King Tee - Skanless - перевод текста песни на немецкий

Skanless - King Teeперевод на немецкий




Skanless
Skanless
Yo
Yo
E-Swift
E-Swift
Yo, still out here actin a fool, man
Yo, immer noch hier und verhalte mich wie ein Trottel, Mann
Well, we gon' bust it off like this, youknowmsayin?
Nun, wir fangen mal so an, weißt du, was ich mein?
[ VERSE 1: King Tee ]
[ VERSE 1: King Tee ]
Yo, woke up this morning at a half past 10
Yo, bin heut Morgen um halb elf aufgewacht
Next to me was this stunt named Lynn
Neben mir lag diese Stuntfrau namens Lynn
She's cute, long hair, light skin
Sie ist süß, langes Haar, helle Haut
And she's married to my homeboy Ken
Und sie ist mit meinem Kumpel Ken verheiratet
Hey, it's alright, she says Ken don't know
Hey, alles cool, sie sagt, Ken weiß von nichts
Yeah, Ken don't know you're a hoe
Ja, Ken weiß nicht, dass du eine Schlampe bist
But oh, you're wonderin, how could I sleep with Lynn?
Aber hey, du fragst dich, wie ich mit Lynn pennen konnte?
When she's married to my homeboy Ken?
Wo sie doch mit meinem Kumpel Ken verheiratet ist?
Well, it's plain and simple and true
Nun, es ist einfach und wahr
The girl asked me if I wanted to screw
Das Mädel hat gefragt, ob ich bumsen will
Bust it, I take her up to a nice hotel
Los geht's, ich nehm sie mit ins Hotel
The? Fox where I dwell
Fox, wo ich abhänge
Before we got there I had to make a stop though
Bevor wir da waren, musste ich kurz anhalten
I almost forgot the u-know-what and Super Saco, yo
Hätt fast das übliche Zeug und Super Saco vergessen, yo
She said, "Yo, you're really gonna bust out your homeboy's wife?"
Sie sagt: "Yo, du willst echt die Frau deines Kumpels flachlegen?"
I said, "Baby, let me tell you about my life
Ich sag: "Baby, lass mich dir was über mein Leben erzählen
I'm skanless"
Ich bin skrupellos"
[ CHORUS ]
[ CHORUS ]
(Everyone's got to make a livin)--> 20th Century Steel Band
(Jeder muss sein Brot verdienen)--> 20th Century Steel Band
Skanless
Skrupellos
Yeah mama, I'm skanless
Ja Mama, ich bin skrupellos
(Everyone's got to make a livin)
(Jeder muss sein Brot verdienen)
Skanless
Skrupellos
[ VERSE 2: King Tee ]
[ VERSE 2: King Tee ]
Well, Lynn got up, got dressed and left
Nun, Lynn steht auf, zieht sich an und geht
Still felt skanless, so I called Beth
Fühl mich immer noch skrupellos, also ruf ich Beth an
I know you're thinkin: he's from one woman to another
Du denkst jetzt: Von einer Frau zur nächsten
But Beth was my homeboy Ken's mother
Aber Beth war die Mutter meines Kumpels Ken
I said, "Hey girl,? money?"
Ich sag: "Hey Mädchen, was macht die Kohle?"
She said, "What's up, I been waitin on your call, honey"
Sie sagt: "Was geht, ich hab auf deinen Anruf gewartet, Schatz"
I said, "Really? Well Beth, check this
Ich sag: "Echt? Nun Beth, hör zu
I'ma pick you up around a quarter to 6
Ich hol dich gegen Viertel vor sechs ab
So wear somethin sexy and cute
Zieh was Heißes an
Cause I'm about to crash the boots"
Denn ich werd dich flachlegen"
She said, "You need to because pops can't hang no more"
Sie sagt: "Das musst du, denn der Alte kann nicht mehr"
10 minutes later I was knockin at the door
Zehn Minuten später klopft ich an die Tür
She opened up, I said, "What's up"
Sie macht auf, ich sag: "Was geht"
She said, "My husband's inside," I said, "What the - hold up
Sie sagt: "Mein Mann ist da," ich sag: "Was zum Moment
Just wait, I'ma go away and let you handle this"
Warte, ich verschwinde und lass dich das regeln"
? The mack cause I'm skanless
? Der Mack, denn ich bin skrupellos
[ CHORUS ]
[ CHORUS ]
[ VERSE 3: King Tee ]
[ VERSE 3: King Tee ]
Yo, it's a girl named Vicky
Yo, da ist ein Mädchen namens Vicky
She kinda knows my rep so I had to get slick, see?
Sie kennt meinen Ruf, also musste ich listig sein, ja?
I had to turn like super skanless on her
Ich musste total skrupellos werden
(But yo, I know I love you, baby) you know, that Compton drama
(Aber yo, ich weiß, ich liebe dich, Baby) du kennst den Compton-Drama
She said, "We can't make love cause I'm not like that
Sie sagt: "Wir können nicht, ich bin nicht so"
I have to get to know you," all the yakety yak crap
"Ich muss dich erst kennenlernen," all das Gelaber
I said, "Baby, I feel my heart crackin up
Ich sag: "Baby, ich spür mein Herz brechen
I really thought you liked me so I bought you this
Ich dachte echt, du magst mich, also kaufte ich dir dies
Luxurious solid gold bracelet
Luxuriöses Armband aus massivem Gold
Go 'head, put it on, let me see if it fits"
Los, probier’s an, lass sehen, ob es passt"
She says, "Ooh, I guess you're serious"
Sie sagt: "Ooh, du meinst es ernst"
"I mean what can you say? I mean you drive me delirious
"Was soll ich sagen? Du machst mich verrückt
If we make love I buy you anything you want
Wenn wir’s tun, kauf ich dir alles"
Dookie gold ropes, silk suits to flaunt"
Blöde Goldketten, Seidenanzüge zum Protzen"
I knocked boots, she made me feel like a mack
Ich legte sie flach, sie ließ mich fühlen wie ein Mack
So like a pimp I jacked the hoe and stole all my shit back
Doch wie ein Pimp klaut ich der Schlampe all mein Zeug zurück
Cause I'm skanless
Denn ich bin skrupellos
[ CHORUS ]
[ CHORUS ]
E-Swift, break it down
E-Swift, leg los





Авторы: Michael Oliviere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.