Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Onto Something (feat. Zach Bryan)
Мы что-то нащупали (при участии Зака Брайана)
You
say
every
other
day,
you
wanna
get
away,
you
wanna
see
the
country
Ты
говоришь:
каждый
второй
день
тебе
хочется
сбежать,
увидеть
страну
I
know
this
is
just
a
phase,
you
ain't
goin'
anywhere
Я
знаю,
это
просто
этап,
ты
никуда
не
уйдёшь
Same,
same,
isn't
it
a
shame?
То
же,
то
же,
разве
не
досадно?
We
ain't
gonna
change,
we
ain't
gonna
listen
Мы
не
изменимся,
мы
не
станем
слушать
Somewhere
in
the
open
air,
there
is
somethin'
missin'
Где-то
на
просторах
мира
чего-то
не
хватает
The
old
man,
he
wants
to
sell
the
land
Старик
хочет
продать
землю
And
buy
himself
a
van
and
see
other
people
Купить
фургон
и
повидать
других
людей
I
can
kinda
understand
it
Я
его
почти
понимаю
I
think
we're
onto
somethin'
По-моему,
мы
что-то
нащупали
Hit
me
up
when
you're
around
Напиши,
когда
будешь
рядом
You
don't
owe
me
nothin'
Ты
мне
ничего
не
должна
You
just
like
to
let
yourself
down
Ты
просто
любишь
сама
себя
подводить
You
just
like
to
let
yourself
down
Ты
просто
любишь
сама
себя
подводить
Be
warned,
the
day
that
I
was
born,
I
was
fully
formed,
I
was
on
a
mission
Будь
готова:
в
день
моего
рожденья
я
был
закончен
и
мчался
к
цели
But
that
name
is
too
hard
to
mention
Но
имя
– его
лучше
не
называть
It'd
be
nice
if
I
could
get
a
slice,
have
it
outside,
take
a
big
ol'
bite
Было
б
здорово
урвать
кусочек,
выйти
на
улицу,
кусочек
съесть
Paradise,
it
seems
alright
Рай
– выглядит
неплохо
I
think
we're
onto
somethin'
По-моему,
мы
что-то
нащупали
Hit
me
up
when
you're
around
Напиши,
когда
будешь
рядом
You
don't
owe
me
nothin'
Ты
мне
ничего
не
должна
You
just
like
to
let
yourself
down
Ты
просто
любишь
сама
себя
подводить
You
just
like
to
let
yourself
down
Ты
просто
любишь
сама
себя
подводить
I
get
to
ramblin',
talkin'
about
the
animals
Я
разболтался
про
братьев
меньших,
Flippin'
around
the
channels
and
livin'
in
my
new
flannel
pajamas
until
the
weather
is
warm
Переключаю
каналы
и
живу
в
новой
фланелевой
пижаме,
пока
не
потеплеет
We're
still
here,
so
somethin'
is
clearly
workin'
Мы
всё
ещё
тут
– значит,
что-то
работает
I'm
certain
the
birds
are
chirpin',
I'm
certain
we
will
be
hurtin'
Уверен,
птицы
щебечут,
и
уверен,
нам
будет
больно
If
we
make
it
through
the
eye
of
the
storm
Если
пройдём
сквозь
ураганный
глаз
I
think
we're
onto
somethin'
По-моему,
мы
что-то
нащупали
Hit
me
up
when
you're
around
Напиши,
когда
будешь
рядом
You
don't
owe
me
nothin'
Ты
мне
ничего
не
должна
You
just
like
to
let
yourself
down
Ты
просто
любишь
сама
себя
подводить
You
just
like
to
let
yourself
down
Ты
просто
любишь
сама
себя
подводить
I
think
you'll
like
it
Думаю,
тебе
понравится
You
just
like
to
let
yourself
down
Ты
просто
любишь
сама
себя
подводить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Followill, Jared Followill, Matthew Followill, Nathan Followill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.