Текст и перевод песни Piae cantiones (1582), Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - Up! good Christen folk, and listen (tune from Piae Cantiones, 1582)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up! good Christen folk, and listen (tune from Piae Cantiones, 1582)
Вставайте! Добрые христиане, и слушайте (мелодия из Piae Cantiones, 1582)
Ding-dong-ding
Дин-дон-дин
Ding-a-dong-a-ding
Дин-а-дон-а-дин
Ding-dong-ding-dong
Дин-дон-дин-дон
Ding-a-dong-ding
Дин-а-дон-дин
Up!
Good
Christen
folk,
and
listen
Вставайте,
добрые
христиане,
и
слушайте,
How
the
merry
church
bells
ring
Как
звонят
веселые
церковные
колокола,
And
from
steeple
bid
good
people
И
с
колокольни
призывают
добрых
людей
Come
adore
the
newborn
king
Прийти
и
поклониться
новорожденному
Царю.
Tell
the
story
how
from
glory
Расскажите
историю
о
том,
как
из
славы
God
came
down
at
Christmastide
Бог
сошел
на
землю
в
Рождество,
Bringing
gladness,
chasing
sadness
Принося
радость,
прогоняя
печаль,
Show′ring
blessings
far
and
wide
Изливая
благословения
повсюду.
Born
of
mother,
blest
o'er
other
Рожденный
от
матери,
благословенной
превыше
других,
Ex
Maria
Virgine
Ex
Maria
Virgine,
In
a
stable,
′tis
no
fable
В
хлеву,
это
не
басня,
Christus
natus
hodie
Christus
natus
hodie.
Ding-dong-ding
Дин-дон-дин
Ding-a-dong-a-ding
Дин-а-дон-а-дин
Ding-dong-ding-dong
Дин-дон-дин-дон
Ding-a-dong-ding
Дин-а-дон-дин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Rutter, Woodward, Piae Cantiones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.