Piae cantiones (1582), Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - Up! good Christen folk, and listen (tune from Piae Cantiones, 1582) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piae cantiones (1582), Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - Up! good Christen folk, and listen (tune from Piae Cantiones, 1582)




Up! good Christen folk, and listen (tune from Piae Cantiones, 1582)
Вставайте! Добрые христиане, и слушайте (мелодия из Piae Cantiones, 1582)
Ding-dong-ding
Дин-дон-дин
Ding-a-dong-a-ding
Дин-а-дон-а-дин
Ding-dong-ding-dong
Дин-дон-дин-дон
Ding-a-dong-ding
Дин-а-дон-дин
Up! Good Christen folk, and listen
Вставайте, добрые христиане, и слушайте,
How the merry church bells ring
Как звонят веселые церковные колокола,
And from steeple bid good people
И с колокольни призывают добрых людей
Come adore the newborn king
Прийти и поклониться новорожденному Царю.
Tell the story how from glory
Расскажите историю о том, как из славы
God came down at Christmastide
Бог сошел на землю в Рождество,
Bringing gladness, chasing sadness
Принося радость, прогоняя печаль,
Show′ring blessings far and wide
Изливая благословения повсюду.
Born of mother, blest o'er other
Рожденный от матери, благословенной превыше других,
Ex Maria Virgine
Ex Maria Virgine,
In a stable, ′tis no fable
В хлеву, это не басня,
Christus natus hodie
Christus natus hodie.
Ding-dong-ding
Дин-дон-дин
Ding-a-dong-a-ding
Дин-а-дон-а-дин
Ding-dong-ding-dong
Дин-дон-дин-дон
Ding-a-dong-ding
Дин-а-дон-дин





Авторы: John Rutter, Woodward, Piae Cantiones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.