Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
no
la
llamo
Wenn
ich
sie
nicht
anrufe
Siempre
me
hace
reclamos
Macht
sie
mir
immer
Vorwürfe
Discutimos,
peleamos
Wir
diskutieren,
wir
streiten
Pero
llego
a
casa
en
la
noche
Aber
ich
komme
nachts
nach
Hause
La
molesto
y
arreglamos
Ich
ärgere
sie
und
wir
vertragen
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Peleamos,
nos
arreglamos
Wir
streiten,
wir
vertragen
uns
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Wir
bleiben
dabei,
aber
wir
lieben
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Qué
pena
me
daría
Wie
schade
es
wäre
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Dich
nicht
in
meinem
Leben
zu
haben,
mein
Leben,
Süße
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Peleamos,
nos
arreglamos
Wir
streiten,
wir
vertragen
uns
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Wir
bleiben
dabei,
aber
wir
lieben
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Qué
pena
me
daría
Wie
schade
es
wäre
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía
Dich
nicht
in
meinem
Leben
zu
haben,
mein
Leben
No
importa
si
estás
lejos
Egal,
ob
du
weit
weg
bist
Siempre
te
siento
presente
Ich
fühle
dich
immer
präsent
Y
estoy
pendiente
de
ti
frecuentemente
Und
ich
denke
oft
an
dich
Cuando
estoy
en
la
calle
Wenn
ich
auf
der
Straße
bin
Resolviendo
mis
problemas
Und
meine
Probleme
löse
Es
pa'
nuestro
futuro
Ist
das
für
unsere
Zukunft
Yo
no
sé
por
qué
me
celas
Ich
weiß
nicht,
warum
du
eifersüchtig
auf
mich
bist
No
soy
un
santo
Ich
bin
kein
Heiliger
Tampoco
ando
en
cosas
malas
Ich
mache
auch
keine
schlimmen
Dinge
Cuando
no
estoy
contigo
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Es
porque
ando
con
mis
panas
Ist
das,
weil
ich
mit
meinen
Kumpels
unterwegs
bin
Somos
polos
opuestos
Wir
sind
gegensätzliche
Pole
Y
por
eso
nos
gustamos
Und
deshalb
mögen
wir
uns
Qué
más
le
vamos
a
hacer
Was
sollen
wir
sonst
machen
Si
así
nos
enamoramos
Wenn
wir
uns
so
verliebt
haben
Y
ahí
vamos
Und
so
geht's
weiter
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Peleamos,
nos
arreglamos
Wir
streiten,
wir
vertragen
uns
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Wir
bleiben
dabei,
aber
wir
lieben
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Qué
pena
me
daría
Wie
schade
es
wäre
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Dich
nicht
in
meinem
Leben
zu
haben,
mein
Leben,
Süße
Todos
los
días
yo
la
tengo
que
ver
Jeden
Tag
muss
ich
sie
sehen
Así
peleemos
primero,
mi
mujer
Auch
wenn
wir
zuerst
streiten,
meine
Frau
Mami,
no
me
celes
tanto
Süße,
sei
nicht
so
eifersüchtig
auf
mich
Que
yo
siempre
me
conmuevo
con
tu
llanto
Denn
dein
Weinen
rührt
mich
immer
Nena,
nena,
tranquilícese...
Süße,
Süße,
beruhige
dich...
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Dass
ich
auf
der
Straße
niemanden
geküsst
habe
Yo
solo
tengo
ojos
pa'
usted
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
Relájate,
despreocúpate
Entspann
dich,
mach
dir
keine
Sorgen
Nena,
nena,
tranquilícese...
Süße,
Süße,
beruhige
dich...
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Dass
ich
auf
der
Straße
niemanden
geküsst
habe
Yo
solo
tengo
ojos
pa'
usted
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
Relájate,
despreocúpate
Entspann
dich,
mach
dir
keine
Sorgen
Que
ahí
vamos
Denn
so
geht's
weiter
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Peleamos,
nos
arreglamos
Wir
streiten,
wir
vertragen
uns
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Wir
bleiben
dabei,
aber
wir
lieben
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Qué
pena
me
daría
Wie
schade
es
wäre
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Dich
nicht
in
meinem
Leben
zu
haben,
mein
Leben,
Süße
Nena,
nena,
tranquilícese...
Süße,
Süße,
beruhige
dich...
(J
Balvin...
The
Business
men)
(J
Balvin...
Die
Geschäftsmänner)
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Dass
ich
auf
der
Straße
niemanden
geküsst
habe
(Sky
Rompiendo
el
Bajo)
(Sky,
der
den
Bass
bricht)
Nena,
nena,
tranquilícese...
Süße,
Süße,
beruhige
dich...
(Mosty,
Bull
Nene)
(Mosty,
Bull
Nene)
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Dass
ich
auf
der
Straße
niemanden
geküsst
habe
(Infinity
Music,
let
go,
Infinity)
(Infinity
Music,
let
go,
Infinity)
Estamos
rompiendo
o
no
estamos
rompiendo
muchachos?
Rocken
wir's
oder
nicht,
Jungs?
Ok,
The
Business
Ok,
The
Business
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osorio Balvin Jose Alvaro, Patino Gomez Carlos Alejandro, Ramirez Suarez Alejandro, Cano Rios Rene David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.