Kinito Mendez - Suero De Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kinito Mendez - Suero De Amor




Suero De Amor
Сыворотка любви
Yo soy Ogum-Balenyó, y vengo de los olivos
Я Огун-Баленьо, и я пришел с оливковых рощ,
A darle la mano al enfermo y a lenvantar los caidos
Чтобы подать руку больному и поднять упавших.
Ay, yo soy Ogum y vengo de allá Anaisa Pye y Papá Legba Ogum, Belié Ogum Avagan Barbaro ese tipo! Yo necesito tu ayuda porque me siento enfermo,
О, я Огун, и я пришел из Анаиса Пье и Папы Легбы Огун, Белие Огун Аваган (Безусловно, этот парень варвар!). Мне нужна твоя помощь, потому что я чувствую себя больным,
Yo necesito tu ayuda porque me siento enfermo,
Мне нужна твоя помощь, потому что я чувствую себя больным,
Me siento enfermo de amor y yo necesito un suero,
Я болен от любви, и мне нужна сыворотка,
Un suero, un suero de ti yo quiero
Сыворотка, сыворотка от тебя мне нужна,
Un suero que no sea normal y que me llene el alma
Сыворотка, отличная от обычной, которая бы наполняла мою душу
Con tu ternura angelical mi cuerpo ardiente sana
Твоей ангельской нежностью мое пылающее тело исцеляется
Un suero, un suero de ti yo quiero
Сыворотка, сыворотка от тебя мне нужна
Disuelve tu amor en mi!
Раствори свою любовь во мне!
Al suelo inyectale un cateter, que tenga un chín de su calor
Введи мне катетер в землю, который будет иметь дозу ее тепла
Que tenga un chin de esperanza,
Который будет иметь дозу надежды,
Ay, y de su amor
О, и ее любви
Que tenga el sabor de tus besos, que tenga la luz de tus ojos
Который будет иметь вкус твоих поцелуев, который будет иметь свет твоих глаз
Voy a respirar nostalgia cuando menos me lo absorbo
Я буду дышать ностальгией, когда меньше всего буду это впитывать
Un suero, un suero de ti yo quiero
Сыворотка, сыворотка от тебя мне нужна,
Yo se que tu puedes!
Я знаю, что ты можешь!
Yo soy Ogum-Balenyó y vengo de los olivos
Я Огун-Баленьо, и я пришел с оливковых рощ,
A darle la mano al enfermo y a lenvantar los caído
Чтобы подать руку больному и поднять упавших.
Mira, yo soy Ogum Y vengo de allá ay yo maté uno, ay yo maté dos y si me dispongo yo lo mato a tó' dale!
Смотри, я Огун, и я пришел оттуда… Ой, я убил одного, ой, я убил двух, и если решусь, я убью всех! Да!
'Cima, 'cima, 'cima!
Вершина, вершина, вершина!
Tu no lo quería, pue' cogelo ahí, pue' cogelo ahí
Ты этого не хотел, так что возьми это там, возьми это там
Anaísa, Anaísa Anaísa, Belié te llama Anaísa, Anaísa
Анаиса, Анаиса, Анаиса, Белие зовет тебя Анаиса, Анаиса,
Anaísa, Belié te llama
Анаиса, Белие зовет тебя.
Dame la mano prima
Дай мне руку, дорогая.
Ay yo no puedo, tengo la mano enferma cuida'o si me la la'tima
О, я не могу, у меня болит рука, осторожнее, не навреди ей.
Dame la mano prima
Дай мне руку, дорогая.
Ay yo no puedo, tengo la mano enferma cuida'o si me la la'tima
О, я не могу, у меня болит рука, осторожнее, не навреди ей.
Ogun Balenyó
Огун Баленьо,
Ogun Balenyó
Огун Баленьо,
Ogun Balenyó
Огун Баленьо,
Ogun Balenyó
Огун Баленьо,
Dale!
Да!
'Cima!
Вершина!
Tu no lo quería? pue' cogelo ahí, pue' cogelo ahi
Ты этого не хотел? Так что возьми это там, возьми это там
Anaísa, Anaísa Anaísa, Belié te llama Anaísa, Anaísa
Анаиса, Анаиса, Анаиса, Белие зовет тебя Анаиса, Анаиса,
Anaísa, Belié te llama
Анаиса, Белие зовет тебя.
Dame la mano prima
Дай мне руку, дорогая.
Ay yo no puedo, tengo la mano enferma cuida'o si me la la'tima
О, я не могу, у меня болит рука, осторожнее, не навреди ей.
Dame la mano prima
Дай мне руку, дорогая.
Ay yo no puedo, tengo la mano enferma cuida'o si me la la'tima
О, я не могу, у меня болит рука, осторожнее, не навреди ей.
Ogun Balenyó
Огун Баленьо,
Ogun Balenyó
Огун Баленьо,
Ogun Balenyó
Огун Баленьо,
Ogun Balenyó
Огун Баленьо,
Llama la de la culebra Lama la de la culebra, aision!
Зовите того, кто вызывает змею, зовите того, кто вызывает змею, аисьон!
Llama la de la culebra Lama la de la culebra, aision
Зовите того, кто вызывает змею, зовите того, кто вызывает змею, аисьон





Авторы: Nilson Carlos Zulisber, Schajris Manuel Jose Mario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.