Текст и перевод песни Kings of Leon - Work on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise
and
shine
Подняться
и
сиять
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
By
the
look
in
your
eyes,
there's
nothing
to
say
Судя
по
твоим
глазам,
мне
нечего
сказать.
I
got
it
all
У
меня
есть
все.
And
I
know
that
you
know
just
where
I
stand
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
где
я
нахожусь.
Where
we
stand
Где
мы
стоим?
One
more
thing
И
еще
кое
что
Before
you
go
Прежде
чем
ты
уйдешь
Pick
it
up
and
then
I'll
hit
it
on
down
the
road
Забери
его,
и
тогда
я
отправлюсь
дальше
по
дороге.
I
got
no
time
У
меня
нет
времени.
For
playing
games
Чтобы
играть
в
игры
I
mean
that
I'm
out
and
it's
always
the
same
Я
имею
в
виду,
что
меня
нет,
и
это
всегда
одно
и
то
же.
It's
always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
Ooh,
I
strut
like
a
cock
О,
я
гордо
расхаживаю,
как
петух.
And
Jack
don't
rock
И
Джек
не
раскачивайся
It's
all
coming
back
to
me
Все
возвращается
ко
мне.
Oh,
what
a
shame
О,
какой
позор!
If
it's
all
the
same
Если
это
все
равно
...
I'll
get
on
my
coat
and
leave
Я
надену
пальто
и
уйду.
No
way
you're
gonna
work
Ты
ни
за
что
не
будешь
работать.
No
way
you're
gonna
work
Ты
ни
за
что
не
будешь
работать.
No
way
you're
gonna
work
on
me
Ты
ни
за
что
не
будешь
работать
на
меня.
I
said
that
before
Я
уже
говорил
это
раньше.
I
open
the
door
Я
открываю
дверь.
Why
is
that
so
hard
to
believe?
Почему
в
это
так
трудно
поверить?
Pick
that
guitar
Выбери
эту
гитару
Up
in
the
air
Высоко
в
воздухе
Cut
it
loose
and
then
let
down
that
hair
Отрежь
волосы
и
распусти
их.
I
know
that
you
were
born
to
shine
Я
знаю,
что
ты
был
рожден,
чтобы
сиять.
You
got
a
shine
before
you're
blown
away
Ты
сияешь,
пока
тебя
не
унесло
ветром.
You're
blown
away
Ты
потрясен.
Ooh,
I
strut
like
a
cock
О,
я
гордо
расхаживаю,
как
петух.
And
Jack
don't
rock
И
Джек
не
раскачивайся
It's
all
coming
back
to
me
Все
возвращается
ко
мне.
Oh,
what
a
shame
О,
какой
позор!
If
this
is
all
the
same
Если
это
все
одно
и
то
же
I'll
get
on
my
coat
and
leave
Я
надену
пальто
и
уйду.
No
way
you're
gonna
work
Ты
ни
за
что
не
будешь
работать.
No
way
you're
gonna
work
Ты
ни
за
что
не
будешь
работать.
No
way
you're
gonna
work
on
me
Ты
ни
за
что
не
будешь
работать
на
меня.
I
said
that
before
Я
уже
говорил
это
раньше.
I
open
the
door
Я
открываю
дверь.
Why
is
that
so
hard
to
believe?
Почему
в
это
так
трудно
поверить?
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
I
strut
like
a
cock
Я
гордо
расхаживаю,
как
петух.
And
Jack
don't
rock
И
Джек
не
раскачивайся
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
Oh,
what
a
shame
О,
какой
позор!
If
it's
all
the
same
Если
это
все
равно
...
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
No
way
you're
gonna
work
Ты
ни
за
что
не
будешь
работать.
No
way
you're
gonna
work
Ты
ни
за
что
не
будешь
работать.
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
I
told
you
before
Я
уже
говорил
тебе
I
open
the
door
Я
открываю
дверь.
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
Get
on
your
way
Иди
своей
дорогой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FOLLOWILL ANTHONY CALEB, FOLLOWILL IVAN N, FOLLOWILL JARED, FOLLOWILL MATTHEW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.