Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DRINK ROSA
DRINK ROSA (PINK DRINK)
Vai
que
ano
que
vem
Next
year,
baby,
Eu
compro
a
nave
eu
to
bem
I'll
buy
the
spaceship,
I'm
good.
Cês
não
enxergam
a
nossa
caminhada
You
can't
see
our
journey.
Marcha
pro
além
Marching
beyond.
Mais
um
amém
Another
amen.
Toma
esse
drink
rosa
Take
this
pink
drink.
Toma
esse
drink
Take
this
pink
drink,
girl.
Seus
invejoso
You
envious
ones,
No
brilho
da
chain
At
the
shine
of
my
chain.
Não
faz
de
novo
Don't
do
it
again.
Baby
vai
que
hoje
não
to
zen
Baby,
today
I'm
not
so
zen.
Ouro
de
forro
Gold
lining,
Nada
que
perfure
minha
mente
Nothing
can
pierce
my
mind.
Sabe
que
sua
verdade
nunca
é
realmente
Know
that
your
truth
is
never
really
true.
Joga
bitch
Throw
it
back,
bitch,
Nesse
double
cup
In
this
double
cup.
Cem
no
diamond
wrist
Hundred
on
the
diamond
wrist.
Pago
a
vista
em
cash
I
pay
cash,
upfront.
Só
vem
falar
cap
Only
come
talking
smack,
Calma
não
transborda
o
cup
Easy,
don't
overflow
the
cup.
Senta
em
mim
Sit
on
me,
girl.
A
tropa
no
up
The
squad's
up.
Ta
na
bala
pede
mais
pro
plug
If
you're
out,
ask
the
plug
for
more.
Vai
que
ano
que
vem
Next
year,
baby,
Eu
compro
a
nave
eu
to
bem
I'll
buy
the
spaceship,
I'm
good.
Cês
não
enxergam
a
nossa
caminhada
You
can't
see
our
journey.
Marcha
pro
além
Marching
beyond.
Mais
um
amém
Another
amen.
Toma
esse
drink
rosa
Take
this
pink
drink.
Toma
esse
drink
rosa
Take
this
pink
drink.
Sucesso
é
algo
que
vem
Success
is
something
that
comes.
Todo
dia
é
luta
Every
day
is
a
struggle.
Tudo
pela
gang
Everything
for
the
gang.
Sabe
bitch
faço
chover
Know,
bitch,
I
make
it
rain.
Lets
have
sex
Let's
have
sex.
Olho
pra
esse
copo
eu
viro
um
vidente
I
look
at
this
cup,
I
become
a
seer.
Ganho
a
habilidade
de
ver
o
futuro
I
gain
the
ability
to
see
the
future.
Dez
K
na
minha
guia
em
menos
de
um
mês
Ten
K
on
my
tab
in
less
than
a
month.
Com
agilidade
fazendo
uns
lucros
With
agility
making
some
profits.
Passando
de
nave
por
todos
vocês
Cruising
past
all
of
you
in
my
spaceship.
Então
grita
mais
alto
daqui
eu
sou
surdo
So
shout
louder,
from
here
I'm
deaf.
Só
tem
um
foco
Only
one
focus.
Olha
lá
na
frente
eu
vejo
uns
lucros
Look
ahead,
I
see
profits.
Meu
mano
de
Benz
só
colhendo
frutos
My
bro
in
a
Benz,
only
reaping
rewards.
De
todo
esse
corre
que
soou
muito
From
all
this
hustle
that
sounded
like
a
lot.
Só
tenha
modos
Just
have
some
manners.
Chegou
minha
vez
vê
se
não
faz
tumulto
It's
my
turn,
don't
make
a
scene.
Olhares
em
mim
de
inveja
não
é
pouco
Envious
looks
at
me
are
not
few.
Dois
manos
no
mic
acabando
com
tudo
Two
bros
on
the
mic,
destroying
everything.
Vai
que
ano
que
vem
Next
year,
baby,
Eu
compro
a
nave
eu
to
bem
I'll
buy
the
spaceship,
I'm
good.
Cês
não
enxergam
a
nossa
caminhada
You
can't
see
our
journey.
Marcha
pro
além
Marching
beyond.
Mais
um
amém
Another
amen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Zanirato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.