Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Foto - Romantic Version
Dein Foto - Romantische Version
Ni
una
llamada
Nicht
ein
einziger
Anruf
Como
si
nada
de
nada
y
no
quieres
saber
de
mí
Als
ob
nichts
wäre
und
du
willst
nichts
von
mir
wissen
Que
me
perdonaras,
Dass
du
mir
verzeihst,
Yo
pensaba
que
tú
solamente
eras
para
mí
Ich
dachte,
du
wärst
nur
für
mich
bestimmt
Tengo
tu
foto
pa'
volverme
loco
Ich
habe
dein
Foto,
um
verrückt
zu
werden
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti
mi
corazón
roto
Denke
an
dich,
nur
an
dich,
mein
Herz
ist
gebrochen
Tengo
tu
foto
pa'
volverme
loco
Ich
habe
dein
Foto,
um
verrückt
zu
werden
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti
mi
corazón
roto
Denke
an
dich,
nur
an
dich,
mein
Herz
ist
gebrochen
Tengo
tu
foto
con
el
corazón
roto
Ich
habe
dein
Foto
mit
gebrochenem
Herzen
Siento
que
me
estoy
volviendo
loco
Ich
fühle,
dass
ich
verrückt
werde
Y
si
ya
no
te
veo,
me
miro
al
espejo
y
no
lo
creo
Und
wenn
ich
dich
nicht
mehr
sehe,
schaue
ich
in
den
Spiegel
und
kann
es
nicht
glauben
Tú
no
sabes
lo
que
te
deseo
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
begehre
Y
déjate
llevar
de
mí
pa'
que
veas
cómo
es
que
vivimos
Und
lass
dich
von
mir
mitreißen,
damit
du
siehst,
wie
wir
leben
Cómo
es
que
lo
hacemos,
cómo
repetimos
Wie
wir
es
machen,
wie
wir
es
wiederholen
Pero
se
me
hace
tan
difícil
encontrarte
Aber
es
ist
so
schwer
für
mich,
dich
zu
finden
Que
tengo
que
conformarme
Dass
ich
mich
damit
abfinden
muss
Y
déjate
llevar
de
mí
pa'
que
veas
cómo
es
que
vivimos
Und
lass
dich
von
mir
mitreißen,
damit
du
siehst,
wie
wir
leben
Cómo
es
que
lo
hacemos,
cómo
repetimos
Wie
wir
es
machen,
wie
wir
es
wiederholen
Pero
se
me
hace
tan
difícil
encontrarte
Aber
es
ist
so
schwer
für
mich,
dich
zu
finden
Que
tengo
que
conformarme
Dass
ich
mich
damit
abfinden
muss
Tengo
tu
foto
pa'
volverme
loco
Ich
habe
dein
Foto,
um
verrückt
zu
werden
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti
mi
corazón
roto
Denke
an
dich,
nur
an
dich,
mein
Herz
ist
gebrochen
Tengo
tu
foto
pa'
volverme
loco
Ich
habe
dein
Foto,
um
verrückt
zu
werden
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti
mi
corazón
roto
Denke
an
dich,
nur
an
dich,
mein
Herz
ist
gebrochen
Aveces
me
canso
pero
sigo
esperando
Manchmal
werde
ich
müde,
aber
ich
warte
weiter
Y
me
pregunto
hasta
cuándo
y
te
mando
Und
ich
frage
mich,
bis
wann
und
schicke
dir
Un
par
de
cartas
a
ver
si
contestas
Ein
paar
Briefe,
um
zu
sehen,
ob
du
antwortest
Y
sigo
esperando
respuesta,
dime
qué
te
cuesta
responderme
Und
ich
warte
immer
noch
auf
eine
Antwort,
sag
mir,
was
kostet
es
dich,
mir
zu
antworten
Pa'
yo
poder
hablarte,
si
me
dejaras
amarte,
tratarte
Damit
ich
mit
dir
sprechen
kann,
wenn
du
mich
dich
lieben
ließest,
dich
umsorgen
Baby
te
lo
juro
vas
a
ser
feliz
Baby,
ich
schwöre
dir,
du
wirst
glücklich
sein
Tú
no
sabes
cómo
es
que
me
gustas
a
mí
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
mag
Y
déjate
llevar
de
mí
pa'
que
veas
cómo
es
que
vivimos
Und
lass
dich
von
mir
mitreißen,
damit
du
siehst,
wie
wir
leben
Cómo
es
que
lo
hacemos,
cómo
repetimos
Wie
wir
es
machen,
wie
wir
es
wiederholen
Pero
se
me
hace
tan
difícil
encontrarte
Aber
es
ist
so
schwer
für
mich,
dich
zu
finden
Que
tengo
que
conformarme
Dass
ich
mich
damit
abfinden
muss
Ni
una
llamada
Nicht
ein
einziger
Anruf
Como
si
nada
de
nada
y
no
quieres
saber
de
mí
Als
ob
nichts
wäre
und
du
willst
nichts
von
mir
wissen
Que
me
perdonaras
Dass
du
mir
verzeihst,
Yo
pensaba
que
tú
solamente
eras
para
mí
Ich
dachte,
du
wärst
nur
für
mich
bestimmt
Tengo
tu
foto
pa'
volverme
loco
Ich
habe
dein
Foto,
um
verrückt
zu
werden
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti
mi
corazón
roto
Denke
an
dich,
nur
an
dich,
mein
Herz
ist
gebrochen
Tengo
tu
foto
pa'
volverme
loco
Ich
habe
dein
Foto,
um
verrückt
zu
werden
Pensando
en
ti,
solamente
en
ti
mi
corazón
roto
Denke
an
dich,
nur
an
dich,
mein
Herz
ist
gebrochen
El
negrito
ojos
claros
Der
Kleine
mit
den
hellen
Augen
Janpi,
Janpi
Janpi,
Janpi
Hay
Music,
Hay
Flow
Hay
Music,
Hay
Flow
Les
The
Producer
Les
The
Producer
Mucha
comunidad
Mucha
comunidad
Dímelo
Beat
Sag
es
mir,
Beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Aponte, Vicente Saavedra, Jan Ozuna Rosado, Neison Meza Ortega, Jean Soto Pascual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.