Текст и перевод песни King Von feat. Booka 600 - Jet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
The
jet
just
cleared
now
(the
jet
just
cleared
now)
Самолёт
только
что
взлетел
(самолёт
только
что
взлетел)
I
don't
'posed
to
be
here,
where
I'm
from,
they
kicked
me
down
(they
kicked
me
down)
Мне
не
положено
быть
здесь,
откуда
я,
меня
прогнали
(меня
прогнали)
You
can't
be
deceitful,
shoot
you
right
between
your
eyes
('tween
your
eyes)
Нельзя
быть
лживым,
выстрелю
тебе
прямо
между
глаз
(между
глаз)
I
done
seen
some
shit
that
got
some
bloodstain
in
my
eyes
(bloodstain
in
my
eyes)
Я
видел
такое
дерьмо,
что
у
меня
в
глазах
кровь
(кровь
в
моих
глазах)
Met
a
couple
niggas
in
the
sandbox,
made
some
ties
(oh
yeah)
Встретил
пару
парней
в
песочнице,
завязал
связи
(о
да)
Put
the
vests
in
the
light,
put
the
Rollies
in
the
sky
(Rollies
in
the
sky)
Выставили
бронежилеты
на
свет,
подняли
Ролексы
в
небо
(Ролексы
в
небо)
We
was
livin'
a
whole
lie,
thought
gangsters
made
it
out
Мы
жили
во
лжи,
думая,
что
бандиты
добиваются
своего
T-Roy
want
word
of
mouth,
true
story,
this
not
clout
Ти-Рой
хочет
молвы,
это
правда,
а
не
показуха
Told
my
killers
one
way
out
Сказал
своим
убийцам,
что
выход
только
один
600
never
doubt
'em,
in
the
hood
like
a
stout
600
никогда
не
сомневается
в
них,
в
районе
как
крепкое
пиво
Roll
a
Backwood
full
of
opps,
do
a
hit,
then
we
out
(then
we
out)
Закручиваю
Backwood,
полный
врагов,
делаю
напас,
и
мы
уходим
(и
мы
уходим)
Quarter
milli'
in
the
bank,
did
my
thing,
get
my
props
Четверть
миллиона
в
банке,
сделал
своё
дело,
получил
своё
And
lil'
bro
tryna
bang,
told
him
slang,
fuck
the
opps
А
младший
братан
пытается
в
банду,
сказал
ему
сленг,
на
хрен
врагов
Lost
four-o,
I
tried
to
dodge
(lost
four-o,
I
tried
to
dodge)
Потерял
четверых,
я
пытался
увернуться
(потерял
четверых,
я
пытался
увернуться)
City
on
fire
like
a
carpet
Город
в
огне,
как
ковёр
Told
my
niggas
silence
while
we
mobbin'
Сказал
своим
парням
молчать,
пока
мы
мотаемся
This
that
hold
your
lighter
for
the
stars
Это
когда
держишь
зажигалку
ради
звёзд
This
that
catchin'
redrum
with
my
Glock
Это
когда
ловишь
убийство
с
моим
Глоком
This
that
movin'
as
one
get
us
far
Это
когда
движение
как
одно
целое,
заведёт
нас
далеко
On
a
jet
with
Celine,
I'm
barkin'
В
самолете
с
Celine,
я
лаю
Shit
ain't
what
it
seem
when
you
all
in
Всё
не
так,
как
кажется,
когда
ты
вовлечён
The
jet
just
cleared
now
(the
jet
just
cleared
now)
Самолёт
только
что
взлетел
(самолёт
только
что
взлетел)
I
don't
'posed
to
be
here,
where
I'm
from,
they
kicked
me
down
(they
kicked
me
down)
Мне
не
положено
быть
здесь,
откуда
я,
меня
прогнали
(меня
прогнали)
You
can't
be
deceitful,
shoot
you
right
between
your
eyes
('tween
your
eyes)
Нельзя
быть
лживым,
выстрелю
тебе
прямо
между
глаз
(между
глаз)
I
done
seen
some
shit
that
got
some
bloodstain
in
my
eyes
(bloodstain
in
my
eyes)
Я
видел
такое
дерьмо,
что
у
меня
в
глазах
кровь
(кровь
в
моих
глазах)
Met
a
couple
niggas
in
the
sandbox,
made
some
ties
(oh
yeah)
Встретил
пару
парней
в
песочнице,
завязал
связи
(о
да)
Put
the
vests
in
the
light,
put
the
Rollies
in
the
sky
(Rollies
in
the
sky)
Выставили
бронежилеты
на
свет,
подняли
Ролексы
в
небо
(Ролексы
в
небо)
We
was
livin'
a
whole
lie,
thought
gangsters
made
it
out
Мы
жили
во
лжи,
думая,
что
бандиты
добиваются
своего
T-Roy
want
word
of
mouth,
true
story,
this
not
clout
Ти-Рой
хочет
молвы,
это
правда,
а
не
показуха
Told
my
killers
one
way
out
Сказал
своим
убийцам,
что
выход
только
один
Bitch,
I'm
back
down
Стерва,
я
вернулся
I
don't
'posed
to
be
here,
how
the
fuck
did
I
get
out?
Мне
не
положено
быть
здесь,
как,
чёрт
возьми,
я
выбрался?
You
ain't
see
it
comin',
my
own
bitch
counted
me
out
Ты
не
видела,
как
это
произошло,
моя
собственная
сучка
сдала
меня
Had
my
knees
on
the
ground,
had
my
head
to
the
clouds
Стоял
на
коленях,
голова
в
облаках
Trust
that
man
without
no
doubt
Доверься
этому
человеку
без
всяких
сомнений
I'm
in
that
bitch,
I'm
throwin'
hands
with
the
crowd
Я
в
этой
херне,
толкаюсь
с
толпой
You
wasn't
answerin',
I
called
the
phone,
I
got
the
dial
(bitch)
Ты
не
отвечала,
я
звонил,
у
меня
есть
номер
(сучка)
Don't
know
who
I'm
talkin'
about,
bitch,
that
owl
Не
знаю,
о
ком
я
говорю,
сучка,
эта
сова
Now,
bitch,
get
down,
nah,
bitch,
get
out,
out
А
теперь,
сучка,
сгинь,
нет,
сучка,
убирайся,
вон
Can't
settle
for
shit,
I'm
steady
thinkin'
to
myself,
damn
Не
могу
ни
с
чем
смириться,
постоянно
думаю
про
себя,
черт
I
lost
my
best
friend,
can
I
have
saved
him
if
I
was
there?
Damn
Я
потерял
своего
лучшего
друга,
смог
бы
я
спасти
его,
если
бы
был
там?
Черт
That
was
the
worst
feeling
I
ever
felt
Это
было
худшее
чувство,
которое
я
когда-либо
испытывал
And
I
broke
down
to
myself
and
I
cried
on
them
steps,
yeah
И
я
сломался,
заплакал
на
ступеньках,
да
The
jet
just
cleared
now
(the
jet
just
cleared
now)
Самолёт
только
что
взлетел
(самолёт
только
что
взлетел)
I
don't
'posed
to
be
here,
where
I'm
from,
they
kicked
me
down
(they
kicked
me
down)
Мне
не
положено
быть
здесь,
откуда
я,
меня
прогнали
(меня
прогнали)
You
can't
be
deceitful,
shoot
you
right
between
your
eyes
('tween
your
eyes)
Нельзя
быть
лживым,
выстрелю
тебе
прямо
между
глаз
(между
глаз)
I
done
seen
some
shit
that
got
some
bloodstain
in
my
eyes
(bloodstain
in
my
eyes)
Я
видел
такое
дерьмо,
что
у
меня
в
глазах
кровь
(кровь
в
моих
глазах)
Met
a
couple
niggas
in
the
sandbox,
made
some
ties
(oh
yeah)
Встретил
пару
парней
в
песочнице,
завязал
связи
(о
да)
Put
the
vests
in
the
light,
put
the
Rollies
in
the
sky
(Rollies
in
the
sky)
Выставили
бронежилеты
на
свет,
подняли
Ролексы
в
небо
(Ролексы
в
небо)
We
was
livin'
a
whole
lie,
thought
gangsters
made
it
out
Мы
жили
во
лжи,
думая,
что
бандиты
добиваются
своего
T-Roy
want
word
of
mouth,
true
story,
this
not
clout
Ти-Рой
хочет
молвы,
это
правда,
а
не
показуха
Told
my
killers
one
way
out
Сказал
своим
убийцам,
что
выход
только
один
Timmy
Da
HitMan
Тимми
Убийца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Von
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.