Kingdom Of Giants feat. Caitlyn Mae - Gray Area - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kingdom Of Giants feat. Caitlyn Mae - Gray Area




When I open up to speak
Когда я открываюсь, чтобы говорить ...
You hear another voice it's so frustrating
Ты слышишь другой голос, это так расстраивает.
Paint a picture in unlikely shades
Нарисуй картину в невероятных оттенках.
(A world in which we get our shit together)
(Мир, в котором мы получаем наше дерьмо вместе)
Which side of the grave are we on in the end
На какой стороне могилы мы в конце концов?
I can't shake the thought, I can't shake the thought
Я не могу избавиться от мысли, я не могу избавиться от мысли.
That I'm a fading memory
Что я увядающее воспоминание.
I can't turn it off, I can't turn it off
Я не могу его выключить, я не могу его выключить.
It's like a wave of disbelief
Это словно волна неверия.
I can't shake the thought, I can't shake the thought
Я не могу избавиться от мысли, я не могу избавиться от мысли.
That I'm a fading memory
Что я увядающее воспоминание.
I can't turn it off, I can't turn it off
Я не могу его выключить, я не могу его выключить.
It's like a wave of disbelief
Это словно волна неверия.
Every time we're forced to fill the spaces
Каждый раз, когда мы вынуждены заполнить пространство.
With another love another lie
С другой любовью, другой ложью.
Do you ever wonder can we escape it
Ты когда-нибудь задумывался, можем ли мы избежать этого?
Give it another go another try
Дай ему еще один шанс, попробуй еще раз.
Hesitation as I turn to leave
Сомневаюсь, пока я ухожу.
'Cause when I look at you my world stops spinning
Потому что когда я смотрю на тебя, мой мир перестает вращаться.
Which side of the page are we on in the end
На какой стороне страницы мы находимся в конце?
I can't shake the thought, I can't shake the thought
Я не могу избавиться от мысли, я не могу избавиться от мысли.
That I'm a fading memory
Что я увядающее воспоминание.
I can't turn it off, I can't turn it off
Я не могу его выключить, я не могу его выключить.
It's like a wave of disbelief
Это словно волна неверия.
I can't shake the thought, I can't shake the thought
Я не могу избавиться от мысли, я не могу избавиться от мысли.
That I'm a fading memory
Что я увядающее воспоминание.
I can't turn it off, I can't turn it off
Я не могу его выключить, я не могу его выключить.
It's like a wave of disbelief
Это словно волна неверия.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.