Kings of Tomorrow - Finally (Dance Ritual Mix) - перевод текста песни на немецкий

Finally (Dance Ritual Mix) - Kings of Tomorrowперевод на немецкий




Finally (Dance Ritual Mix)
Endlich (Dance Ritual Mix)
Time marches on never ending,
Die Zeit schreitet voran, ohne Ende,
Time keeps its own time,
Die Zeit hat ihren eigenen Takt,
Here we stand at beginning,
Hier stehen wir am Anfang,
And then goes passing us by,
Und dann zieht sie an uns vorbei,
And I, I, I can dream for us all,
Und ich, ich, ich kann für uns alle träumen,
I hope I'm in a better state,
Ich hoffe, ich bin in einem besseren Zustand,
When here and now crumbles and falls
Wenn das Hier und Jetzt zerbröckelt und fällt
And you, you, you who make worlds collide
Und du, du, du, die Welten kollidieren lässt
I knew you'd come knocking one day,
Ich wusste, du würdest eines Tages anklopfen,
Unannounced like a thief in the night.
Unangekündigt wie ein Dieb in der Nacht.
Where do we go from here,
Wohin gehen wir von hier,
Time ain't nothing but time,
Zeit ist nichts als Zeit,
I now have no fear of my fears
Ich habe jetzt keine Angst mehr vor meinen Ängsten
And no more tears to cry,
Und keine Tränen mehr zu weinen,
Tomorrow, tomorrow, tomorrow means nothing at all
Morgen, morgen, morgen bedeutet gar nichts
If we don't hear the line,
Wenn wir den Ruf nicht hören,
When today places its call, and morning, morning, morning
Den der heutige Tag an uns richtet, und der Morgen, Morgen, Morgen
Won't ever be the same,
Wird nie mehr derselbe sein,
Now I won't make the same mistakes, time and time again
Jetzt werde ich nicht die gleichen Fehler machen, immer und immer wieder
Time and time again
Immer und immer wieder
Time and time again
Immer und immer wieder
Time and time again
Immer und immer wieder
Time and time again
Immer und immer wieder
So tell me how do you do
Also sag mir, wie geht es dir
Finally I meet you
Endlich treffe ich dich
You don't know what I've been through,
Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe,
Waiting and wondering about you
Wartend und mich fragend nach dir
I had a dream my trip would end at you,
Ich hatte einen Traum, meine Reise würde bei dir enden,
And now I know paradise.
Und jetzt kenne ich das Paradies.
Time marches on never ending,
Die Zeit schreitet voran, ohne Ende,
Time keeps its own time,
Die Zeit hat ihren eigenen Takt,
Here we stand at beginning,
Hier stehen wir am Anfang,
And then goes passing us by,
Und dann zieht sie an uns vorbei,
And I, I, I can dream for us all,
Und ich, ich, ich kann für uns alle träumen,
I hope I'm in a better state,
Ich hoffe, ich bin in einem besseren Zustand,
When here and now crumbles and falls
Wenn das Hier und Jetzt zerbröckelt und fällt
And you, you, you who make worlds collide
Und du, du, du, die Welten kollidieren lässt
I knew you'd come knocking one day,
Ich wusste, du würdest eines Tages anklopfen,
Unannounced like a thief in the night.
Unangekündigt wie ein Dieb in der Nacht.
So tell me how do you do
Also sag mir, wie geht es dir
Finally I meet you
Endlich treffe ich dich
You don't know what I've been through,
Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe,
Waiting and wondering about you
Wartend und mich fragend nach dir
I had a dream my trip would end at you,
Ich hatte einen Traum, meine Reise würde bei dir enden,
And now I know paradise.
Und jetzt kenne ich das Paradies.
So tell me how do you do
Also sag mir, wie geht es dir
Finally I meet you
Endlich treffe ich dich
You don't know what I've been through,
Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe,
Waiting and wondering about you
Wartend und mich fragend nach dir
I had a dream my trip would end at you,
Ich hatte einen Traum, meine Reise würde bei dir enden,
And now I know paradise.
Und jetzt kenne ich das Paradies.





Авторы: Jason Paul Sealee, Sandy Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.