Well
it′s
a
hot
hot
Sunday
jump
up
around
a
quarter
to
ten
Also,
es
ist
ein
heißer
Sonntagmorgen,
kurz
vor
zehn
Had
to
run
and
get
this
blunt
that
I
left
in
my
Benz
Musste
schnell
den
Blunt
holen,
den
ich
im
Benz
vergessen
hab
I
lit
the
shit
and
caught
a
early
mornin
buzz
Hab
ihn
angezündet
und
einen
frühen
Kick
gekriegt
And
called
my
nigga
E
'What
up
loc?,′
'What
up
cuz?'
Und
rief
meinen
Kumpel
E
an
"Was
geht,
Alter?",
"Was
geht,
Cuz?"
I′m
thinkin
bout
pullin
out
the
trey
for
performance
Ich
denk
drüber
nach,
den
Dreier
rauszuholen
für
Performance
And
maybe
hit
a
few
corners
Und
vielleicht
ein
paar
Ecken
abzuklappern
I
let
the
batteries
charge
while
the
kids
stood
waitin
Ich
lass
die
Batterien
laden,
während
die
Kids
warten
For
me
to
hit
the
switch
and
floss
the
Daytons
Bis
ich
den
Schalter
umleg
und
die
Daytons
flashe
I
tap
my
shit,
yo,
my
shit
was
hot
Ich
tipp
mein
Ding,
yo,
mein
Ding
war
heiß
So
I
drove
her
straight
down
to
the
wash
spot
Also
fuhr
ich
direkt
zur
Waschanlage
They
shine
my
shit
up
real
glossy
Die
machen
mein
Ding
schön
glänzend
Suckers
starin
but
my
shit
jumps
like
Kriss
Kross
G
Schlucker
starren,
aber
mein
Ding
springt
wie
Kriss
Kross
So
fuck
what
ya
heard
cause
my
trey
does
flips
Also
scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast,
mein
Dreier
macht
Saltos
The
superclean
three
with
the
lifts
Der
ultimative
Clean
Three
mit
Hochstellung
I
guess
I
got
my
whole
day
planned
and
I′m
trippin
Ich
hab
wohl
meinen
ganzen
Tag
geplant
und
bin
am
Chillen
Quick
to
hit
the
switch
so
let's
go
dippin
Schnell
den
Schalter
umlegen,
lass
uns
abhauen
Let′s
go
dippin,
dippin
through
the
streets
(repeat
3X)
Lass
uns
abhauen,
durch
die
Straßen
cruisen
(wiederhole
3X)
Now
I'm
rollin
cocked
up,
flossin
down
the
street
Jetzt
roll
ich
relaxed,
flashe
durch
die
Straßen
I
took
Imperial
to
the
beach
Ich
nahm
die
Imperial
bis
zum
Strand
But
before
I
arose
on
the
scene
Doch
bevor
ich
aufkreuzte
I
saw
the
individuals
rollin
like
a
team
Sah
ich
Typen,
die
wie
eine
Truppe
unterwegs
waren
Drove
a
little
bit
futher
saw
mafia
for
life
Fuhr
ein
bisschen
weiter,
sah
"Mafia
for
Life"
Without
a
doubt
everything
was
tight
Ohne
Zweifel,
alles
war
tight
But
they
gotta
watch
out
for
the
King
Aber
sie
müssen
auf
den
King
aufpassen
Cause
I
can
make
my
sixty-three
sing
Denn
ich
bring
meinen
63er
zum
Singen
No
pigs
round,
no
I
ain′t
no
sucka
Keine
Bullen
in
Sicht,
nein,
ich
bin
kein
Opfer
I'm
doin
sixty
just
hangin
this
muthafucka
Ich
fahr
mit
sechzig
und
lenk
diesen
Scheiß
More
Bound
To
The
Ounce
is
what
counts
so
I
show
it
"More
Bound
To
The
Ounce"
zählt,
also
zeig
ich's
Even
if
it
means
I
gotta
total
it
Selbst
wenn
ich
den
Wagen
totalschreibe
Swervin
from
lane
to
lane
Slalomiere
von
Spur
zu
Spur
A
Cadillac
just
ain′t
the
same
Ein
Cadillac
ist
einfach
nicht
dasselbe
If
you
don't
know
what
I
mean
and
ya
sittin
Wenn
du
nicht
verstehst,
was
ich
mein,
und
rumsitzt
Come
on,
get
in,
let's
go
dippin
Komm
schon,
steig
ein,
lass
uns
abhauen
Let′s
go
dippin,
dippin
through
the
streets
(repeat
3X)
Lass
uns
abhauen,
durch
die
Straßen
cruisen
(wiederhole
3X)
I
felt
like
Cube
cause
today
was
a
good
day
Ich
fühlte
mich
wie
Cube,
denn
heute
war
ein
guter
Tag
For
me
to
act
the
fool
in
my
trey
Um
im
Dreier
komplett
abzugehen
I′m
not
worried
bout
a
sucka
tryin
to
stick
and
rob
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
Typen,
die
klauen
wollen
I
just
buck
em
down
with
my
thirty-odd
Ich
baller
einfach
mit
meinem
Dreißiger
Creeped
up
to
the
beach,
packed
to
capacity
Schlich
mich
zum
Strand,
voll
bis
zum
Anschlag
Hoes
walkin
by
'Hi
Your
Majesty′
Girls
gehen
vorbei
"Hi,
Eure
Majestät"
I
said
I'm
not
Young
MC
but
what′s
the
flava
Ich
sagte,
ich
bin
nicht
Young
MC,
aber
was
geht?
I
played
it
like
Troop
cause
I'm
not?
souped?
Ich
hab’s
wie
Troop
gespielt,
denn
ich
bin
nicht
scharf
I
park
my
shit
on
three
wheels
cause
I′m
ill
Ich
parke
mein
Ding
auf
drei
Reifen,
denn
ich
bin
krass
Compton's
on
the
set
with
the
real
deal
Compton
ist
am
Start
mit
dem
Echten
This
one's
for
the
riders
all
around
the
world
Das
hier
ist
für
alle
Fahrer
auf
der
Welt
Dippin
through
the
hood
wit
your
girl
Mit
deiner
Frau
durchs
Viertel
cruisen
Bumps
in
the
back,
sunroof
top
Bässe
dröhnen,
Schiebedach
offen
Niggas
lookin
crazy
so
I′m
reachin
for
the
gloc
Typen
gucken
komisch,
also
greif
ich
zur
Glock
Every
hood
knows
where
the
blood
and
are
crippin
Jedes
Viertel
weiß,
wo
Bloods
und
Crips
sind
Ain′t
nothin
like
a
Sunday
out
just
dippin
Nichts
geht
über
einen
Sonntag,
einfach
cruisen
Let's
go
dippin,
dippin
through
the
streets
(repeat
3X)
Lass
uns
abhauen,
durch
die
Straßen
cruisen
(wiederhole
3X)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.