder, Mann.
{*burrrp*} excuse me
{*rülps*} Entschuldigung
(Watch your manners man, what the fuck is wrong with you?)
(Pass auf deine Manieren, Mann, was zum Teufel ist falsch mit dir?)
[King tee]
[King Tee]
Check it out ("keep on") boo-yaow!
Hör zu ("mach weiter") boo-yaow!
Ah one-two, yeah bust it bust it.
Ah eins-zwei, yeah leg los, leg los.
What the fuck is goin on man?
Was zum Teufel geht hier ab, Mann?
Ah one-two, who's comin through the door?
Ah eins-zwei, wer kommt durch die Tür?
Oh shit, well there he is! tha alkaholik funk in person
Oh Scheiße, da ist er! Der Alkoholic Funk in Person
Yo, what should I do?
Yo, was soll ich tun?
Play like heavy d and "don't curse"
Spiel wie Heavy D und "fluche nicht"
He's a mean one, no a clean one, he's the king hon
Er ist ein harter, kein sauberer, er ist der König
{*sniff*} I smell blunts
{*schnüffel*} Ich rieche Blunts
Hey, ask him has he seen one!
Hey, frag ihn, ob er einen gesehen hat!
It doesn't look like he has blunts in his handles
Es sieht nicht aus, als hätte er Blunts in seinen Taschen
Looks, more like, a fifth of jack daniels
Sieht eher aus wie eine Flasche Jack Daniels
Look what you dropped!
Schau, was du fallen gelassen hast!
Some crazy-ass shit for listeners
Ein krasser Scheiß für die Hörer
Up against the wall with the bitches
An der Wand mit den Frauen
Damn, I wonder why he don't want the chronic like snoop
Verdammt, ich frage mich, warum er nicht wie Snoop auf Chronic steht
Because he's from tha alkaholik group!
Weil er von der Alkoholic Crew ist!
(Oh yeah yeah that's right)
(Oh yeah yeah, das stimmt)
There's one thing that can be certain
Eins ist sicher
What's that?
Was denn?
They be mixin tanqueray with the squirt and
Sie mischen Tanqueray mit Squirt und
Downin st. ide's like water, oops (?) what?
Trinken St. Ides wie Wasser, oops (?) was?
(?) water, y'all can get looted
(?) Wasser, ihr könnt ausgeraubt werden
Cause king tee with the stupid fat funk, hey
Weil King Tee mit dem fetten, dummen Funk kommt, hey
What is this?
Was ist das?
Advertisement.
Werbung.
Hah. ah one-two
Hah. Ah eins-zwei
Yeah, when you're in that benz
Yeah, wenn du in dem Benz bist
It's advertisement.
Ist es Werbung.
That's some shit, shit!
Das ist krasser Scheiß, Scheiß!
Yo, ah one-two (yo yo yo)
Yo, ah eins-zwei (yo yo yo)
Did you peep his walk?
Hast du seinen Gang gesehen?
Yeah he walks real cool
Yeah, er läuft sehr cool
I guess that bulge in his coat is a tool
Ich schätze, die Beule in seiner Jacke ist ein Werkzeug
Yeah but for what?
Yeah, aber wofür?
For those who don't know who he is
Für die, die nicht wissen, wer er ist
The neighborhood jackers that bumrush kids
Die Nachbarschafts-Räuber, die Kinder überfallen
But yo I think he's straight, it looks like a 9 millimeter
Aber yo, ich denke, er ist clean, sieht aus wie eine 9 Millimeter
Yeah pow-pow, nice to see ya
Yeah pow-pow, schön, dich zu sehen
Look he's stretched like he just got released from the county
Schau, er ist entspannt, als käme er gerade aus dem Knast
With a gang of little hoochies all around me
Mit einem Haufen kleiner Huren um mich herum
Well he always been a pimp
Nun, er war schon immer ein Zuhälter
Haha, yeah that's true
Haha, yeah, das stimmt
Some say they bob with the k-swiss shoe
Manche sagen, sie wackeln mit den K-Swiss-Schuhen
Aww, you're buggin
Aww, du spinnst
Nah man, that's the truth
Nein Mann, das ist die Wahrheit
They say, tela got hoes like luke
Sie sagen, Tela hat Frauen wie Luke
Fuck luke!
Scheiß auf Luke!
Yeah his records kinda shitty
Yeah, seine Platten sind etwas scheiße
King tee'll bust rhymes for the whole city
King Tee reimt für die ganze Stadt
He's from compton
Er ist aus Compton
Yeah, just like most wanted
Yeah, genau wie Most Wanted
He drives a grey beamer with the blue pearl on it
Er fährt einen grauen Bimmer mit blauem Perllack
It's advertisement
Es ist Werbung
Ah one-two. uh!
Ah eins-zwei. uh!
Ah one-two.
Ah eins-zwei.
{*scratching "keep on"*}
{*scratching "mach weiter"*}
Huh, yeah, ah one-two.
Huh, yeah, ah eins-zwei.
Well, guess who got the fat shit for 1994?
Nun, ratet mal, wer den fetten Scheiß für 1994 hat?
Who is that?
Wer ist das?
Alkaholik crew
Alkoholic Crew
Yeah I seen 'em on tour
Yeah, ich hab sie auf Tour gesehen
That shit's wicked, wait, oopsy-daisy, here's your ticket
Der Scheiß ist krass, warte, oopsy-daisy, hier ist dein Ticket
We paid $20 to see e-swift mix
Wir haben 20 Dollar bezahlt, um E-Swift mixen zu sehen
Yeah he wrecks shop
Yeah, er rockt den Laden
Yeah that kid is kinda groovy
Yeah, der Typ ist irgendwie groovy
Rip the turntables then step with a cutie
Zerlegt die Turntables und geht mit einer Süßen
Just get down, get down, the man like ed lover
Einfach abgehen, abgehen, der Mann wie Ed Lover
Yeah, take his picture for the cover
Yeah, mach ein Foto fürs Cover
Advertisement!
Werbung!





Авторы: Roger Mcbride, James Patrick Broadway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.