Kings of Regueton - Ay Vamos - перевод текста песни на немецкий

Ay Vamos - Kings of Reguetonперевод на немецкий




Ay Vamos
Na Los
Cuando no la llamo
Wenn ich sie nicht anrufe
Siempre me hace reclamos
Macht sie mir immer Vorwürfe
Discutimos, peleamos
Wir diskutieren, wir streiten
Pero llego a casa en la noche
Aber ich komme nachts nach Hause
La molesto y arreglamos
Ich ärgere sie und wir vertragen uns
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
Wir streiten, wir vertragen uns
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
Wir bleiben dabei, aber wir lieben uns
Ay vamos
Na los
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
Wie schade es wäre
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Dich nicht in meinem Leben zu haben, mein Leben, Süße
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
Wir streiten, wir vertragen uns
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
Wir bleiben dabei, aber wir lieben uns
Ay vamos
Na los
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
Wie schade es wäre
No tenerte en mi vida, vida mía
Dich nicht in meinem Leben zu haben, mein Leben
(Ay vamos)
(Na los)
No importa si estás lejos
Egal, ob du weit weg bist
Siempre te siento presente
Ich fühle dich immer präsent
Y estoy pendiente de ti frecuentemente
Und ich denke oft an dich
Cuando estoy en la calle
Wenn ich auf der Straße bin
Resolviendo mis problemas
Und meine Probleme löse
Es pa' nuestro futuro
Ist das für unsere Zukunft
Yo no por qué me celas
Ich weiß nicht, warum du eifersüchtig auf mich bist
No soy un santo
Ich bin kein Heiliger
Tampoco ando en cosas malas
Ich mache auch keine schlimmen Dinge
Cuando no estoy contigo
Wenn ich nicht bei dir bin
Es porque ando con mis panas
Ist das, weil ich mit meinen Kumpels unterwegs bin
Somos polos opuestos
Wir sind gegensätzliche Pole
Y por eso nos gustamos
Und deshalb mögen wir uns
Qué más le vamos a hacer
Was sollen wir sonst machen
Si así nos enamoramos
Wenn wir uns so verliebt haben
Y ahí vamos
Und so geht's weiter
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
Wir streiten, wir vertragen uns
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
Wir bleiben dabei, aber wir lieben uns
Ay vamos
Na los
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
Wie schade es wäre
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Dich nicht in meinem Leben zu haben, mein Leben, Süße
Todos los días yo la tengo que ver
Jeden Tag muss ich sie sehen
Así peleemos primero, mi mujer
Auch wenn wir zuerst streiten, meine Frau
Mami, no me celes tanto
Süße, sei nicht so eifersüchtig auf mich
Que yo siempre me conmuevo con tu llanto
Denn dein Weinen rührt mich immer
Nena, nena, tranquilícese...
Süße, Süße, beruhige dich...
Que en la calle a nadie besé
Dass ich auf der Straße niemanden geküsst habe
Yo solo tengo ojos pa' usted
Ich habe nur Augen für dich
Relájate, despreocúpate
Entspann dich, mach dir keine Sorgen
Nena, nena, tranquilícese...
Süße, Süße, beruhige dich...
Que en la calle a nadie besé
Dass ich auf der Straße niemanden geküsst habe
Yo solo tengo ojos pa' usted
Ich habe nur Augen für dich
Relájate, despreocúpate
Entspann dich, mach dir keine Sorgen
Que ahí vamos
Denn so geht's weiter
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
Wir streiten, wir vertragen uns
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
Wir bleiben dabei, aber wir lieben uns
Ay vamos
Na los
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
Wie schade es wäre
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Dich nicht in meinem Leben zu haben, mein Leben, Süße
Ay vamos
Na los
Nena, nena, tranquilícese...
Süße, Süße, beruhige dich...
(J Balvin... The Business men)
(J Balvin... Die Geschäftsmänner)
Que en la calle a nadie besé
Dass ich auf der Straße niemanden geküsst habe
(Sky Rompiendo el Bajo)
(Sky, der den Bass bricht)
Nena, nena, tranquilícese...
Süße, Süße, beruhige dich...
(Mosty, Bull Nene)
(Mosty, Bull Nene)
Que en la calle a nadie besé
Dass ich auf der Straße niemanden geküsst habe
(Infinity Music, let go, Infinity)
(Infinity Music, let go, Infinity)
Estamos rompiendo o no estamos rompiendo muchachos?
Rocken wir's oder nicht, Jungs?
Ok, The Business
Ok, The Business
1, 2, 3...
1, 2, 3...
Let's go!
Los geht's!





Авторы: Osorio Balvin Jose Alvaro, Patino Gomez Carlos Alejandro, Ramirez Suarez Alejandro, Cano Rios Rene David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.