King Von - Gleesh Place - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни King Von - Gleesh Place




Gleesh Place
Место Глиша
Wheezy outta here
Wheezy отсюда!
Home invasions (home invasions)
Вторжения в дома (вторжения в дома)
Robberies (robberies)
Ограбления (ограбления)
Homicides (homicides)
Убийства (убийства)
First degrees (damn)
Умышленные (черт)
If you ain′t caught you none
Если ты еще ничего не натворила,
You better catch you somethin' (you better catch you somethin′)
Тебе лучше что-нибудь натворить (тебе лучше что-нибудь натворить)
If you ain't got no gun
Если у тебя нет пушки,
You better get you one (you better get you one)
Тебе лучше ее достать (тебе лучше ее достать)
I make shit shake (shake)
Я устраиваю переполох (переполох)
Up in broad day (yeah, yeah)
Средь бела дня (да, да)
No face, ain't no case (no case)
Нет лица, нет дела (нет дела)
Learned that the hard way (damn, damn)
Усвоил это на горьком опыте (черт, черт)
I′m posted in Parkway (uh-uh)
Я ошиваюсь в Парквэе (ага)
Fuck what the narcs say (fuck what they say)
Плевать, что говорят легавые (плевать, что они говорят)
Just hit a quick stain (huh, what?)
Только что провернул дельце (ха, что?)
Now I′m runnin' through gang ways (run, run)
Теперь я бегу по переулкам (бегу, бегу)
Jump the tall gate (jump)
Перепрыгнул высокий забор (прыг)
Hit a hallway (uh, uh)
Промчался по коридору (ага)
Ran to thе fifth floor (run)
Добежал до пятого этажа (бегу)
Now I′m at Gleesh place (now, now)
Теперь я у Глиша (теперь, теперь)
Came in out of breath (huh)
Ворвался запыхавшись (ха)
Should'vе seen Gleesh face (damn, damn)
Видела бы ты лицо Глиша (черт, черт)
And I showed him the stain (look)
И я показал ему добычу (смотри)
It was like fifty K (damn)
Там было около пятидесяти штук (черт)
Finna buy a car (yeah)
Собираюсь купить тачку (да)
Gleesh say "Get a straight" (vroom, vroom)
Глиш говорит: "Бери мощную" (врр, врр)
Finna buy some guns (yeah)
Собираюсь купить стволы (да)
Gleesh say "Get a crate" (boom, boom)
Глиш говорит: "Бери целый ящик" (бум, бум)
I′m finna throw some ones (what?)
Я собираюсь сорить деньгами (что?)
Gleesh say "No, you ain't" (damn, damn)
Глиш говорит: "Нет, не стоит" (черт, черт)
Police kick down the door (boom, boom)
Полиция вышибает дверь (бум, бум)
Then there go the jakes (wheezy outta here)
И вот появляются легавые (wheezy отсюда!)
Home invasions (home invasions)
Вторжения в дома (вторжения в дома)
Robberies (robberies)
Ограбления (ограбления)
Homicides (homicides)
Убийства (убийства)
First degrees (damn)
Умышленные (черт)
If you ain′t caught you none
Если ты еще ничего не натворила,
You better catch you somethin' (you better catch you somethin')
Тебе лучше что-нибудь натворить (тебе лучше что-нибудь натворить)
If you ain′t got no gun
Если у тебя нет пушки,
You better get you one (you better get you one)
Тебе лучше ее достать (тебе лучше ее достать)
Home invasions (home invasions)
Вторжения в дома (вторжения в дома)
Robberies (robberies)
Ограбления (ограбления)
Homicides (homicides)
Убийства (убийства)
First degrees (damn)
Умышленные (черт)
If you ain′t caught you none
Если ты еще ничего не натворила,
You better catch you somethin' (you better catch you somethin′)
Тебе лучше что-нибудь натворить (тебе лучше что-нибудь натворить)
If you ain't got no gun
Если у тебя нет пушки,
You better get you one (you better get you one)
Тебе лучше ее достать (тебе лучше ее достать)





Авторы: King Von


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.