King Von feat. Boss Top - Go N Get Em (feat. Boss Top) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни King Von feat. Boss Top - Go N Get Em (feat. Boss Top)




Go N Get Em (feat. Boss Top)
Пойдём и достанем его (при участии Boss Top)
(C. E. O, turn that bitch up)
(Генеральный директор, сделай погромче, детка)
(Ayy, pull up, Lam)
(Эй, подъезжай, красотка)
Von
Вон
We gon' go and get him (we gon' go and get him)
Мы пойдём и достанем его (пойдём и достанем его)
And if he ain't alone, we k- everybody with him (everybody with him)
И если он не один, мы убьём всех, кто с ним (всех, кто с ним)
On my mama, I'm official (I'm official)
Клянусь мамой, я настоящий настоящий)
And you ain't gon' shoot s- so what you doin' with that p-? (What you doin' with that p-?)
И ты не собираешься стрелять, так что ты делаешь с этим пистолетом? (Что ты делаешь с этим пистолетом?)
Magazines for that issue (magazines)
Магазины для этого дела (магазины)
Be at your funeral on time and give your mama a- a tissue (mama a- a tissue)
Явлюсь на твои похороны вовремя и дам твоей маме платочек (маме платочек)
We get to blowin' like a whistle (get to blowin')
Мы начинаем палить, как свисток (начинаем палить)
Clean out his pile like a pillow, hit him, then they sizzle (grrah)
Вытряхиваем его кишки, как из подушки, стреляем в него, и он шипит (бах)
On my n- I'm that n- (yeah), and I tote a nickel (and I tote a nickel)
Клянусь, я тот самый (да), и я ношу с собой никель я ношу с собой никель)
I got money, ain't got feelings (yeah), keep them b- out your business (out your business)
У меня есть деньги, нет чувств (да), держи этих сук подальше от своих дел (подальше от своих дел)
Flee the scene, k- the witness (boom), don't let 'em get you (boom, boom, boom)
Скрываемся с места преступления, убиваем свидетеля (бах), не дай им поймать тебя (бах, бах, бах)
They had money on his head, so his best friend just killed him (boom, boom, boom)
За его голову назначили награду, поэтому его лучший друг сам его и убил (бах, бах, бах)
It's a shame, ain't no telling what they'll do (nah, nah)
Очень жаль, никогда не знаешь, на что они способны (нет, нет)
N- play it cool (play it cool), fool, had me fool (what?)
Братан, веди себя спокойно (веди себя спокойно), дурак, принял меня за дурака (что?)
I keep fifty on me every time I move (yeah, I do)
Я держу при себе полтинник каждый раз, когда двигаюсь (да, так и есть)
I kept fifty on me when I went to school, I'm a fool (damn, damn)
Я держал при себе полтинник, когда ходил в школу, я безбашенный (чёрт, чёрт)
We tote sticks, ain't talkin' pool (nah)
Мы носим стволы, не бильярдные кии (нет)
Grew up in the zoo, where they hop out and they s- (grrah)
Выросли в зоопарке, где выскакивают и стреляют (бах)
Either you eat or you food (grrah, grrah)
Либо ты ешь, либо ты еда (бах, бах)
I make 'em think that we cool, set him up and scoom (boom, boom)
Я заставляю их думать, что мы в порядке, подставляю его и сваливаю (бах, бах)
Line 'em up then boom, I hope Heaven got some room
Строю их в линию, а потом бах, надеюсь, на небесах есть место
We gon' go and get him (we gon' go and get him)
Мы пойдём и достанем его (пойдём и достанем его)
And if he ain't alone, we k- everybody with him (everybody with him)
И если он не один, мы убьём всех, кто с ним (всех, кто с ним)
On my mama, I'm official (I'm official)
Клянусь мамой, я настоящий настоящий)
And you ain't gon' shoot s- so what you doin' with that p-? (What you doin' with that p-?)
И ты не собираешься стрелять, так что ты делаешь с этим пистолетом? (Что ты делаешь с этим пистолетом?)
Magazines for that issue (magazines)
Магазины для этого дела (магазины)
Be at your funeral on time and give your mama a- a tissue (mama a- a tissue)
Явлюсь на твои похороны вовремя и дам твоей маме платочек (маме платочек)
We get to blowin' like a whistle (get to blowin')
Мы начинаем палить, как свисток (начинаем палить)
Clean out his pile like a pillow, hit him, then they sizzle (rah-rah)
Вытряхиваем его кишки, как из подушки, стреляем в него, и он шипит (бах-бах)
I'm Boss Tee and I get busy (busy)
Я Босс Ти, и я занят (занят)
When it comes to g- I'm picky, don't like R- I need a Glizzys (I like G-)
Когда дело доходит до тачек, я привередлив, не люблю Роллсы, мне нужен Мерс (мне нравятся Мерсы)
With a switch (brr)
С переключателем (брр)
Hunnid, hunnids on yo' head, then your shit gon' be missing (baow, baow)
Сотня, сотни на твоей голове, тогда твое дерьмо пропадет (бау, бау)
Mix the P- with the Jig' (facts)
Смешиваю Порше с Джипом (факт)
All my opps, they dead, put on Rolex watch on Billy (get 'em smash)
Все мои враги мертвы, надеваю часы Rolex на Билли (разгромим их)
I rock Off-White and Amiri (drip)
Ношу Off-White и Amiri (стиль)
All white water on my neck, you can see these b- clear (My s- 3D)
На моей шее все белые бриллианты, ты можешь видеть их чётко (мои бриллианты объёмные)
Leave him bleedin' on his period (wet)
Оставляю его истекать кровью (мокнущим)
Put 'em on the Internet, everybody eyes teary (ha)
Выкладываю в Интернет, у всех глаза слезятся (ха)
You can even ask Siri (ask her)
Ты можешь даже спросить у Сири (спроси у неё)
Be like, "Who run the city?", she gon' tell you, "O'Block, period" (brr)
Скажи: "Кто управляет городом?", она ответит: "О'Блок, точка" (брр)
We gon' go and get him (we gon' go and get him)
Мы пойдём и достанем его (пойдём и достанем его)
And if he ain't alone, we k- everybody with him (everybody with him)
И если он не один, мы убьём всех, кто с ним (всех, кто с ним)
On my mama, I'm official (I'm official)
Клянусь мамой, я настоящий настоящий)
And you ain't gon' shoot s- so what you doin' with that p-? (What you doin' with that p-?)
И ты не собираешься стрелять, так что ты делаешь с этим пистолетом? (Что ты делаешь с этим пистолетом?)
Magazines for that issue (magazines)
Магазины для этого дела (магазины)
Be at your funeral on time and give your mama a- a tissue (mama a- a tissue)
Явлюсь на твои похороны вовремя и дам твоей маме платочек (маме платочек)
We get to blowin' like a whistle (get to blowin')
Мы начинаем палить, как свисток (начинаем палить)
Clean out his pile like a pillow, hit him, then they sizzle (rah-rah)
Вытряхиваем его кишки, как из подушки, стреляем в него, и он шипит (бах-бах)





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Robert Amparan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.