Текст и перевод песни Kings (MHM) - Come Thou Fount
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Thou Fount
Приди, Источник
Come
thou
fount
of
every
blessing
Приди,
источник
всех
благословений,
Tune
my
heart
to
sing
Thy
grace
Настрой
мое
сердце
петь
о
Твоей
милости.
Streams
of
mercy
never
ceasing
Потоки
милосердия,
никогда
не
иссякающие,
Call
for
songs
of
loudest
praise
Взывают
к
песням
самой
громкой
хвалы.
Teach
me
some
melodious
sonnet
Научи
меня
какому-нибудь
мелодичному
сонету,
Sung
by
flaming
tongues
above
Что
поют
пылающие
языки
в
небесах.
Praise
the
mount
I'm
fixed
upon
it
Воспою
гору,
на
которой
я
утвержден,
Mount
of
God's
unchanging
love
Гору
неизменной
любви
Бога.
Here
I
raise
my
Ebenezer
Здесь
я
воздвигаю
свой
камень
помощи,
Hither
by
Thy
help
I've
come
Сюда
с
Твоей
помощью
я
пришел.
And
I
hope
by
Thy
good
pleasure
И
я
надеюсь,
по
Твоему
благоволению,
Safely
to
arrive
at
home
Благополучно
добраться
до
дома.
Jesus
sought
me
when
a
stranger
Иисус
искал
меня,
когда
я
был
странником,
Wandering
from
the
fold
of
God
Блуждающим
вдали
от
Божьего
стада.
He
to
rescue
me
from
danger
Он,
чтобы
спасти
меня
от
опасности,
Interposed
His
precious
blood
Пролил
Свою
драгоценную
кровь.
Oh,
to
grace
how
great
a
debtor
О,
милости,
как
велик
мой
долг
перед
тобой,
Daily
I'm
constrained
to
be
Ежедневно
я
вынужден
признавать.
Let
Thy
grace
now
like
a
fetter
Пусть
Твоя
милость,
словно
оковы,
Bind
my
wandering
heart
to
Thee
Привяжет
мое
блуждающее
сердце
к
Тебе.
Prone
to
wander,
Lord
I
feel
it
Склонный
блуждать,
Господи,
я
чувствую
это,
Prone
to
leave
Thy
God
I
love
Склонный
оставить
Тебя,
Бога
моего,
которого
люблю.
Here's
my
heart,
O
take
it,
seal
it
Вот
мое
сердце,
о,
возьми
его,
запечатай
его,
Seal
it
for
Thy
courts
above
Запечатай
его
для
Твоих
небесных
чертогов.
Prone
to
wander,
Lord
I
feel
it
Склонный
блуждать,
Господи,
я
чувствую
это,
Prone
to
leave
Thy
God
I
love
Склонный
оставить
Тебя,
Бога
моего,
которого
люблю.
Here's
my
heart,
O
take
it,
seal
it
Вот
мое
сердце,
о,
возьми
его,
запечатай
его,
Seal
it
for
Thy
courts
above
Запечатай
его
для
Твоих
небесных
чертогов.
Come
thou
fount
of
every
blessing
Приди,
источник
всех
благословений,
Tune
my
heart
to
sing
Thy
grace
Настрой
мое
сердце
петь
о
Твоей
милости.
Streams
of
mercy
never
ceasing
Потоки
милосердия,
никогда
не
иссякающие,
Call
for
songs
of
loudest
praise
Взывают
к
песням
самой
громкой
хвалы.
Teach
me
some
melodious
sonnet
Научи
меня
какому-нибудь
мелодичному
сонету,
Sung
by
flaming
tongues
above
Что
поют
пылающие
языки
в
небесах.
Praise
the
mount
I'm
fixed
upon
it
Воспою
гору,
на
которой
я
утвержден,
Mount
of
God's
unchanging
love
Гору
неизменной
любви
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Robinson, John Wyeth, Lloyd Larson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.