King of the Road - How 'Bout Them Cowgirls - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни King of the Road - How 'Bout Them Cowgirls




How 'Bout Them Cowgirls
Как насчёт этих девчонок-ковбоев?
I felt the rush of the Rio Grande into Yellowstone
Я ощутил, как воды Рио-Гранде впадают в Йеллоустон,
And I've seen first-hand Niagara Falls
И я своими глазами видел Ниагарский водопад
And the lights of Vegas
И огни Вегаса.
I've crisscrossed down to Key Biscayan
Я колесил аж до Ки-Бискейна
And Chi-town via Bangor, Maine
И Чикаго через Бангор, штат Мэн.
Think I've seen it all
Думаю, я повидал всё.
And all I can say is
И всё, что я могу сказать:
How 'bout them cowgirls?
Как насчёт этих девчонок-ковбоев?
Boys, ain't they something?
Парни, разве они не чудо?
Sure, are some proud girls
Конечно, некоторые из них гордячки,
And you can't tell them nothing
И им ничего не докажешь.
And I tell you right now girls
И я тебе прямо говорю, эти девушки
May just be seven wonders of this big ol' 'round world
Могут быть семью чудесами этого большого старого мира.
But how 'bout them cowgirls?
Но как насчёт этих девчонок-ковбоев?
She's riding colts in Steamboat Springs
Она объезжает жеребят в Стимбот-Спрингс,
Bailing hay outside Abilene
Собирает сено на окраине Абилина.
She's trying hard to fit into some city
Она изо всех сил пытается вписаться в какой-нибудь город,
But her home is 'neath that big blue sky
Но её дом под этим большим синим небом,
And the Northern Plains and those other wide
На северных равнинах и в других бескрайних
Open spaces, nowadays, there ain't as many
Просторах, которых сегодня осталось не так много.
How 'bout them cowgirls?
Как насчёт этих девчонок-ковбоев?
Boys, ain't they something?
Парни, разве они не чудо?
Sure, are some proud girls
Конечно, некоторые из них гордячки,
And you can't tell them nothing
И им ничего не докажешь.
And I tell you right now, girls
И я тебе прямо говорю, эти девушки
May just be seven wonders of this big ol' 'round world
Могут быть семью чудесами этого большого старого мира.
But how 'bout them cowgirls?
Но как насчёт этих девчонок-ковбоев?
Boy, she don't need you, and she don't need me
Парень, ты ей не нужен, и я ей не нужен.
She could do just fine on her own two feet
Она прекрасно справится сама, на своих двоих.
But she wants a man who wants her to be herself
Но она хочет мужчину, который хочет, чтобы она была собой.
And she'll never change, don't know how to hide
Она никогда не изменится, не умеет скрывать
Her stubborn will or her fighting side
Свою упрямую волю или свой боевой дух.
But you treat her right and she'll love you like no one else
Но если ты будешь относиться к ней правильно, она полюбит тебя как никто другой.
Yeah, how 'bout them cowgirls?
Да, как насчёт этих девчонок-ковбоев?
Boys, ain't they something?
Парни, разве они не чудо?
Sure, some are proud girls
Конечно, некоторые из них гордячки,
But you can't beat their loving
Но их любовь бесценна.
And I'll tell you right now girls
И я тебе прямо говорю, эти девушки
May just be seven wonders of this big ol' 'round world
Могут быть семью чудесами этого большого старого мира.
But how 'bout them cowgirls?
Но как насчёт этих девчонок-ковбоев?
How 'bout them, boys?
Ну как они вам, ребята?





Авторы: Casey Beathard, Edward Monroe Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.