Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally (feat. Julie McKnight) - Extended Mix
Finally (feat. Julie McKnight) - Extended Mix
Time
marches
on
never
ending
Die
Zeit
marschiert
weiter,
unaufhörlich
Time
keeps
its
own
time
Die
Zeit
hält
ihre
eigene
Zeit
Here
we
stand
at
beginning
Hier
stehen
wir
am
Anfang
And
then
goes
passing
us
by
Und
dann
zieht
sie
an
uns
vorbei
And
I,
I,
I
can
dream
for
us
all
Und
ich,
ich,
ich
kann
für
uns
alle
träumen
I
hope
I'm
in
a
better
state
Ich
hoffe,
ich
bin
in
einem
besseren
Zustand
When
here
and
now
crumbles
and
falls
Wenn
das
Hier
und
Jetzt
zerbröckelt
und
fällt
And
you,
you,
you
who
make
worlds
collide
Und
du,
du,
du,
die
Welten
kollidieren
lässt
I
knew
you'd
come
knocking
one
day
Ich
wusste,
du
würdest
eines
Tages
anklopfen
Unannounced
like
a
thief
in
the
night
Unangekündigt
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Where
do
we
go
from
here
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Time
ain't
nothing
but
time
Zeit
ist
nichts
als
Zeit
I
now
have
no
fear
of
my
fears
Ich
habe
jetzt
keine
Angst
mehr
vor
meinen
Ängsten
And
no
more
tears
to
cry
Und
keine
Tränen
mehr
zu
weinen
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
means
nothing
at
all
Morgen,
morgen,
morgen
bedeutet
überhaupt
nichts
If
we
don't
hear
the
line
Wenn
wir
den
Ruf
nicht
hören
When
today
places
its
call,
and
morning,
morning,
Wenn
der
heutige
Tag
seinen
Ruf
ertönen
lässt,
und
Morgen,
Morgen,
Morning
won't
ever
be
the
same
Morgen
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Now
I
won't
make
the
same
mistakes,
time
and
time
again
Jetzt
werde
ich
nicht
mehr
dieselben
Fehler
machen,
immer
und
immer
wieder
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
So
tell
me
how
do
you
do
Sag
mir,
wie
geht
es
dir?
Finally
I
meet
you
Endlich
treffe
ich
dich
You
don't
know
what
I've
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Waiting
and
wondering
about
you
Habe
auf
dich
gewartet
und
mich
nach
dir
gesehnt,
mein
Schatz
I
had
a
dream
my
trip
would
end
at
you
Ich
hatte
einen
Traum,
dass
meine
Reise
bei
dir
enden
würde
And
now
I
know
paradise
Und
jetzt
kenne
ich
das
Paradies
Time
marches
on
never
ending
Die
Zeit
marschiert
weiter,
unaufhörlich
Time
keeps
its
own
time
Die
Zeit
hält
ihre
eigene
Zeit
Here
we
stand
at
beginning
Hier
stehen
wir
am
Anfang
And
then
goes
passing
us
by
Und
dann
zieht
sie
an
uns
vorbei
And
I,
I,
I
can
dream
for
us
all
Und
ich,
ich,
ich
kann
für
uns
alle
träumen
I
hope
I'm
in
a
better
state
Ich
hoffe,
ich
bin
in
einem
besseren
Zustand
When
here
and
now
crumbles
and
falls
Wenn
das
Hier
und
Jetzt
zerbröckelt
und
fällt
And
you,
you,
you
who
make
worlds
collide
Und
du,
du,
du,
die
Welten
kollidieren
lässt
I
knew
you'd
come
knocking
one
day
Ich
wusste,
du
würdest
eines
Tages
anklopfen
Unannounced
like
a
thief
in
the
night
Unangekündigt
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
So
tell
me
how
do
you
do
Sag
mir,
wie
geht
es
dir?
Finally
I
meet
you
Endlich
treffe
ich
dich
You
don't
know
what
I've
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Waiting
and
wondering
about
you
Habe
auf
dich
gewartet
und
mich
nach
dir
gesehnt,
mein
Schatz
I
had
a
dream
my
trip
would
end
at
you
Ich
hatte
einen
Traum,
dass
meine
Reise
bei
dir
enden
würde
And
now
I
know
paradise
Und
jetzt
kenne
ich
das
Paradies
So
tell
me
how
do
you
do
Sag
mir,
wie
geht
es
dir?
Finally
I
meet
you
Endlich
treffe
ich
dich
You
don't
know
what
I've
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Waiting
and
wondering
about
you
Habe
auf
dich
gewartet
und
mich
nach
dir
gesehnt,
mein
Schatz
I
had
a
dream
my
trip
would
end
at
you
Ich
hatte
einen
Traum,
dass
meine
Reise
bei
dir
enden
würde
And
now
I
know
paradise
Und
jetzt
kenne
ich
das
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Sealee, Sandy Rivera
Альбом
Finally
дата релиза
02-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.