Текст и перевод песни King Von feat. Yungeen Ace - Trust Issues
Why
you
won′t
answer
your
phone?
Почему
ты
не
отвечаешь
на
звонки?
(EY3ZLOW
on
the
beat)
(EY3ZLOW
на
бите)
Baby
girl,
just
come
home
(Von)
Малышка,
просто
вернись
домой
(Вон).
Bitch,
why
you
ain't
answerin′
that
phone?
(Your
phone)
Сука,
почему
ты
не
берешь
трубку?
What's
wrong?
(Wrong,
what's
wrong?)
Что
не
так?
(не
так,
что
не
так?)
I′ve
been
callin′
all
goddamn
night
Я
звонил
тебе
всю
чертову
ночь.
It's
5 o′clock,
girl,
it's
time
to
come
home
(girl,
it′s
time
to
come
home)
Уже
5 часов,
девочка,
пора
возвращаться
домой
(девочка,
пора
возвращаться
домой).
What
you
tryna
be,
grown?
(Wha'?
Wha′?)
Кем
ты
пытаешься
стать,
взрослый?
(что?
что?)
Bitch,
let
a
nigga
know
(bitch,
let
a
nigga
know)
Сука,
дай
ниггеру
знать
(сука,
дай
ниггеру
знать).
The
hoes
love
me
like
the
pope
(what?)
Шлюхи
любят
меня,
как
Папу
Римского
(что?)
No
handcuffs,
bitch,
let
a
nigga
go
(bitch,
let
a
nigga
go)
Никаких
наручников,
сука,
отпусти
ниггера
(сука,
отпусти
ниггера).
Bitch,
I'm
Von
from
the
O
Сука,
я
вон
из
"О".
I'm
tryna
talk
to
your
soul
(tryna
talk
to
your
soul)
Я
пытаюсь
поговорить
с
твоей
душой
(пытаюсь
поговорить
с
твоей
душой).
Gotta
ride
with
the
pole
(boom,
boom,
boom)
Надо
ехать
с
шестом
(Бум,
Бум,
Бум).
I
take
the
wheel,
she
just
roll
(take
the
wheel,
she
just
roll)
Я
беру
руль,
она
просто
катится
(беру
руль,
она
просто
катится).
And
I
taught
her
this
shit
И
я
научил
ее
этому
дерьму.
I
should
be
labeled
her
coach
(should
be
labeled
her
coach)
Я
должен
быть
назван
ее
тренером
(должен
быть
назван
ее
тренером).
She
like
the
life
that
I
live
Ей
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу.
That
bitch
be
callin′
me
GOAT
(she
be
callin′
me
GOAT)
Эта
сучка
зовет
меня
козлом
(она
зовет
меня
козлом).
For
real,
chill
(chill)
По-настоящему,
остынь
(остынь).
I'm
tryna
make
me
a
mil′
(me
a
mil')
Я
пытаюсь
заработать
себе
миллион
(мне
миллион).
I′m
tryna
show
you
what's
real
(-what′s
real)
Я
пытаюсь
показать
тебе,
что
реально
(что
реально).
I'm
tryna
get
out
the
field
(get
out
the
field)
Я
пытаюсь
выбраться
с
поля
(выбраться
с
поля).
I'm
tryna
kill
it
for
real
(kill
it
for
real)
Я
пытаюсь
убить
его
по-настоящему
(убить
его
по-настоящему).
We
need
a
house
on
a
hill
(house
on
a
hill)
Нам
нужен
дом
на
холме
(дом
на
холме).
She
like
when
I
buy
her
Chanel
(buy
her
Chanel)
Ей
нравится,
когда
я
покупаю
ей
Шанель
(покупаю
ей
Шанель).
If
you
love
me,
then
bitch,
keep
it
real
Если
ты
любишь
меня,
то,
сука,
будь
искренней.
I′m
like
ring,
ring,
ring,
you
ain′t
answer
my
phone
(you
ain't
answer
my
phone)
Я
такой:
дзынь,
дзынь,
дзынь,
ты
не
отвечаешь
на
мой
телефон
(ты
не
отвечаешь
на
мой
телефон).
Bitch,
what′s
goin'
on?
(Like
what′s
goin'
on?)
Сука,
что
происходит?
(например,
что
происходит?)
You
been
lyin′
to
my
face,
you
been
gone
all
day
(like
bitch)
Ты
лгала
мне
в
лицо,
тебя
не
было
весь
день
(как
сука).
Bitch,
you
ain't
been
home
Сука,
тебя
не
было
дома.
Oh,
you
think
I'm
a
hoe,
you
keep
tryin′
me
(I′m
not)
О,
ты
думаешь,
что
я
мотыга,
но
продолжаешь
испытывать
меня
(это
не
так).
I'm
callin′
your
phone,
you
declinin'
me
(hmm)
Я
звоню
тебе
на
телефон,
а
ты
отказываешь
мне
(Хм).
Oh,
you
cheatin′?
Yeah,
hoe,
get
the
fuck
out
О,
ты
изменяешь?
да,
мотыга,
убирайся
к
черту!
Girl,
I
thought
you
was
real,
I
don't
know
now
Девочка,
я
думал,
что
ты
настоящая,
но
теперь
уже
не
знаю.
Girl,
I
keep
it
too
real
to
be
lyin′
to
me
(like
ooh)
Девочка,
я
держу
это
слишком
реальным,
чтобы
лгать
мне
(например,
ох).
It's
us
'gainst
the
world,
just
you
and
me
(you
and
me)
Это
мы
победили
весь
мир,
только
ты
и
я
(ты
и
я).
I
was
lookin′
for
your
love,
playin′
hide-and-seek
(ooh)
Я
искал
твою
любовь,
играя
в
прятки
(о-о-о).
Girl,
you
stabbed
me
in
the
heart,
I
was
too
blind
to
see
(ooh)
Девочка,
ты
ударила
меня
ножом
в
сердце,
я
был
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
You
gotta
excuse
me,
I'm
from
the
streets,
I
just
be
roadrunnin′
(I
just
be
roadrunnin')
Ты
должен
извинить
меня,
я
с
улиц,
я
просто
бегу
по
дороге
(я
просто
бегу
по
дороге).
You
gotta
teach
me
how
to
love,
I
still
don′t
know
nothin'
(I
still
don′t
know
nothin')
Ты
должен
научить
меня
любить,
я
все
еще
ничего
не
знаю
(я
все
еще
ничего
не
знаю).
I
got
trust
issues
(Von)
У
меня
проблемы
с
доверием
(вон).
Bitch,
why
you
ain't
answerin′
that
phone?
(Your
phone)
Сука,
почему
ты
не
берешь
трубку?
What′s
wrong?
(Wrong,
what's
wrong?)
Что
не
так?
(не
так,
что
не
так?)
I′ve
been
callin'
all
goddamn
night
Я
звонил
тебе
всю
чертову
ночь.
It′s
5 o'clock,
girl,
it′s
time
to
come
home
(girl,
it's
time
to
come
home)
Уже
5 часов,
девочка,
пора
возвращаться
домой
(девочка,
пора
возвращаться
домой).
What
you
tryna
be,
grown?
(Wha'?
Wha′?)
Кем
ты
пытаешься
стать,
взрослый?
(что?
что?)
Bitch,
let
a
nigga
know
(bitch,
let
a
nigga
know)
Сука,
дай
ниггеру
знать
(сука,
дай
ниггеру
знать).
The
hoes
love
me
like
the
pope
(what?)
Шлюхи
любят
меня,
как
Папу
Римского
(что?)
No
handcuffs,
bitch,
let
a
nigga
go
(bitch,
let
a
nigga
go)
Никаких
наручников,
сука,
отпусти
ниггера
(сука,
отпусти
ниггера).
Bitch,
I′m
Von
from
the
O
Сука,
я
вон
из
"О".
I'm
tryna
talk
to
your
soul
(tryna
talk
to
your
soul)
Я
пытаюсь
поговорить
с
твоей
душой
(пытаюсь
поговорить
с
твоей
душой).
Gotta
ride
with
the
pole
(boom,
boom,
boom)
Надо
ехать
с
шестом
(Бум,
Бум,
Бум).
I
take
the
wheel,
she
just
roll
(take
the
wheel,
she
just
roll)
Я
беру
руль,
она
просто
катится
(беру
руль,
она
просто
катится).
And
I
taught
her
this
shit
И
я
научил
ее
этому
дерьму.
I
should
be
labeled
her
coach
(should
be
labeled
her
coach)
Я
должен
быть
назван
ее
тренером
(должен
быть
назван
ее
тренером).
She
like
the
life
that
I
live
Ей
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу.
That
bitch
be
callin′
me
GOAT
(she
be
callin'
me
GOAT)
Эта
сучка
зовет
меня
козлом
(она
зовет
меня
козлом).
GOAT,
uh,
GOAT
the
GOAT,
uh
Коза,
э-э,
коза,
коза,
э-э
...
Yeah,
I
be
goin′
through
her
phone
(-through
her
phone)
Да,
я
буду
копаться
в
ее
телефоне
(-
в
ее
телефоне).
She
act
like
she
right
when
she
wrong
(right
when
she
wrong)
Она
ведет
себя
так,
как
будто
она
права,
когда
ошибается
(права,
когда
ошибается).
I
kick
her
out,
then
I
tell
her
come
home
(baby,
come
home)
Я
выгоняю
ее,
а
потом
говорю
ей:
Вернись
домой
(детка,
Вернись
домой).
I
got
her
IG
and
shit
on
my
phone
(shit
on
my
phone)
У
меня
есть
ее
ИГ
и
дерьмо
на
моем
телефоне
(дерьмо
на
моем
телефоне)
I
think
she
cheatin'
when
she
singin′
songs
(she
singin'
songs)
Я
думаю,
что
она
жульничает,
когда
поет
песни
(она
поет
песни).
I
think
she
textin'
when
she
on
her
phone
(she
on
her
phone)
Я
думаю,
что
она
пишет
эсэмэски,
когда
говорит
по
телефону
(она
говорит
по
телефону).
I′m
fuckin′
her
good,
she
doin'
me
wrong
Я
трахаю
ее
хорошо,
а
она
делает
мне
плохо.
I
ain′t
worried
'bout
another
nigga,
lil′
bitch,
you
trippin'
(trippin′)
Я
не
беспокоюсь
о
другом
ниггере,
маленькая
сучка,
ты
спотыкаешься
(спотыкаешься).
I
keep
shit
pimpin'
Я
продолжаю
сутенерить.
And
I
ain't
never
really
thought
about
tyin′
no
knots
(no
knots)
И
я
никогда
по-настоящему
не
думал
о
том,
чтобы
завязывать
узлы
(Узлы).
But
for
you,
I′m
willin'
Но
ради
тебя
я
готов.
See,
I
can′t
be
cuffin'
no
thot
(I
can′t
be
cuffin'
no-)
Видишь
ли,
я
не
могу
надеть
наручники
ни
на
кого
(я
не
могу
надеть
наручники
ни
на
кого).
My
heart
broke,
it
been
through
a
lot
(my
heart
broke,
it
been
through
a-)
Мое
сердце
разбилось,
оно
прошло
через
многое
(мое
сердце
разбилось,
оно
прошло
через
многое).
I′m
givin'
you
all
that
I
got
(I'm
givin′
you
all
that-)
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть
(я
отдаю
тебе
все,
что...)
If
he
play,
then
he
gon′
get
shot
(he
gon'
get
shot)
Если
он
будет
играть,
то
его
застрелят
(его
застрелят).
If
he
play,
then
he
gon′
get
shot
(been
through
a
lot)
Если
он
будет
играть,
то
его
застрелят
(он
через
многое
прошел).
My
heart
broke,
it
been
through
a
lot
(all
that
I
got)
Мое
сердце
разбилось,
оно
прошло
через
многое
(все,
что
у
меня
есть).
Girl,
I'm
givin′
you
all
that
I
got
(I'm
from
O′Block)
Девочка,
я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть
(я
из
О'блока).
But
bitch,
you
know
I'm
from
O'Block
(boom,
boom)
Но,
сука,
ты
же
знаешь,
что
я
из
О'блока
(бум,
бум).
Bitch,
why
you
ain′t
answerin′
that
phone?
(Your
phone)
Сука,
почему
ты
не
берешь
трубку?
What's
wrong?
(Wrong,
what′s
wrong?)
Что
не
так?
(не
так,
что
не
так?)
I've
been
callin′
all
goddamn
night
Я
звонил
тебе
всю
чертову
ночь.
It's
5 o′clock,
girl,
it's
time
to
come
home
(girl,
it's
time
to
come
home)
Уже
5 часов,
девочка,
пора
возвращаться
домой
(девочка,
пора
возвращаться
домой).
What
you
tryna
be,
grown?
(Wha′?
Wha′?)
Кем
ты
пытаешься
стать,
взрослый?
(что?
что?)
Bitch,
let
a
nigga
know
(bitch,
let
a
nigga
know)
Сука,
дай
ниггеру
знать
(сука,
дай
ниггеру
знать).
The
hoes
love
me
like
the
pope
(what?)
Шлюхи
любят
меня,
как
Папу
Римского
(что?)
No
handcuffs,
bitch,
let
a
nigga
go
(bitch,
let
a
nigga
go)
Никаких
наручников,
сука,
отпусти
ниггера
(сука,
отпусти
ниггера).
Bitch,
I'm
Von
from
the
O
Сука,
я
вон
из
"О".
I′m
tryna
talk
to
your
soul
(tryna
talk
to
your
soul)
Я
пытаюсь
поговорить
с
твоей
душой
(пытаюсь
поговорить
с
твоей
душой).
Gotta
ride
with
the
pole
(boom,
boom,
boom)
Надо
ехать
с
шестом
(Бум,
Бум,
Бум).
I
take
the
wheel,
she
just
roll
(take
the
wheel,
she
just
roll)
Я
беру
руль,
она
просто
катится
(беру
руль,
она
просто
катится).
And
I
taught
her
this
shit
И
я
научил
ее
этому
дерьму.
I
should
be
labeled
her
coach
(should
be
labeled
her
coach)
Я
должен
быть
назван
ее
тренером
(должен
быть
назван
ее
тренером).
She
like
the
life
that
I
live
Ей
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу.
That
bitch
be
callin'
me
GOAT
(she
be
callin′
me
GOAT)
Эта
сучка
зовет
меня
козлом
(она
зовет
меня
козлом).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dayvon Bennett, Keyanta Bullard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.