Текст и перевод песни King Tee - Take You Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take You Home
Отведу тебя домой
Suckers
bite
my
stuff,
man
Эти
лохи
кусают
мой
стиль,
блин,
Can′t
get
no
sleep,
man
Не
могу
уснуть,
блин.
Yo,
what's
up,
DJ
Pooh?
Йоу,
как
дела,
DJ
Pooh?
Nice
to
see
you
back,
man
Рад
тебя
видеть
снова,
братан,
For
1990,
right?
В
1990-м,
да?
Finna
do
it
up
Сейчас
всё
сделаем,
But
I
want
you
to
do
somethin
for
me,
Pooh
Но
я
хочу,
чтобы
ты
кое-что
для
меня
сделал,
Pooh,
You
could
do
me
a
favor
right
quick?
Можешь
оказать
мне
услугу
быстро?
W-won′t
you
pump
up
the
beat
a
little
bit
right
here,
come
on,
right
here
Не
мог
бы
ты
немного
прокачать
бит
прямо
здесь,
давай,
прямо
здесь.
1990,
y'all
1990-й,
вы
все,
King
Tee
back
on
the
map
King
Tee
вернулся,
And
we
gon'
tear
it
up
like
this
И
мы
разорвем
всё
вот
так.
I
wanna
dedicate
this
song
to
all
the
L.A.
rappers
out
there
Я
хочу
посвятить
эту
песню
всем
рэперам
Лос-Анджелеса,
(Don′t
turn
away,
I
think
you
should
listen)--
> MC
Lyte
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать)
-->
MC
Lyte
Well
I′m
the
one
for
my
treble,
two
for
my
bass
Ну,
я
тот,
кто
отвечает
за
высокие
частоты,
два
— за
басы,
3,
4,
5 just
to
stay
on
pace
3,
4,
5,
просто
чтобы
держать
темп.
Now
that
I
got
your
attention
you'll
be
happy
to
know
Теперь,
когда
я
привлек
твое
внимание,
ты
будешь
рада
узнать,
That
they
call
me
Tee
the
King
but
King
Tee′s
how
it
goes
Что
меня
зовут
Tee
the
King,
но
King
Tee
— вот
как
это
звучит.
So
suckers,
get
your
shit
and
get
packed
Так
что,
лохи,
собирайте
свои
манатки
и
уматывайте,
Catch
the
next
boat
out,
supreme
Tela's
back
Ловите
следующий
пароход,
высший
Tela
вернулся.
And
I′m
funky
once
agaian,
so
run
and
tell
a
friend
И
я
снова
в
деле,
так
что
беги
и
расскажи
другу,
They
said
I
wouldn't
last
but
I′ll
be
here
until
it
ends
Они
сказали,
что
я
не
выдержу,
но
я
буду
здесь
до
конца.
Yo,
I'm
the
king
at
being
cool
but
get
a
load
of
this
Йоу,
я
король
крутости,
но
послушай
вот
это:
They
wanna
label
me
best
L.A.
soloist
Они
хотят
назвать
меня
лучшим
сольным
исполнителем
Лос-Анджелеса.
I
couldn't
be
like
that,
but
then
again
I
could
Я
не
мог
бы
быть
таким,
но,
с
другой
стороны,
мог
бы,
Cause
half
of
you
MC′s
ain′t
no
good
Потому
что
половина
из
вас,
MC,
ни
на
что
не
годны.
Anyway,
hey,
I
got
somethin
to
say
В
любом
случае,
эй,
я
хочу
кое-что
сказать,
Directed
to
every
MC
in
L.A.
Обращаясь
к
каждому
MC
в
L.A.
You
run
up
on
the
King
- huh,
how
dumb
Ты
наезжаешь
на
Короля
— ха,
какой
тупица,
You
knew
from
the
beginning
you
shoulda
brung
a
gun,
son
Ты
с
самого
начала
знал,
что
тебе
нужно
было
принести
пушку,
сынок.
Cause
I
be
shootin
the
gift
like
it's
a
gift
Потому
что
я
стреляю
даром,
как
будто
это
подарок,
Take
the
punk,
slide
em
up
just
like
a
spliff
(*inhales*)
Берёшь
придурка,
скручиваешь
его,
как
косяк
(*вдыхает*).
Then
everything′s
cool
and
copastetic
Тогда
всё
круто
и
славно,
I
wrote
the
book
on
being
cool
- oh,
you
read
it?
Я
написал
книгу
о
том,
как
быть
крутым
— о,
ты
её
читала?
How'd
you
like
the
part
where
I
tell
you
how
to
walk
Как
тебе
та
часть,
где
я
рассказываю,
как
ходить,
The
kinda
clothes
to
wear,
the
use
of
slang
in
your
talk?
Какую
одежду
носить,
как
использовать
сленг
в
разговоре?
No
need
to
look
around
cause
there
ain′t
no
clone
Не
нужно
оглядываться,
потому
что
нет
никакого
клона,
King
Tee
came
to
take
you
home
King
Tee
пришел,
чтобы
отвести
тебя
домой.
(You
can
make
it)
(Ты
сможешь)
(Don't
turn
away,
I
think
you
should
listen)
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать)
(You
can
make
it)
(Ты
сможешь)
(Don′t
turn
away,
I
think
you
should
listen
close)
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать
внимательно)
I
came
to
take
you
home
Я
пришел,
чтобы
отвести
тебя
домой.
(You
can
make
it)
(Ты
сможешь)
(You
can
make
it)
(Ты
сможешь)
(Don't
turn
away,
I
think
you
should
listen)
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать)
(You
can
make
it)
(Ты
сможешь)
(Don't
turn
away,
I
think
you
should
listen)
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать)
Now
this
tune
right
here
allows
you
to
get
funky
Теперь
эта
мелодия
позволяет
тебе
оторваться,
Literally
you
can
do
what
you
want,
see?
Буквально
ты
можешь
делать,
что
хочешь,
понимаешь?
I′m
more
like
the
pilot
or
the
driver
of
the
scene
Я
больше
похож
на
пилота
или
водителя
этой
сцены,
Or
somethin
that
you
usually
dream
Или
на
что-то,
о
чем
ты
обычно
мечтаешь.
Yeah,
I′m
manufacturin
the
sickest
metaphor
Да,
я
создаю
самую
крутую
метафору,
Lyrics
you're
not
ready
for
Тексты,
к
которым
ты
не
готова.
Hear
it,
I
keep
a
steady
score
Слышишь,
я
веду
постоянный
счет
Of
suckers
and
muthafuckas
who
like
to
suffer
Лохов
и
мудаков,
которые
любят
страдать.
I
wear
big
ropes
in
clusters
Я
ношу
большие
цепи
гроздьями
And
I
execute,
never
wore
a
sexy
suit
И
действую,
никогда
не
носил
сексуальный
костюм.
I
wear
khakis
with
a
t-shirt
and
hiking
boots
Я
ношу
штаны
цвета
хаки
с
футболкой
и
походными
ботинками,
A
rare
fashion
with
the
gangster
touch
Редкая
мода
с
гангстерским
оттенком,
Because
Ballys
don′t
mix
and
turtlenecks
suck
Потому
что
Bally
не
сочетаются,
а
водолазки
— отстой.
But
hey,
I
be
crashin,
throw
in
a
accent
Но
эй,
я
врываюсь,
добавляю
акцент,
Maxin
while
I'm
waxin
the
boots
with
passion
Отрываюсь,
пока
натираю
ботинки
с
увлечением,
Happens
to
be
one
of
my
favorite
attractions
Это
одна
из
моих
любимых
фишек.
The
name′s
King
Tee,
but
the
T's
for
taxin
Меня
зовут
King
Tee,
но
T
означает
«налогообложение»
Phoney
MC′s,
them
sucker
punks
wanna
riff
Фальшивых
MC,
эти
лохи-панков
хотят
рифмовать
Just
because
I
wanna
give
the
party
a
lift
Только
потому,
что
я
хочу
поднять
настроение
на
вечеринке.
You
know,
build
your
spirits
expand
your
horizon
Знаешь,
поднять
твой
дух,
расширить
твой
кругозор,
This
particular
production
is
mine's
Этот
конкретный
продакшн
мой
And
E-Swift's,
the
DJ
E-Swift
to
be
exact
И
E-Swift'а,
DJ
E-Swift'а,
если
быть
точным,
Holds
a
hypnotizin
scratch,
make
the
others
look
wack
У
него
гипнотизирующий
скрэтч,
заставляющий
других
выглядеть
жалко.
So
look
all
you
want
cause
there
ain′t
no
clone
Так
что
смотри
сколько
хочешь,
потому
что
нет
никакого
клона,
King
Tee
came
to
take
you
home
King
Tee
пришел,
чтобы
отвести
тебя
домой.
(You
can
make
it)
(Ты
сможешь)
(Don′t
turn
away,
I
think
you
should
listen)
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать)
(You
can
make
it)
(Ты
сможешь)
(Don't
turn
away,
I
think
you
should
listen)
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать)
(You
can
make
it)
(Ты
сможешь)
(Don′t
turn
away,
I
think
you
should
listen
close)
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать
внимательно)
(You
can
make
it)
(Ты
сможешь)
(Don't
turn
away,
I
think
you
should
listen)
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать)
(*E-Swift
cuts
up*)
(*E-Swift
делает
скрэтчи*)
(I
think
you
should
listen)
(Думаю,
тебе
стоит
послушать)
(I
think
you
should
listen)
(Думаю,
тебе
стоит
послушать)
(I
think
you
should
listen
close)
(Думаю,
тебе
стоит
послушать
внимательно)
(Don′t
turn
away,
I
think
you
should
listen
close)
(Не
отворачивайся,
думаю,
тебе
стоит
послушать
внимательно)
(Don't
turn
away)
(Не
отворачивайся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Mark S, Mc Bride Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.