King Von - Chase The Bag - перевод текста песни на немецкий

Chase The Bag - King Vonперевод на немецкий




Chase The Bag
Jage die Tasche
Nah (Geraldo Live on the track)
Nah (Geraldo Live on the track)
Von (uh, huh, huh, what, uh, uh, uh)
Von (uh, huh, huh, was, uh, uh, uh)
Von (uh, uh, uh, uh)
Von (uh, uh, uh, uh)
No time to cuff, just one and done, I gotta chase the bag (I gotta chase the bag)
Keine Zeit für Handschellen, nur ein Mal und fertig, ich muss der Tasche nachjagen (ich muss der Tasche nachjagen)
If I pull up and your ass run, then I'm gon' chase your ass (then I'm gon' chase your ass)
Wenn ich vorfahre und dein Arsch rennt, dann werde ich deinen Arsch jagen (dann werde ich deinen Arsch jagen)
I shoot, I don't pass (nah), Batman Hellcat, that bitch fast (vroom, vroom)
Ich schieße, ich passe nicht (nein), Batman Hellcat, die Schlampe ist schnell (vroom, vroom)
I got rich, and they got mad (what?) Better get out your feelings and get in your bag, bitch
Ich wurde reich, und sie wurden sauer (was?) Komm besser aus deinen Gefühlen raus und rein in deine Tasche, Schlampe
No time to cuff, just one and done, I gotta chase the bag (I gotta chase the bag)
Keine Zeit für Handschellen, nur ein Mal und fertig, ich muss der Tasche nachjagen (ich muss der Tasche nachjagen)
If I pull up and your ass run, then I'm gon' chase your ass (then I'm gon' chase your ass)
Wenn ich vorfahre und dein Arsch rennt, dann werde ich deinen Arsch jagen (dann werde ich deinen Arsch jagen)
I shoot, I don't pass (nah), Batman Hellcat, that bitch fast (vroom, vroom)
Ich schieße, ich passe nicht (nein), Batman Hellcat, die Schlampe ist schnell (vroom, vroom)
I got rich, and they got mad (what?) Better get out your feelings and get in your bag, bitch
Ich wurde reich, und sie wurden sauer (was?) Komm besser aus deinen Gefühlen raus und rein in deine Tasche, Schlampe
I cut off my last bitch (I did), man, that was a sad bitch
Ich habe meine letzte Schlampe abserviert (habe ich), Mann, das war eine traurige Schlampe
Man, your bitch need her ass kicked (she did), she'll stay in that air, nigga (damn, damn)
Mann, deine Schlampe braucht einen Arschtritt (braucht sie), sie wird in dieser Luft bleiben, Nigga (verdammt, verdammt)
I got hoes, I'm past pimpin', Belizean, twins sisters (who?)
Ich habe Schlampen, ich bin über das Zuhälterdasein hinaus, Belizianerinnen, Zwillingsschwestern (wer?)
They get drunk, they start kissin' (what?) Ask Muwop, he my witness (damn, damn)
Sie werden betrunken, sie fangen an zu küssen (was?) Frag Muwop, er ist mein Zeuge (verdammt, verdammt)
Turnt up in the club (turnt up), a nigga play crazy in this bitch, we send it up (send it up)
Aufgedreht im Club (aufgedreht), ein Nigga spielt verrückt in dieser Schlampe, wir schicken es hoch (schicken es hoch)
We came in ten deep, so bitch, there's ten guns (boom)
Wir kamen zu zehnt rein, also Schlampe, es gibt zehn Waffen (boom)
Don't forget this one (boom, boom)
Vergiss diese nicht (boom, boom)
When I shoot, they run, first degree, murder one (grrah, grrah)
Wenn ich schieße, rennen sie, Mord ersten Grades (grrah, grrah)
Beat her back in, pull her tracks out (ooh), slam her like it's Smackdown
Fick sie von hinten, zieh ihre Strähnen raus (ooh), knall sie wie bei Smackdown
I keep going until she tap out (yeah), I damn near blew my back out (huh? Huh?)
Ich mache weiter, bis sie aufgibt (ja), ich hätte mir fast den Rücken gebrochen (hä? Hä?)
Damn, that's fucked up what happened to (damn), wish we would've had that sit down
Verdammt, das ist scheiße, was mit (verdammt) passiert ist, ich wünschte, wir hätten uns hingesetzt
And I see you niggas tryna switch sides, it's only one way for niggas to get down
Und ich sehe, wie ihr Niggas versucht, die Seiten zu wechseln, es gibt nur einen Weg für Niggas, runterzukommen
No time to cuff, just one and done, I gotta chase the bag (I gotta chase the bag)
Keine Zeit für Handschellen, nur ein Mal und fertig, ich muss der Tasche nachjagen (ich muss der Tasche nachjagen)
If I pull up and your ass run, then I'm gon' chase your ass (then I'm gon' chase your ass)
Wenn ich vorfahre und dein Arsch rennt, dann werde ich deinen Arsch jagen (dann werde ich deinen Arsch jagen)
I shoot, I don't pass (nah), Batman Hellcat, that bitch fast (vroom, vroom)
Ich schieße, ich passe nicht (nein), Batman Hellcat, die Schlampe ist schnell (vroom, vroom)
I got rich, and they got mad (what?) Better get out your feelings and get in your bag, bitch
Ich wurde reich, und sie wurden sauer (was?) Komm besser aus deinen Gefühlen raus und rein in deine Tasche, Schlampe
No time to cuff, just one and done, I gotta chase the bag (I gotta chase the bag)
Keine Zeit für Handschellen, nur ein Mal und fertig, ich muss der Tasche nachjagen (ich muss der Tasche nachjagen)
If I pull up and your ass run, then I'm gon' chase your ass (then I'm gon' chase your ass)
Wenn ich vorfahre und dein Arsch rennt, dann werde ich deinen Arsch jagen (dann werde ich deinen Arsch jagen)
I shoot, I don't pass (nah), Batman Hellcat, that bitch fast (vroom, vroom)
Ich schieße, ich passe nicht (nein), Batman Hellcat, die Schlampe ist schnell (vroom, vroom)
I got rich, and they got mad (what?) Better get out your feelings and get in your bag, bitch (Von)
Ich wurde reich, und sie wurden sauer (was?) Komm besser aus deinen Gefühlen raus und rein in deine Tasche, Schlampe (Von)
It fuck up others, you see what I'm sayin'? It depends what type of person you is
Es macht andere fertig, verstehst du, was ich meine? Es hängt davon ab, was für eine Art von Person du bist
Like, if you built for this shit, a lot of people ain't built for this shit
Wenn du dafür geschaffen bist, sind viele Leute nicht dafür geschaffen
A lot of people can't be
Viele Leute können nicht
You know, I ain't gon' say nobody built for this shit
Du weißt, ich werde nicht sagen, dass niemand dafür geschaffen ist
But a lot of people just can't get through some shit like other people
Aber viele Leute können einfach nicht durch manche Dinge kommen, wie andere Leute
Like, a lot of people don't, uh
Wie, viele Leute nicht, äh
Handle situations like that, people handle themself
Mit Situationen so umgehen, Leute gehen mit sich selbst um
So you be in jail, you got niggas, that's cool
Also bist du im Gefängnis, du hast Niggas, das ist cool
You seeing him e'ryday, he cool
Du siehst ihn jeden Tag, er ist cool
You see what I'm sayin'? Like, me, I'm the type nigga, I come out
Verstehst du, was ich meine? Wie, ich, ich bin die Art Nigga, ich komme raus
You gon' see me out there, I'm just smilin', you see what I'm sayin'?
Du wirst mich da draußen sehen, ich lächle einfach, verstehst du, was ich meine?
And motherfuckers be wonderin' like, "Why he smilin' and shit?"
Und Motherfucker wundern sich, "Warum lächelt er und so?"
Like' cause, what else I'ma do, I'ma cry?
Weil, was soll ich sonst tun, soll ich weinen?
I ain't trippin', you see what I'm sayin'? I'ma figure it out
Ich bin nicht auf Trip, verstehst du, was ich meine? Ich werde es herausfinden





Авторы: Geraldo Jose Mejia, Dayvon Bennett, Christian G. Montoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.