Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally (Dance Ritual Mix)
Endlich (Dance Ritual Mix)
Time
marches
on
never
ending,
Die
Zeit
schreitet
voran,
ohne
Ende,
Time
keeps
its
own
time,
Die
Zeit
hat
ihren
eigenen
Takt,
Here
we
stand
at
beginning,
Hier
stehen
wir
am
Anfang,
And
then
goes
passing
us
by,
Und
dann
zieht
sie
an
uns
vorbei,
And
I,
I,
I
can
dream
for
us
all,
Und
ich,
ich,
ich
kann
für
uns
alle
träumen,
I
hope
I'm
in
a
better
state,
Ich
hoffe,
ich
bin
in
einem
besseren
Zustand,
When
here
and
now
crumbles
and
falls
Wenn
das
Hier
und
Jetzt
zerbröckelt
und
fällt
And
you,
you,
you
who
make
worlds
collide
Und
du,
du,
du,
die
Welten
kollidieren
lässt
I
knew
you'd
come
knocking
one
day,
Ich
wusste,
du
würdest
eines
Tages
anklopfen,
Unannounced
like
a
thief
in
the
night.
Unangekündigt
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht.
Where
do
we
go
from
here,
Wohin
gehen
wir
von
hier,
Time
ain't
nothing
but
time,
Zeit
ist
nichts
als
Zeit,
I
now
have
no
fear
of
my
fears
Ich
habe
jetzt
keine
Angst
mehr
vor
meinen
Ängsten
And
no
more
tears
to
cry,
Und
keine
Tränen
mehr
zu
weinen,
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
means
nothing
at
all
Morgen,
morgen,
morgen
bedeutet
gar
nichts
If
we
don't
hear
the
line,
Wenn
wir
den
Ruf
nicht
hören,
When
today
places
its
call,
and
morning,
morning,
morning
Den
der
heutige
Tag
an
uns
richtet,
und
der
Morgen,
Morgen,
Morgen
Won't
ever
be
the
same,
Wird
nie
mehr
derselbe
sein,
Now
I
won't
make
the
same
mistakes,
time
and
time
again
Jetzt
werde
ich
nicht
die
gleichen
Fehler
machen,
immer
und
immer
wieder
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
So
tell
me
how
do
you
do
Also
sag
mir,
wie
geht
es
dir
Finally
I
meet
you
Endlich
treffe
ich
dich
You
don't
know
what
I've
been
through,
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
Waiting
and
wondering
about
you
Wartend
und
mich
fragend
nach
dir
I
had
a
dream
my
trip
would
end
at
you,
Ich
hatte
einen
Traum,
meine
Reise
würde
bei
dir
enden,
And
now
I
know
paradise.
Und
jetzt
kenne
ich
das
Paradies.
Time
marches
on
never
ending,
Die
Zeit
schreitet
voran,
ohne
Ende,
Time
keeps
its
own
time,
Die
Zeit
hat
ihren
eigenen
Takt,
Here
we
stand
at
beginning,
Hier
stehen
wir
am
Anfang,
And
then
goes
passing
us
by,
Und
dann
zieht
sie
an
uns
vorbei,
And
I,
I,
I
can
dream
for
us
all,
Und
ich,
ich,
ich
kann
für
uns
alle
träumen,
I
hope
I'm
in
a
better
state,
Ich
hoffe,
ich
bin
in
einem
besseren
Zustand,
When
here
and
now
crumbles
and
falls
Wenn
das
Hier
und
Jetzt
zerbröckelt
und
fällt
And
you,
you,
you
who
make
worlds
collide
Und
du,
du,
du,
die
Welten
kollidieren
lässt
I
knew
you'd
come
knocking
one
day,
Ich
wusste,
du
würdest
eines
Tages
anklopfen,
Unannounced
like
a
thief
in
the
night.
Unangekündigt
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht.
So
tell
me
how
do
you
do
Also
sag
mir,
wie
geht
es
dir
Finally
I
meet
you
Endlich
treffe
ich
dich
You
don't
know
what
I've
been
through,
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
Waiting
and
wondering
about
you
Wartend
und
mich
fragend
nach
dir
I
had
a
dream
my
trip
would
end
at
you,
Ich
hatte
einen
Traum,
meine
Reise
würde
bei
dir
enden,
And
now
I
know
paradise.
Und
jetzt
kenne
ich
das
Paradies.
So
tell
me
how
do
you
do
Also
sag
mir,
wie
geht
es
dir
Finally
I
meet
you
Endlich
treffe
ich
dich
You
don't
know
what
I've
been
through,
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
Waiting
and
wondering
about
you
Wartend
und
mich
fragend
nach
dir
I
had
a
dream
my
trip
would
end
at
you,
Ich
hatte
einen
Traum,
meine
Reise
würde
bei
dir
enden,
And
now
I
know
paradise.
Und
jetzt
kenne
ich
das
Paradies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Paul Sealee, Sandy Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.