King's College Choir, Cambridge feat. Stephen Cleobury & Benjamin Bayl - The day thou gavest, Lord, is ended (St Clement) - перевод текста песни на немецкий




The day thou gavest, Lord, is ended (St Clement)
Der Tag, den du gabst, Herr, ist zu Ende (St Clement)
The day thou gavest, Lord, is ended
Der Tag, den du gabst, Herr, ist zu Ende
The darkness falls at thy behest
Die Dunkelheit fällt auf dein Geheiß
To thee our morning hymns ascended
Zu dir stiegen unsre Morgenlieder empor
Thy praise shall sanctify our rest.
Dein Lob soll unsre Ruhe weihen.
We thank thee that thy church unsleeping
Wir danken dir, dass deine Kirche, schlaflos
While earth rolls onward into light
Während die Erde weiter ins Licht rollt
Through all the world her watch is keeping
Über die ganze Welt ihre Wacht hält
And rests now not by day or night.
Und ruht nun nicht, bei Tag noch Nacht.
As over each continent and island
Wie über jeden Kontinent und jede Insel
The dawn leads on another day
Die Dämmerung einen neuen Tag einleitet
The voice of prayer is never silent
Die Stimme des Gebets nie verstummt
Nor does the strain of praise away.
Noch der Lobgesang verklingt.
The sun that bids us rest is waking
Die Sonne, die uns ruhen heißt, weckt
Our brethren 'neath the western sky
Unsre Brüder unterm westlichen Himmel
And hour by hour fresh lips are making
Und Stunde um Stunde lassen frische Lippen
Thy wonderous doings heard on high.
Deine Wundertaten in der Höh erschallen.
So be it Lord, thy throne shall never
So sei es, Herr, dein Thron soll niemals
Like earth's proud empires pass away
Wie stolze Erdenreiche vergehen
Thy kingdom stands and grows forever
Dein Reich besteht und wächst für immer
Till all thy creatures own thy sway.
Bis alle deine Geschöpfe deine Herrschaft anerkennen.





Авторы: John Rutter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.