King Von feat. Lil Durk - From The Hood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни King Von feat. Lil Durk - From The Hood




From The Hood
Cryin' tears
Плачу слезами
The Voice
Голос
King Von in this motherfucker
Король фон в этом ублюдке
I'm sayin', The Motivation
Я говорю, Мотивация
DJ on the beat, so it's a banger
DJ в такт, так что это фейерверк
Don't take it personal
Не принимайте это на свой счет
It hit different when you comin' from the hood
Это поразило другое, когда вы выходите из капюшона
Don't take it personal (personal, personal)
Не принимайте это личное (личное, личное)
Got it on my own, I had to get it out the mud
Получил это сам, мне пришлось вытащить его из грязи
I'm emotional, cryin' tears (emotional, cryin' tears)
Я эмоционален, плачу слезами (эмоционален, плачу слезами)
I lost niggas that I met up in the hood
Я потерял нигеров, которых встретил в районе
All my niggas know what it is
Все мои ниггеры знают, что это такое
I can never turn my back up on the hood
Я никогда не могу повернуться спиной к капоту
I'm from the hood, I'm from the hood
Я из гетто, я из гетто
That shit different when you get it out the mud
Это дерьмо другое, когда вы вытаскиваете его из грязи
I'm from the hood, I'm from the hood
Я из гетто, я из гетто
That shit different when you get it out the mud
Это дерьмо другое, когда вы вытаскиваете его из грязи
I was on Section Eight, I hope I don't catch a case
Я был в восьмом отделении, надеюсь, я не поймаю дело
I went broke yesterday, shoot X, a nasty taste
Я вчера разорился, стреляй Х, неприятный вкус
He robbed and showed his face
Он ограбил и показал свое лицо
I gave my uncle a taste, I had to serve the bass
Я дал дяде попробовать, я должен был служить басу
I gave my clothes to hoods, free Nine, for sure, he good
Я отдал свою одежду капюшонам, бесплатно Девять, конечно, он хороший
Got time, ain't know he took, real nigga, I overdo it (overdo it)
Есть время, не знаю, что он взял, настоящий ниггер, я переусердствовал (переусердствовал)
Make sure the trenches good (trenches good)
Убедитесь, что окопы хорошие (окопы хорошие)
Giving lawyers to 'em, and I'm loyal to 'em, yeah
Даю им адвокатов, и я им верен, да
Don't take it personal
Не принимайте это на свой счет
It hit different when you comin' from the hood
Это поразило другое, когда вы выходите из капюшона
Don't take it personal (personal, personal)
Не принимайте это личное (личное, личное)
Got it on my own, I had to get it out the mud
Получил это сам, мне пришлось вытащить его из грязи
I'm emotional, cryin' tears (emotional, cryin' tears)
Я эмоционален, плачу слезами (эмоционален, плачу слезами)
I lost niggas that I met up in the hood
Я потерял нигеров, которых встретил в районе
All my niggas know what it is
Все мои ниггеры знают, что это такое
I can never turn my back up on the hood
Я никогда не могу повернуться спиной к капоту
I'm from the hood, I'm from the hood
Я из гетто, я из гетто
That shit different when you get it out the mud
Это дерьмо другое, когда вы вытаскиваете его из грязи
I'm from the hood, I'm from the hood
Я из гетто, я из гетто
That shit different when you get it out the mud
Это дерьмо другое, когда вы вытаскиваете его из грязи
King Von (Von), I was raised there
Король фон (Фон), я вырос там
I was doing hits when niggas wasn't, I ain't play fair (boom, boom, boom)
Я делал хиты, когда нигеров не было, я не играю честно (бум, бум, бум)
I was trappin', just me and my cousin, on the late shift
Я был в ловушке, только я и мой двоюродный брат в позднюю смену
He was shiesty, but that's still my blood so I ain't say shit
Он был застенчив, но это все еще моя кровь, так что я не говорю дерьмо
Niggas crazy
ниггеры сумасшедшие
I got on and in my zone, now niggas say they made me
Я попал в свою зону, теперь ниггеры говорят, что заставили меня.
I heard there's niggas in the county lyin', sayin' they raised me (old bitch ass niggas)
Я слышал, что ниггеры в округе лгут, говоря, что они вырастили меня (старые суки-ниггеры)
Damn, man, that shit be crazy
Черт, чувак, это дерьмо сумасшедшее
One of my opps got hit in his top and he ain't fuckin' make it (boom, boom)
Один из моих противников попал в топ, и он, черт возьми, не выжил.
Don't take it personal
Не принимайте это на свой счет
It hit different when you comin' from the hood
Это поразило другое, когда вы выходите из капюшона
Don't take it personal (personal, personal)
Не принимайте это личное (личное, личное)
Got it on my own, I had to get it out the mud
Получил это сам, мне пришлось вытащить его из грязи
I'm emotional, cryin' tears (emotional, cryin' tears)
Я эмоционален, плачу слезами (эмоционален, плачу слезами)
I lost niggas that I met up in the hood
Я потерял нигеров, которых встретил в районе
All my niggas know what it is
Все мои ниггеры знают, что это такое
I can never turn my back up on the hood
Я никогда не могу повернуться спиной к капоту
I'm from the hood, I'm from the hood
Я из гетто, я из гетто
That shit different when you get it out the mud
Это дерьмо другое, когда вы вытаскиваете его из грязи
I'm from the hood, I'm from the hood
Я из гетто, я из гетто
That shit different when you get it out the mud
Это дерьмо другое, когда вы вытаскиваете его из грязи





Авторы: Durk Banks, Darrel Jackson, Dayvon Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.