Kings Kaleidoscope - Sticks & Stones - перевод текста песни на немецкий

Sticks & Stones - Kings Kaleidoscopeперевод на немецкий




Sticks & Stones
Stöcke & Steine
Did I pledge my allegiance
Habe ich meine Treue geschworen
For the purpose of progress
Zum Zweck des Fortschritts
To a priest or a prophet
Einem Priester oder einem Propheten
Playing god in the process?
Der dabei Gott spielte?
Was I chasing convenience
Habe ich Bequemlichkeit gejagt
In a wave of disaster
In einer Welle der Katastrophe
Where the captain′s a captor
Wo der Kapitän ein Fänger ist
And I'm a puppet to pastor?
Und ich eine Marionette des Pastors bin?
A worthless war
Ein wertloser Krieg
A curtain torn
Ein zerrissener Vorhang
To take control of this ship
Um die Kontrolle über dieses Schiff zu übernehmen
A nail of shame
Ein Nagel der Schande
A broken vein
Eine gebrochene Ader
To write redemption a script
Um der Erlösung ein Skript zu schreiben
A truth-less gun
Eine wahrheitslose Waffe
A dying Son
Ein sterbender Sohn
To turn the tables we flipped
Um die Tische umzudrehen, die wir umgeworfen haben
Turn the tables we flipped
Die Tische umdrehen, die wir umgeworfen haben
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Nah nah nah, nah
Nah nah nah, nah
They don′t get it, I don't get it
Sie verstehen es nicht, ich verstehe es nicht
We're committed to sticks and stones
Wir sind Stöcken und Steinen verpflichtet
What′s a vision if it′s driven to imprison?
Was ist eine Vision, wenn sie dazu getrieben wird, einzusperren?
I don't know
Ich weiß es nicht
They don′t get it, I don't get it
Sie verstehen es nicht, ich verstehe es nicht
We′re committed to sticks and stones
Wir sind Stöcken und Steinen verpflichtet
Undecided, but I'm trying still divided
Unentschieden, aber ich versuche es, immer noch gespalten
So it goes
So geht es
A worthless war
Ein wertloser Krieg
A curtain torn
Ein zerrissener Vorhang
To take control of this ship
Um die Kontrolle über dieses Schiff zu übernehmen
A nail of shame
Ein Nagel der Schande
A broken vein
Eine gebrochene Ader
To write redemption a script
Um der Erlösung ein Skript zu schreiben
A truth-less gun
Eine wahrheitslose Waffe
A dying Son
Ein sterbender Sohn
To turn the tables we flipped
Um die Tische umzudrehen, die wir umgeworfen haben
Turn the tables we flipped
Die Tische umdrehen, die wir umgeworfen haben
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Turn the tables we flipped (Nah nah nah, nah)
Die Tische umdrehen, die wir umgeworfen haben (Nah nah nah, nah)
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Take control of this ship
Übernimm die Kontrolle über dieses Schiff
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Write redemption a script
Schreibe der Erlösung ein Skript
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Turn the tables we flipped
Dreh die Tische um, die wir umgeworfen haben
Paint the beauty we split
Male die Schönheit, die wir zerrissen
Nah nah nah, nah
Nah nah nah, nah
Show me a man, an honest mission
Zeig mir einen Mann, eine ehrliche Mission
I′m willing to hope beyond suspicion
Ich bin bereit, jenseits des Verdachts zu hoffen
Show me the race, I'll run the distance
Zeig mir das Rennen, ich werde die Distanz laufen
Longing to give and taste forgiveness
Sehnend zu geben und Vergebung zu schmecken
Dying to live a pure religion
Sterbend danach, eine reine Religion zu leben
Settle the rush to chase submission
Beruhige den Drang, Unterwerfung zu jagen
Open my eyes and soul to listen
Öffne meine Augen und meine Seele, um zuzuhören





Авторы: Zachary Bolen, Tony Bibbins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.