King Troopa - Anti-Social (feat. Z-Ro) [Screwed and Chopped] [Chopped] - перевод текста песни на немецкий




Anti-Social (feat. Z-Ro) [Screwed and Chopped] [Chopped]
Anti-Social (feat. Z-Ro) [Screwed and Chopped] [Chopped]
Screwston, Tx
Screwston, Tx
Mo City Don
Mo City Don
RIP DJ Screw
RIP DJ Screw
King Troop, Almighty
King Troop, Almighty
(Uh!) Everybody go through hard times
(Uh!) Jeder macht schwere Zeiten durch
It's not about what you go through but how you handle it to get from the bottom
Es geht nicht darum, was du durchmachst, sondern wie du damit umgehst, um vom Tiefpunkt wegzukommen
I used my mind to make it out they look at what I got
Ich habe meinen Verstand benutzt, um es zu schaffen, sie schauen sich an, was ich habe
And wanna count up my money but never the problems, that come with it
Und wollen mein Geld zählen, aber niemals die Probleme, die damit einhergehen
They wasn't with me, but stagnant, my time goes out to those who struggle and witness
Sie waren nicht bei mir, stagnierten aber, meine Zeit geht an diejenigen, die kämpfen und Zeugen sind
I ain't friendly, gone head envy, I barely talk to people or gossip
Ich bin nicht freundlich, sei ruhig neidisch, ich rede kaum mit Leuten oder tratschen
Because I'm mindin' my business
Weil ich mich um meine eigenen Angelegenheiten kümmere
A lot of folks act like they care about you, only hit you when they need somebody
Viele Leute tun so, als ob sie sich um dich kümmern, melden sich aber nur, wenn sie jemanden brauchen
The block sowed up my mind frame
Der Block hat meine Denkweise geprägt
I rather vibe alone in peace and stack bread than deal with fakes
Ich würde lieber alleine in Frieden chillen und Geld scheffeln, als mich mit Fakes herumzuschlagen
I've outgrown people times changed
Ich bin über Leute hinweggewachsen, die Zeiten haben sich geändert
I'm into financial stability too many bad vibrations'll jeopardize my spiritual growth
Ich stehe auf finanzielle Stabilität, zu viele schlechte Schwingungen gefährden mein spirituelles Wachstum
Accomplished more by myself than in a group
Ich habe alleine mehr erreicht als in einer Gruppe
Less known path, ended down South collaborated with Ro
Weniger bekannter Weg, endete im Süden, arbeitete mit Ro zusammen
(Uh!) Stop fuckin' with me I don't fuck with none of y'all, y'all should already know that
(Uh!) Hör auf, mich zu nerven, ich habe mit keinem von euch zu tun, das solltet ihr bereits wissen
And I ain't tryna shake nobody hand either so if you extendin' that hoe you better take That hoe back
Und ich versuche auch niemandem die Hand zu schütteln, also wenn du sie ausstreckst, nimm sie lieber zurück
Even though I'm a rapper I don't fuck with none of these rappers all I'm tryna do is make A toe tag
Auch wenn ich ein Rapper bin, habe ich mit keinem dieser Rapper zu tun, ich versuche nur, einen Totenschein zu machen
And if I had one wish it would be for me to love again I promise my heart so black
Und wenn ich einen Wunsch hätte, wäre es, wieder lieben zu können, ich verspreche, mein Herz ist so schwarz
I remember when we used to be homies, we ain't homies no more
Ich erinnere mich, als wir Freunde waren, wir sind keine Freunde mehr
All that friendly shit can walk up out the door
All das freundliche Zeug kann zur Tür rausgehen
We used to get money together but now we enemies forever
Wir haben früher zusammen Geld verdient, aber jetzt sind wir für immer Feinde
Never thought we'd fall out behind a hoe
Ich hätte nie gedacht, dass wir wegen einer Schlampe auseinanderfallen würden
You runnin' with them fuck niggas I can see them busters comin'
Du rennst mit diesen Mistkerlen, ich kann die Penner kommen sehen
Oh well I guess it's time for me to go
Na ja, ich schätze, es ist Zeit für mich zu gehen
RIP to the real nigga you used to be it's sad but I guess somebody gotta be a hoe
RIP an den echten Kerl, der du mal warst, es ist traurig, aber ich schätze, irgendjemand muss eine Schlampe sein
The people who close to me they be dyin' I'm a... loner...
Die Leute, die mir nahe stehen, sterben, ich bin ein... Einzelgänger...
Skeletons, demons, death as I creep around the... corner
Skelette, Dämonen, Tod, während ich um die... Ecke schleiche
Say I'm dangerous cause I take risks and move how I wanna
Sie sagen, ich bin gefährlich, weil ich Risiken eingehe und mich so bewege, wie ich will
Tunnel vision never small talk cause I'm on a...
Tunnelblick, niemals Smalltalk, weil ich auf einer...
Mission... for the future while I'm existin', 'xiety takin' over my mind and intuition
Mission... für die Zukunft bin, während ich existiere, Angst übernimmt meinen Verstand und meine Intuition
Cause I don't know the due date of death I'm not tryna vision
Weil ich das Fälligkeitsdatum des Todes nicht kenne, versuche ich es nicht zu visualisieren
Plus livin' in the past is depression I'm reminiscin'
Außerdem ist das Leben in der Vergangenheit Depression, ich schwelge in Erinnerungen
It's really wicked what the past and the future produce
Es ist wirklich schlimm, was die Vergangenheit und die Zukunft hervorbringen
Feelin' emptiness and pain, taking now for granted
Ich fühle Leere und Schmerz, nehme das Jetzt als selbstverständlich hin
It's peace in the present I depleted my energy tryna motivate the planet, understand it
Es ist Frieden in der Gegenwart, ich habe meine Energie verbraucht, um den Planeten zu motivieren, versteh das
Was thinkin' they concerned for my health, showed they true colors
Ich dachte, sie wären besorgt um meine Gesundheit, zeigten aber ihre wahren Farben
So I helped myself and focused on my wealth
Also habe ich mir selbst geholfen und mich auf meinen Wohlstand konzentriert
Out of sight and out of mind, don't try to walk up in my shoes or be my friend
Aus den Augen, aus dem Sinn, versuche nicht, in meine Fußstapfen zu treten oder mein Freund zu sein
Play the sideline and watch my steps
Bleib am Spielfeldrand und beobachte meine Schritte
I don't love these niggas, I don't love these bitches, I just love myself
Ich liebe diese Typen nicht, ich liebe diese Schlampen nicht, ich liebe nur mich selbst
Cause he don't really give a fuck, she don't really give a fuck, and I don't really give a Fuck myself
Weil ihm das wirklich scheißegal ist, ihr das wirklich scheißegal ist und mir das selbst wirklich scheißegal ist
And I ain't trippin' on these bitches cause I got so many bitches homie I ain't gotta touch Myself
Und ich mache mir keine Sorgen wegen dieser Schlampen, weil ich so viele Schlampen habe, Kumpel, ich muss mich nicht selbst anfassen
And I'm a one-man gang don't need nobody to help me fuck it up I fuck it up myself
Und ich bin eine Ein-Mann-Gang, ich brauche niemanden, der mir hilft, es zu versauen, ich versaue es selbst
Anyone I show love to they done fucked over me nigga so I don't let people get close to Me nigga
Jeder, dem ich Liebe gezeigt habe, hat mich verarscht, also lasse ich keine Leute an mich heran, Nigga
Even when it's fake as fuck outside, I still got on my real shit hell yeah that's how it's Supposed to be nigga
Auch wenn es draußen verdammt unecht ist, bin ich immer noch ich selbst, verdammt ja, so soll es sein, Nigga
Bitch I been mean-muggin' 41 years I ain't tryna say shit, give a damn if you spoke to me Nigga
Schlampe, ich schaue seit 41 Jahren grimmig, ich versuche, nichts zu sagen, scheiß drauf, ob du mit mir gesprochen hast, Nigga
I wish a muthafucka would, you can say what you wanna say about me long
Ich wünschte, ein Mistkerl würde es wagen, du kannst sagen, was du über mich sagen willst
As you know it ain't no hoe in me nigga
Solange du weißt, dass keine Schlampe in mir steckt, Nigga
Born alone, you die alone, ain't trippin' about people comin' and goin', selfish, they Change over
Allein geboren, stirbst du allein, mache mir keine Gedanken darüber, dass Leute kommen und gehen, egoistisch, sie ändern sich
Growin' up from an infant the love was strong for the people who breathin'
Als ich von einem Säugling aufwuchs, war die Liebe stark für die Menschen, die atmen
But now that I'm older my heart colder
Aber jetzt, wo ich älter bin, ist mein Herz kälter
I understand now, I ain't come to make friends don't care
Ich verstehe jetzt, ich bin nicht gekommen, um Freunde zu finden, es ist mir egal
If they respect me or like me for me I got enough
Ob sie mich respektieren oder mich mögen, ich habe genug
I know who I am, I know what I'm bringin' to the table if you can't match what I'm bringin'
Ich weiß, wer ich bin, ich weiß, was ich auf den Tisch bringe, wenn du nicht mithalten kannst mit dem, was ich bringe
Well then we can't discuss
Nun, dann können wir nicht diskutieren
Nowadays instead of meetin' you directly
Heutzutage, anstatt dich direkt zu treffen
They go through your friends or your family members to get to you
Gehen sie über deine Freunde oder deine Familienmitglieder, um an dich heranzukommen
You'll mess around and end up in a ditch, wit'cho people right next to you
Du wirst am Ende in einem Graben landen, mit deinen Leuten direkt neben dir
Or standin' with them cause they was cool
Oder bei ihnen stehen, weil sie cool waren
Be cautious in the street boys movin' too clever
Sei vorsichtig auf der Straße, Jungs bewegen sich zu clever
Regular niggas they be scared of death it's whatever
Normale Typen haben Angst vor dem Tod, es ist egal
I never hesitate other niggas they gotta think about it
Ich zögere nie, andere Typen müssen darüber nachdenken
I rather be doin' fed time than get caught without it
Ich würde lieber im Gefängnis sitzen, als ohne erwischt zu werden
I rather be filled with inner peace than be filled with malice
Ich wäre lieber mit innerem Frieden erfüllt als mit Bosheit
They sendin' threats like they finna touch me but I rather doubt it
Sie schicken Drohungen, als ob sie mich anfassen würden, aber ich bezweifle es
The law of nature, the ones who be deepest they compensate for they weakest
Das Gesetz der Natur, die, die am tiefsten sind, kompensieren ihre Schwächen
And the weakest they usually be the loudest
Und die Schwächsten sind normalerweise die Lautesten
Look at my demeanor, most people see your happiness and wanna take it away
Schau dir mein Verhalten an, die meisten Leute sehen dein Glück und wollen es dir nehmen
Either come correct or get chin-checked
Entweder du benimmst dich korrekt oder du kriegst eine aufs Kinn
Check on the strong minded I got so much bottled up inside
Sieh nach den mental Starken, ich habe so viel in mir aufgestaut
Cause all my problems I bench press I been stressed
Weil ich all meine Probleme wegdrücke, ich bin gestresst
Remember back when I needed rides, no one would take me
Ich erinnere mich daran, als ich Mitfahrgelegenheiten brauchte, niemand wollte mich mitnehmen
To see my grandma and dead family at the cemetery
Um meine Oma und tote Familie auf dem Friedhof zu sehen
Now that I'm rollin', no one on my passenger got that nine never scary I'm legendary it's Necessary
Jetzt, wo ich fahre, hat niemand auf meinem Beifahrersitz diese Neun, niemals ängstlich, ich bin legendär, es ist notwendig
We can't get close, a lot of folks claim they was down but really they was only confirming I am alone
Wir können uns nicht nahe kommen, viele Leute behaupten, sie wären dabei gewesen, aber in Wirklichkeit haben sie nur bestätigt, dass ich alleine bin
Cause it was said but never shown, they looked at me crazy
Weil es gesagt, aber nie gezeigt wurde, sie sahen mich verrückt an
While I was grindin' but now I'm on, the vision known
Während ich schuftete, aber jetzt bin ich obenauf, die Vision ist bekannt
Good weed, good drank, big money mane...
Gutes Gras, guter Stoff, viel Geld, Mann...
And you can't get none of mine I'm not a dummy mane
Und du kannst nichts von meinem bekommen, ich bin kein Dummkopf, Mann
Whether sunny or grey, I'm gon ball n' parlay
Ob sonnig oder grau, ich werde Party machen und spielen
I never give a fuck what y'all say, I'm One Deep every day all day
Es ist mir scheißegal, was ihr sagt, ich bin jeden Tag ganz allein, den ganzen Tag
And I don't need no help my nigga, I can do bad by myself my nigga
Und ich brauche keine Hilfe, meine Süße, ich kann es alleine schlecht machen, meine Süße
And every trophy I was One Deep when I put them bitches on my shelf my nigga
Und jede Trophäe, ich war ganz allein, als ich diese Schlampen auf mein Regal stellte, meine Süße
I'm goin' straight I don't care where you fellas goin'
Ich gehe geradeaus, es ist mir egal, wohin ihr geht
I ain't gone make that right I ain't gone make that left my nigga
Ich werde nicht nach rechts abbiegen, ich werde nicht nach links abbiegen, meine Süße
They say this about me, they say that about me, yea but they forgot to say I'm blessed My nigga
Sie sagen dies über mich, sie sagen das über mich, ja, aber sie haben vergessen zu sagen, dass ich gesegnet bin, meine Süße
And even though this shit is hard
Und obwohl es hart ist
I will never turn on God we are solid 'til I meet my death my nigga (Uh...)
Ich werde mich niemals von Gott abwenden, wir sind solide, bis ich meinen Tod treffe, meine Süße (Uh...)





Авторы: Tomario King, Joseph Mcvey Iv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.