Kingfire - No Me Rindo - перевод текста песни на немецкий

No Me Rindo - Kingfireперевод на немецкий




No Me Rindo
Ich gebe nicht auf
Yo No me rindo, no me tiro, no desmayo
Ich gebe nicht auf, ich werfe nicht hin, ich werde nicht ohnmächtig
Alisten el Arsenal q no vamo a da un pal de tiros
Macht das Arsenal bereit, wir werden ein paar Schüsse abgeben
Me enganchó la corta por si el novio no se comporta
Ich hab die Kurze dabei, falls dein Freund sich nicht benimmt
Llego a tu casa y tus padres no me soportan (yeah)
Ich komme zu dir nach Hause und deine Eltern können mich nicht ausstehen (yeah)
Mama siempre me decía
Mama sagte mir immer
Que la vida no es tan fácil, como a simple vista parecía
Dass das Leben nicht so einfach ist, wie es auf den ersten Blick scheint
Pero yo fui un hp desde que nací
Aber ich war ein Mistkerl, seit ich geboren wurde
Nunca me lo creí
Ich habe es nie geglaubt
Sobrevivi sigo vivo estoy aquí
Ich habe überlebt, ich lebe noch, ich bin hier
Buscando mi futuro construir
Ich suche meine Zukunft, um sie aufzubauen
Y así mis metas poder cumplir
Und so meine Ziele zu erreichen
Papi!
Papi!
Mis enemigos solos se van a destruir
Meine Feinde werden sich von selbst zerstören
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Con to'dos estos envidiosos chingando
Mit all diesen Neidern, die rummachen
Pero yo sigo cantando
Aber ich singe weiter
Y mi Yerba fumando
Und rauche mein Gras
Cuida tus palabras que te pueden ir quebrando
Pass auf deine Worte auf, sie könnten dich brechen
Mamavergas juzgaban cuando un era un maleante
Die Mistkerle haben geurteilt, als ich ein Verbrecher war
Me critican ahora q soy cantante
Sie kritisieren mich jetzt, wo ich Sänger bin
Quien les entiende? bola de bergantes
Wer versteht sie schon? Ein Haufen Verrückter
A mi me llaman "El comandante "
Sie nennen mich "El Comandante"
El que trafica rimas y consonantes
Der, der mit Reimen und Konsonanten handelt
Estaba quebrado económicamente
Ich war finanziell ruiniert
Y de personalidad me decían que estaba demente
Und was meine Persönlichkeit betrifft, sagten sie, ich sei verrückt
Un hp violento (raaa)
Ein gewalttätiger Mistkerl (raaa)
Me tiraba a to lo aquel q en mi no creía
Ich habe mich auf alle gestürzt, die nicht an mich glaubten
Pero algo dentro de mi
Aber etwas in mir
En el fondo me decía
Tief im Inneren sagte mir
Nunca caigas no te rindas, no desmayes!
Gib niemals auf, wirf nicht hin, werde nicht ohnmächtig!
"No tires la toalla por si acaso fallas termina tu ásaña y verás como los hp se callan"
"Wirf das Handtuch nicht, falls du scheiterst, beende dein Werk und du wirst sehen, wie die Mistkerle verstummen"
Yo No me rindo, no me tiro, no desmayo
Ich gebe nicht auf, ich werfe nicht hin, ich werde nicht ohnmächtig
Alisten el Arsenal q no vamo a da un pal de tiros
Macht das Arsenal bereit, wir werden ein paar Schüsse abgeben
Me enganchó la corta por si el novio no se comporta
Ich hab die Kurze dabei, falls ihr Freund sich nicht benimmt
Llego a tu casa y tus padres no me soportan (yeah)
Ich komme zu dir nach Hause und deine Eltern können mich nicht ausstehen (yeah)
Yo no me rindo, no me tiro, no desmayo
Ich gebe nicht auf, ich werfe nicht hin, ich werde nicht ohnmächtig
Yo no me rindo, no me tiro, no desmayo
Ich gebe nicht auf, ich werfe nicht hin, ich werde nicht ohnmächtig
No me rindo, no me tiro, no desmayo
Ich gebe nicht auf, ich werfe nicht hin, ich werde nicht ohnmächtig
(Hey)
(Hey)
Soy un ecuatoriano mas rápido que un rayo
Ich bin ein Ecuadorianer, schneller als ein Blitz
Ecuatoriano ma rápido que un rayo
Ecuadorianer, schneller als ein Blitz
RAAAAA
RAAAAA
KINGFIRE! PRENDIÉNDOL-a
KINGFIRE! Ich bring's in Brand





Авторы: Carlos Reyes

Kingfire - No Me Rindo
Альбом
No Me Rindo
дата релиза
14-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.