Текст песни и перевод на немецкий King Von - HitMan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
They
call
that
boy
hitman
(huh?),
mission
complete
Sie
nennen
den
Jungen
Hitman
(huh?),
Mission
abgeschlossen
He
runnin'
up,
hittin'
his
target
(boom,
boom,
boom,
boom)
Er
rennt
hoch,
trifft
sein
Ziel
(boom,
boom,
boom,
boom)
He
gettin'
up
close,
turn
that
boy
to
a
ghost
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Er
kommt
ganz
nah
ran,
verwandelt
den
Jungen
in
einen
Geist
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
He
should
be
labelled
a
marksman
Er
sollte
als
Scharfschütze
bezeichnet
werden
He
set
his
whole
block
on
fire
like
arson
(grrah,
grrah)
Er
setzt
seinen
ganzen
Block
in
Brand
wie
Brandstiftung
(grrah,
grrah)
So
don't
tryna
be
Clark
Kent
(nah)
Also
versuch
nicht,
Clark
Kent
zu
sein
(nein)
Green
beam
on
the
glock,
call
it
kryptonite
(huh?)
Grüner
Strahl
auf
der
Glock,
nenn
es
Kryptonit
(huh?)
Three
hundred,
but
he's
not
a
Spartan
(boom,
boom)
Dreihundert,
aber
er
ist
kein
Spartaner
(boom,
boom)
They
call
that
boy
hitman
(what?),
mission
complete
Sie
nennen
den
Jungen
Hitman
(was?),
Mission
abgeschlossen
He
runnin'
up,
hittin'
his
target
(boom,
boom)
Er
rennt
hoch,
trifft
sein
Ziel
(boom,
boom)
He
gettin'
up
close
(huh?),
turn
that
boy
to
a
ghost
Er
kommt
ganz
nah
ran
(huh?),
verwandelt
den
Jungen
in
einen
Geist
He
should
be
labelled
a
marksman
(yeah,
yeah)
Er
sollte
als
Scharfschütze
bezeichnet
werden
(yeah,
yeah)
He
set
his
whole
block
on
fire
like
arson
(grrah,
grrah)
Er
setzt
seinen
ganzen
Block
in
Brand
wie
Brandstiftung
(grrah,
grrah)
So
don't
tryna
be
Clark
Kent
(come
here)
Also
versuch
nicht,
Clark
Kent
zu
sein
(komm
her)
Green
beam
on
the
glock,
call
it
kryptonite
(huh?)
Grüner
Strahl
auf
der
Glock,
nenn
es
Kryptonit
(huh?)
Three-hundred,
but
he's
not
a
Spartan
(boom,
boom)
Dreihundert,
aber
er
ist
kein
Spartaner
(boom,
boom)
They
call
that
boy
hitman
Sie
nennen
den
Jungen
Hitman
See,
I'm
in
the
streets,
and
they
in
the
way
like
a
speed
hump
(boom,
drill)
Siehst
du,
ich
bin
auf
der
Straße,
und
sie
sind
im
Weg
wie
eine
Bodenwelle
(boom,
drill)
I
jumped
off
that
porch
and
started
smokin'
shit
(boom)
Ich
sprang
von
dieser
Veranda
und
fing
an,
Sachen
zu
rauchen
(boom)
Keep
a
stick
on
me
like
a
tree
trunk
(boom,
boom)
Hab
einen
Stock
bei
mir
wie
einen
Baumstamm
(boom,
boom)
I
been
drillin'
shit
for
a
long
time
(long
time)
Ich
mache
das
schon
seit
langer
Zeit
(lange
Zeit)
I
turned
this
shit
into
a
hobby,
nigga
(uh-huh)
Ich
habe
das
zu
einem
Hobby
gemacht,
Nigga
(uh-huh)
He
was
tryna
make
it
to
the
NBA
(what?)
Er
versuchte,
es
in
die
NBA
zu
schaffen
(was?)
And
I
was
tryna
catch
me
a
body,
nigga
(boom,
boom,
boom)
Und
ich
versuchte,
mir
einen
Körper
zu
schnappen,
Nigga
(boom,
boom,
boom)
Coolin'
with
gang
and
some
older
niggas,
they
was
showin'
me
how
to
move
(how
to
move)
Chille
mit
der
Gang
und
ein
paar
älteren
Niggas,
sie
zeigten
mir,
wie
man
sich
bewegt
(wie
man
sich
bewegt)
Catch
me
on
the
block,
totin'
mops
to
slide
on
the
opps
when
I'm
not
at
school
Erwisch
mich
auf
dem
Block,
wie
ich
Mops
schleppe,
um
auf
die
Opps
zu
sliden,
wenn
ich
nicht
in
der
Schule
bin
Lurk
and
caught
a
nigga,
then
I
rocked
his
ass
(slide,
ride)
Lauerte
und
erwischte
einen
Nigga,
dann
hab
ich
ihn
fertig
gemacht
(slide,
ride)
By
the
third
shot,
hollows
dropped
his
ass
(boom,
boom)
Beim
dritten
Schuss
haben
ihn
Hohlspitzgeschosse
erledigt
(boom,
boom)
I
stood
over
him
and
then
I
sparked
his
ass
Ich
stand
über
ihm
und
hab
ihn
dann
angezündet
They
done
ran,
take
the
brown
box
his
ass
(yeah,
yeah,
yeah)
Sie
sind
gerannt,
nimm
die
braune
Kiste,
seinen
Arsch
(yeah,
yeah,
yeah)
Like,
what's
up
now?
So,
was
ist
jetzt?
He
should
never
lacked
with
his
goofy
ass
(nah)
Er
hätte
niemals
mit
seinem
albernen
Arsch
nachlässig
sein
sollen
(nein)
They
done
came
back
and
tried
to
slide
for
'em
(bitch
ass
nigga)
Sie
kamen
zurück
und
versuchten,
für
ihn
zu
sliden
(Bitch
Ass
Nigga)
But
they
missed,
what
the
fuck
was
they
shootin'
at?
(Huh?)
Aber
sie
haben
verfehlt,
worauf
haben
sie
überhaupt
geschossen?
(Huh?)
I
be
shootin'
them
niggas,
ain't
shootin'
back
(boom)
Ich
schieße
auf
diese
Niggas,
sie
schießen
nicht
zurück
(boom)
He
ain't
movin',
I
think
he
in
cardiac
(boom,
boom)
Er
bewegt
sich
nicht,
ich
glaube,
er
hat
einen
Herzstillstand
(boom,
boom)
Got
some
niggas
locked
up
in
Pontiac
Habe
ein
paar
Niggas
in
Pontiac
eingesperrt
Take
the
soul
out
his
chest,
he
ain't
comin'
back
(boom,
boom)
Nimm
die
Seele
aus
seiner
Brust,
er
kommt
nicht
zurück
(boom,
boom)
They
call
that
boy
hitman
(huh?),
mission
complete
Sie
nennen
den
Jungen
Hitman
(huh?),
Mission
abgeschlossen
He
runnin'
up,
hittin'
his
target
(boom,
boom,
boom,
boom)
Er
rennt
hoch,
trifft
sein
Ziel
(boom,
boom,
boom,
boom)
He
gettin'
up
close,
turn
that
boy
to
a
ghost
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Er
kommt
ganz
nah
ran,
verwandelt
den
Jungen
in
einen
Geist
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
He
should
be
labelled
a
marksman
Er
sollte
als
Scharfschütze
bezeichnet
werden
He
set
his
whole
block
on
fire
like
arson
(grrah,
grrah)
Er
setzt
seinen
ganzen
Block
in
Brand
wie
Brandstiftung
(grrah,
grrah)
So
don't
tryna
be
Clark
Kent
(nah)
Also
versuch
nicht,
Clark
Kent
zu
sein
(nein)
Green
beam
on
the
glock,
call
it
kryptonite
(huh?)
Grüner
Strahl
auf
der
Glock,
nenn
es
Kryptonit
(huh?)
Three
hundred,
but
he's
not
a
Spartan
(boom,
boom)
Dreihundert,
aber
er
ist
kein
Spartaner
(boom,
boom)
They
call
that
boy
hitman
(what?),
mission
complete
Sie
nennen
den
Jungen
Hitman
(was?),
Mission
abgeschlossen
He
runnin'
up,
hittin'
his
target
(boom,
boom)
Er
rennt
hoch,
trifft
sein
Ziel
(boom,
boom)
He
gettin'
up
close
(huh?),
turn
that
boy
to
a
ghost
Er
kommt
ganz
nah
ran
(huh?),
verwandelt
den
Jungen
in
einen
Geist
He
should
be
labelled
a
marksman
(yeah,
yeah)
Er
sollte
als
Scharfschütze
bezeichnet
werden
(yeah,
yeah)
He
set
his
whole
block
on
fire
like
arson
(grrah,
grrah)
Er
setzt
seinen
ganzen
Block
in
Brand
wie
Brandstiftung
(grrah,
grrah)
So
don't
tryna
be
Clark
Kent
(come
here)
Also
versuch
nicht,
Clark
Kent
zu
sein
(komm
her)
Green
beam
on
the
Glock,
call
it
kryptonite
(huh?)
Grüner
Strahl
auf
der
Glock,
nenn
es
Kryptonit
(huh?)
Three-hundred,
but
he's
not
a
Spartan
(boom,
boom)
Dreihundert,
aber
er
ist
kein
Spartaner
(boom,
boom)
They
call
that
boy
hitman
Sie
nennen
den
Jungen
Hitman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrel Jackson, Dayvon Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.