King's College Choir, Cambridge/The Wallace Collection/Benjamin Bayl/Stephen Cleobury & Benjamin Bayl - All people that on earth do dwell (The Old Hundredth) - перевод текста песни на немецкий




All people that on earth do dwell (The Old Hundredth)
Stimmt an mit lautem Schalle (Der alte Hundertste)
All people that on earth do dwell,
Stimmt an mit lautem Schalle,
Sing to the Lord with cheerful voice:
Lobsingt dem Herrn mit Freudenschalle:
Him serve with mirth, His praise
Dient ihm mit Lust, sein Lob
Forth tell;
Erzählt;
Come ye before Him and rejoice.
Kommt vor sein Antlitz und frohlockt.
The Lord, ye know, is God indeed;
Erkennt, der Herr ist Gott allein;
Without our aid He doth us make
Er hat uns doch und nicht wir ihn
We are His folk, He doth us feed;
Zu seinem Volk hat er uns gemacht,
And for His sheep He doth us take.
Und Schafen seiner Weide gleich.
O enter then His gates with praise;
Geht ein zu seinen Toren mit Dank;
Approach with joy His courts unto;
Mit Lobgesang zu seinem Hof;
Praise, laud, and bless His name
Dankt, lobt und preist den Namen sein'
Always,
Allezeit,
For it is seemly so to do.
Denn so zu tun ist ziemend fein.
For why? The Lord our God is good;
Denn unser Herr Gott ist ja gut;
His mercy is for ever sure;
Sein' Gnad' währt ewiglich und fort;
His truth at all times firmly stood,
Sein' Wahrheit fest zu allen Zeiten stand,
And shall from age to age endure.
Und währt von Geschlecht zu Geschlecht.
To Father, Son and Holy Ghost,
Dem Vater, Sohn und Heil'gen Geist,
A-a-a-men
A-a-a-men





Авторы: Ralph Vaughan Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.