Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Streets
Für die Straße
Fuckin'
hell
Verdammte
Scheiße
Time
I
did
suttin'
for
the
streets
Zeit,
dass
ich
was
für
die
Straße
mache
Too
many
man
been
gassin'
up
these
fuckin'
nerds,
man
Zu
viele
Typen
haben
diese
verdammten
Nerds
aufgeblasen,
Mann
About
time
I
took
a
couple
man
down
a
peg
Höchste
Zeit,
dass
ich
ein
paar
Typen
zurechtweise
ST,
let's
go
ST,
los
geht's
So
let's
get
down
to
the
questions
(Yeah)
Also,
kommen
wir
zu
den
Fragen
(Ja)
How
many
man
got
bored?
(Brilliant,
brilliant)
Wie
viele
Typen
wurden
gebohrt?
(Brillant,
brillant)
The
mandem
are
callin'
me
Didier
Drogba
Die
Jungs
nennen
mich
Didier
Drogba
The
way
that
a
man
just
scored
(Finished)
So
wie
ein
Mann
einfach
getroffen
hat
(Fertig)
Four
of
your
guys
got
killed
and
it
Vier
von
euren
Jungs
wurden
getötet
und
es
Could've
been
more
if
they
weren't
abroad
(Flyin')
hätten
mehr
sein
können,
wenn
sie
nicht
im
Ausland
gewesen
wären
(Fliegen)
Temi
got
touched
and
robbed
in
Totts'
Temi
wurde
in
Totts
angefasst
und
ausgeraubt
That's
the
last
time
he
stepped
in
North
(Oi)
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
er
in
den
Norden
gegangen
ist
(Oi)
Ay,
Brockz
and
Femz
won't
never
go
pen
Ay,
Brockz
und
Femz
werden
niemals
in
den
Knast
gehen
'Cah
the
last
time
their
boy
got
raped
(Willy)
Denn
das
letzte
Mal
wurde
ihr
Junge
vergewaltigt
(Willy)
I
wish
they
allowed
their
phones
in
pen
Ich
wünschte,
sie
würden
ihre
Handys
im
Knast
erlauben
'Cah
Pornhub's
needin'
a
tape
(They
need
it)
Denn
Pornhub
braucht
ein
Tape
(Sie
brauchen
es)
I
got
my
ex
ting
sayin'
how
she
wanna
get
whacked
so
Meine
Ex
sagt,
sie
will
gefickt
werden
Allow
it,
we
should
go
on
a
break
(Fuckin'
break)
Lass
es,
wir
sollten
eine
Pause
machen
(Verdammte
Pause)
Then
I
left
that
bitch
and
beat
her
friend
Dann
habe
ich
diese
Schlampe
verlassen
und
ihre
Freundin
geschlagen
On
God,
the
very
next
day
Bei
Gott,
gleich
am
nächsten
Tag
So
how
can
them
man
talk?
Also,
wie
können
diese
Typen
reden?
He
was
cryin'
in
court
when
he
buried
his
mate
(Ah
man)
Er
hat
vor
Gericht
geweint,
als
er
seinen
Kumpel
beerdigt
hat
(Ach
Mann)
And
all
of
them
man
just
chat
so
much
Und
all
diese
Typen
reden
so
viel
They're
literally
diggin'
a
grave
(Literally)
Sie
graben
sich
buchstäblich
ein
Grab
(Buchstäblich)
Someone
get
K9's
doctor
(Yeah)
Holt
jemand
K9s
Arzt
(Ja)
'Cah
the
brudda's
so
overweight
(Fuckin'
hell)
Denn
der
Bruder
ist
so
übergewichtig
(Verdammte
Scheiße)
Donny
got
robbed
so
much
that
he
Donny
wurde
so
oft
ausgeraubt,
dass
er
Rolled
off
road,
he
needed
a
break
(Fatty)
von
der
Straße
verschwand,
er
brauchte
eine
Pause
(Fetti)
Long
hair
got
me
lookin'
like
Jesus
(Yeah)
Lange
Haare
lassen
mich
wie
Jesus
aussehen
(Ja)
And
I
still
can't
revive
SO
(He's
dead)
Und
ich
kann
SO
immer
noch
nicht
wiederbeleben
(Er
ist
tot)
My
man's
sittin'
in
hell
(Yeah)
Mein
Mann
sitzt
in
der
Hölle
(Ja)
'Cah
the
Rammy
did
taken
his
soul
(Gone)
Denn
der
Rammy
hat
seine
Seele
genommen
(Weg)
And
Femz
is
a
fuckin'
nerd
(Ah
man)
Und
Femz
ist
ein
verdammter
Nerd
(Ach
Mann)
I
won't
talk
about
Lewisham
Way
(Bruv)
Ich
werde
nicht
über
Lewisham
Way
reden
(Bruder)
And
Kellz
got
rushed
at
gym
(Oh
man)
Und
Kellz
wurde
im
Fitnessstudio
überfallen
(Oh
Mann)
Now
how's
he
gonna
lose
some
weight?
(How?)
Wie
soll
er
jetzt
abnehmen?
(Wie?)
S3
got
bullied
in
school
S3
wurde
in
der
Schule
gemobbt
So,
how's
he
gon'
talk
like
a
bad
boy?
(How
man?)
Also,
wie
kann
er
wie
ein
böser
Junge
reden?
(Wie
Mann?)
You
used
to
cry
to
man
on
the
phone
(Yeah)
Du
hast
früher
am
Telefon
zu
mir
geweint
(Ja)
You
greasy
fuckin'
kebab
boy
(Grease
bag)
Du
fettiger
verdammter
Kebab-Junge
(Fettsack)
Nabil
was
my
fuckin'
guy
Nabil
war
mein
verdammter
Kumpel
He
used
to
step
with
man
when
I
go
'round
Lewi'
(Where?)
Er
kam
immer
mit,
wenn
ich
nach
Lewi
ging
(Wo?)
But
now
he's
a
fuckin'
neek
Aber
jetzt
ist
er
ein
verdammter
Spießer
I'm
ashamed
to
say
that
he
knew
me
(Fuckin'
ashamed)
Ich
schäme
mich
zu
sagen,
dass
er
mich
kannte
(Verdammt
beschämt)
And
Chukz
was
calm,
I
used
to
speak
to
man
about
trappin'
(Yeah
man)
Und
Chukz
war
ruhig,
ich
habe
früher
mit
ihm
übers
Trappen
gesprochen
(Ja
Mann)
And
then
he
got
robbed
by
youngers
(What?)
Und
dann
wurde
er
von
Jüngeren
ausgeraubt
(Was?)
And
I
was
dead
when
I
heard
that
they
wrapped
him
(Fuckin'
hell)
Und
ich
war
tot,
als
ich
hörte,
dass
sie
ihn
eingewickelt
haben
(Verdammte
Scheiße)
And
Shakez
from
East
got
TMG'd
Und
Shakez
aus
dem
Osten
wurde
von
TMG
erwischt
On
God,
yeah,
the
boy's
so
silly
(Pussy)
Bei
Gott,
ja,
der
Junge
ist
so
dumm
(Pussy)
So
I
might
just
dig
up
your
mum
(What?)
Also
könnte
ich
einfach
deine
Mutter
ausgraben
(Was?)
And
then
make
her
suck
my
willy
(Suck
it)
Und
sie
dann
meinen
Schwanz
lutschen
lassen
(Lutsch
ihn)
And
who
the
fuck
is
Young
Darkness?
(Who?)
Und
wer
zum
Teufel
ist
Young
Darkness?
(Wer?)
Ay,
on
God
man
don't
smoke
with
the
poof
(Wasteman)
Ay,
bei
Gott,
Mann,
ich
rauche
nicht
mit
dem
Schwulen
(Verschwender)
Yo,
my
man's
a
fuckin'
pedo
(Yeah)
Yo,
mein
Mann
ist
ein
verdammter
Pädophiler
(Ja)
She
was
fourteen
in
a
bush
(Fourteen)
Sie
war
vierzehn
in
einem
Busch
(Vierzehn)
You're
in
uni,
you're
a
big
man
(What?)
Du
bist
an
der
Uni,
du
bist
ein
großer
Mann
(Was?)
Disgusting,
make
me
sick,
man
(Yeah)
Ekelhaft,
mir
wird
schlecht,
Mann
(Ja)
So
your
brother
can
hold
some
smoke
Also
kann
dein
Bruder
etwas
Rauch
vertragen
And
I
know
you
won't
miss
it
(No)
Und
ich
weiß,
du
wirst
es
nicht
vermissen
(Nein)
'Cah
my
bredrin
whacked
your
ex
Denn
mein
Kumpel
hat
deine
Ex
gefickt
Who's
fuckin'
lipsed
it
(Fuckin'
lipsed
it)
Die
verdammte
Schlampe
hat
es
geliebt
(Verdammte
Schlampe
hat
es
geliebt)
Yo
ragamuffin,
I
been
wrappin'
suttin'
Yo,
Raufbold,
ich
habe
was
eingewickelt
Sittin'
OT,
doin'
alphabet
Sitze
im
OT,
mache
Alphabet
There's
P's
and
Q's
with
the
bat
or
suttin'
Da
sind
P's
und
Q's
mit
der
Fledermaus
oder
so
So
no
one
can't
talk
for
the
bars
ting
Also
kann
niemand
über
die
Bars-Sache
reden
And
the
road
ting,
you're
still
last
(Still
last)
Und
die
Straßen-Sache,
du
bist
immer
noch
Letzter
(Immer
noch
Letzter)
I
was
speakin'
with
AX
'bout
pissin'
on
Shakes'
mum
Ich
habe
mit
AX
darüber
gesprochen,
auf
Shakes'
Mutter
zu
pinkeln
What
a
fuckin'
laugh
(Hahaha)
Was
für
ein
verdammter
Lacher
(Hahaha)
And
my
ex-girlfriend
said
she'll
suck
my
dick
for
a
benz
Und
meine
Ex-Freundin
sagte,
sie
würde
meinen
Schwanz
für
einen
Benz
lutschen
On
my
mothers,
it's
mad
(No
way)
Auf
meine
Mutter,
es
ist
verrückt
(Keine
Chance)
Been
shottin'
these
pills
to
bitches
Habe
diese
Pillen
an
Schlampen
verschossen
Make
her
walk
me
home
for
a
gram
Lass
sie
mich
für
ein
Gramm
nach
Hause
bringen
Make
her
legs
all
shake
for
a
band
(Band)
Lass
ihre
Beine
für
einen
Schein
zittern
(Schein)
Or
prolly
a
bag
(Fuckin'
hell)
Oder
wahrscheinlich
eine
Tüte
(Verdammte
Scheiße)
Had
to
call
her
mum
from
her
phone
Musste
ihre
Mutter
von
ihrem
Handy
anrufen
Say,
"Hi
there
darlin',
your
daughter's
a
slag"
(Brrr)
Sag:
"Hallo
Liebling,
deine
Tochter
ist
eine
Schlampe"
(Brrr)
Had
old
tings
blockin'
my
number
(Work)
Hatte
alte
Schlampen,
die
meine
Nummer
blockierten
(Arbeit)
Now
she
riding
my
dick
on
some
benches
(She
loves)
Jetzt
reitet
sie
meinen
Schwanz
auf
einigen
Bänken
(Sie
liebt
es)
The
way
that
I'm
talkin',
I
might
die
soon
So
wie
ich
rede,
könnte
ich
bald
sterben
So
don't
bury
me,
that's
expensive
(Don't
bother)
Also
begrabt
mich
nicht,
das
ist
teuer
(Macht
euch
keine
Mühe)
Or
maybe
I
won't
'cah
they
ain't
on
piss
Oder
vielleicht
auch
nicht,
denn
sie
sind
nicht
drauf
That's
my
perspective
(Fuckin'
true)
Das
ist
meine
Perspektive
(Verdammt
wahr)
Yo,
my
man's
head
got
blammed
Yo,
der
Kopf
meines
Mannes
wurde
geknallt
Tryna
work
out
where
his
head
is
(SO)
Versuche
herauszufinden,
wo
sein
Kopf
ist
(SO)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.