Текст и перевод песни King Theta - Old You, New Me
Old You, New Me
Старая ты, новый я
Old
news,
past
dues,
I
pay
for
the
nostalgia
Старые
новости,
прошлые
долги,
я
плачу
за
ностальгию.
Old
you,
new
me,
I'll
do
this
shit
without
you
Старая
ты,
новый
я,
я
справлюсь
с
этим
дерьмом
без
тебя.
I
told
you
I'm
golden,
but
you
just
had
to
doubt
me
Я
говорил
тебе,
что
я
золотой,
но
ты
просто
должна
была
сомневаться.
No
way
I'm
folding,
I'll
climb
another
mountain
Я
не
сдамся,
я
поднимусь
на
другую
гору.
Old
news,
past
dues,
I
pay
for
the
nostalgia
Старые
новости,
прошлые
долги,
я
плачу
за
ностальгию.
Old
you,
new
me,
I'll
do
this
shit
without
you
Старая
ты,
новый
я,
я
справлюсь
с
этим
дерьмом
без
тебя.
Always
unfolding,
days
keep
counting
Всегда
раскрываюсь,
дни
продолжают
считать.
We're
older
there's
no
use
drinkin
from
the
fountain
Мы
стали
старше,
нет
смысла
пить
из
фонтана.
It's
a
temporary
bypass
Это
временный
объезд.
And
I
know
that
the
days'll
probly
fly
past
И
я
знаю,
что
дни,
вероятно,
пролетят
мимо.
Yeah
I'm
just
another
typecast
Да,
я
просто
еще
один
типаж.
Another
kid
who's
makin
sure
he'll
probly
die
fast
Еще
один
ребенок,
который
уверен,
что,
вероятно,
быстро
умрет.
But
try
to
bring
me
down
again
Но
попытайся
снова
сбить
меня
с
ног.
Pretend
you
can
bend
me,
you
can't,
and
then
Притворись,
что
можешь
меня
сломать,
у
тебя
не
получится,
а
потом...
Call
me
on
the
phone,
ask
if
we
can
make
amends
Позвони
мне
и
спроси,
можем
ли
мы
помириться.
Tell
you
stay
at
home,
leave
me
alone,
no
offense
Скажу
тебе
сидеть
дома,
оставь
меня
в
покое,
без
обид.
Naturally
I'll
leave
you
behind
Естественно,
я
оставлю
тебя
позади.
Go
waste
your
time
with
some
other
guy
Иди
трать
свое
время
с
каким-нибудь
другим
парнем.
You'll
be
in
the
bathroom
of
the
bar
doin
lines
Будешь
в
туалете
бара
употреблять.
While
im
in
a
bad
mood
but
I'm
sober
on
the
grind
Пока
у
меня
будет
плохое
настроение,
но
я
буду
трезв
и
буду
работать.
Old
news,
past
dues,
I
pay
for
the
nostalgia
Старые
новости,
прошлые
долги,
я
плачу
за
ностальгию.
Old
you,
new
me,
I'll
do
this
shit
without
you
Старая
ты,
новый
я,
я
справлюсь
с
этим
дерьмом
без
тебя.
I
told
you
I'm
golden,
but
you
just
had
to
doubt
me
Я
говорил
тебе,
что
я
золотой,
но
ты
просто
должна
была
сомневаться.
No
way
I'm
folding,
I'll
climb
another
mountain
Я
не
сдамся,
я
поднимусь
на
другую
гору.
Old
news,
past
dues,
I
pay
for
the
nostalgia
Старые
новости,
прошлые
долги,
я
плачу
за
ностальгию.
Old
you,
new
me,
I'll
do
this
shit
without
you
Старая
ты,
новый
я,
я
справлюсь
с
этим
дерьмом
без
тебя.
Always
unfolding,
days
keep
counting
Всегда
раскрываюсь,
дни
продолжают
считать.
We're
older
there's
no
use
drinkin
from
the
fountain
Мы
стали
старше,
нет
смысла
пить
из
фонтана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.