Текст и перевод песни Kings of Regueton - Amorfoda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
que
mas
nadie
me
hable
de
amor
I
don't
want
anyone
else
to
talk
to
me
about
love
Ya
me
cansé
I'm
tired
of
it
Todo'
esos
trucos
ya
me
los
sé
I
know
all
those
tricks
Eso'
dolores
los
pasé
(yeah,
yeah,
yeah)
I've
been
through
that
pain
(yeah,
yeah,
yeah)
No
quiero
que
mas
nadie
me
hable
de
amor
I
don't
want
anyone
else
to
talk
to
me
about
love
Ya
me
cansé
I'm
tired
of
it
Todo'
esos
trucos
ya
me
los
sé
I
know
all
those
tricks
Eso'
dolores
los
pasé
I've
been
through
that
pain
Hoy
te
doy
el
secreto,
ante
todo
lo
confieso
Today
I'll
tell
you
the
secret,
first
of
all
I
confess
Si
pudiera
te
pidiera
que
devuelvas
todos
los
besos
que
te
dí
If
I
could,
I'd
ask
you
to
return
all
the
kisses
I
gave
you
Las
palabras
y
todo
el
tiempo
que
perdí
The
words
and
all
the
time
I
wasted
Me
arrepiento
una
y
mil
veces
de
haber
confiado
en
ti
I
regret
a
thousand
times
having
trusted
you
Quisiera
que
te
sientas
como
yo
me
siento
I
wish
you
could
feel
the
way
I
feel
Quisiera
ser
como
tú,
sin
sentimientos
I
wish
I
could
be
like
you,
without
feelings
Quisiera
sacarte
de
mi
pensamiento
I
wish
I
could
get
you
out
of
my
mind
Quisiera
cambiarle
el
final
al
cuento
I
wish
I
could
change
the
ending
of
the
story
Las
parras
y
los
tragos
han
sido
testigos
del
dolor
que
me
causaste
The
vines
and
the
drinks
have
witnessed
the
pain
you
caused
me
Y
todo
lo
que
hiciste
conmigo
And
everything
you
did
to
me
Un
infeliz
en
el
amor
An
unhappy
man
in
love
Que
aún
no
te
supera
Who
still
hasn't
gotten
over
you
Que
ahora
camino
solo
sin
nadie
por
Who
now
walks
alone
with
no
one
by
Toas'
las
aceras
preguntandole
a
Dios
All
the
sidewalks
asking
God
Sin
en
verdad
el
amor
existe
If
love
really
exists
Y
porque
si
yo
era
tan
bueno
And
why
if
I
was
so
good
Toda
esta
mierda
tú
me
hiciste
You
did
all
this
shit
to
me
Lo
más
cabrón
esque
tú
ves
todo
como
un
chiste
The
worst
thing
is
that
you
see
it
all
as
a
joke
Siempre
voy
a
maldecir
el
día
en
que
naciste
I
will
always
curse
the
day
you
were
born
Los
chocolates
que
te
dí
y
todas
las
flores
The
chocolates
I
gave
you
and
all
the
flowers
Se
convierten
hoy
en
día
en
pesadillas
y
dolores
Today
become
nightmares
and
pain
Ya
yo
perdí
la
fe
de
que
tu
mejores
I've
lost
faith
that
you'll
get
better
Si
después
de
la
lluvia
viene
el
arcoiris
pero
sin
colores
(yeah)
If
after
the
rain
comes
the
rainbow
but
without
colors
(yeah)
No
quiero
que
mas
nadie
me
hable
de
amor
I
don't
want
anyone
else
to
talk
to
me
about
love
Ya
me
cansé
I'm
tired
of
it
Todos
esos
trucos
ya
me
los
sé
I
know
all
those
tricks
Esos
dolores
los
pasé
I've
been
through
that
pain
No
quiero
que
mas
nadie
me
hable
de
amor
I
don't
want
anyone
else
to
talk
to
me
about
love
Ya
me
cansé
I'm
tired
of
it
Todos
esos
trucos
ya
me
los
sé
I
know
all
those
tricks
Esos
dolores
los
pasé
I've
been
through
that
pain
Yeah
yeah
yeah.
Yeah
yeah
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Alexis Semper Vargas, Luian Malave, Benito Antonio Martinez Ocasio, Noah Assad, Edgar Wilmer Semper Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.