Текст и перевод песни Kinky Bwoy feat. Yessia - Nuestro Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Destino
Our Destiny
Olé,
olé,
olé...
Olé,
olé,
olé...
Cariño
no
subestimes
al
destino
Baby,
don't
underestimate
fate
Lo
único
que
quiero
es
morirme
contigo
All
I
want
is
to
die
with
you
Pongamos
al
destino
por
testigo
Let's
put
fate
as
our
witness
Si
siento
odio
es
porque
te
amo
If
I
feel
hate,
it's
because
I
love
you
Porque
tu
amor
es
el
peor
castigo
Because
your
love
is
the
worst
punishment
Porque
tu
amor
es
mejor
regalo
Because
your
love
is
the
best
gift
Cariño
no
subestimes
al
destino
Baby,
don't
underestimate
fate
Lo
único
que
quiero
es
morirme
contigo
(lo
único
que
quiero
es
morirme
contigo)
All
I
want
is
to
die
with
you
(all
I
want
is
to
die
with
you)
Pongamos
al
destino
por
testigo
Let's
put
fate
as
our
witness
Si
siento
odio
es
porque
te
amo
If
I
feel
hate,
it's
because
I
love
you
Porque
tu
amor
es
el
peor
castigo
Because
your
love
is
the
worst
punishment
Porque
tu
amor
es
mejor
regalo
Because
your
love
is
the
best
gift
Construyamos
un
palacio
desde
cero
Let's
build
a
palace
from
scratch
Quiero
hacer
que
cumplas
todos
tus
deseos
I
want
to
make
all
your
dreams
come
true
Tú
eres
la
reina,
yo
el
pordiosero
You
are
the
queen,
I
am
the
beggar
Yo
soy
la
barca,
tú
mi
lucero
I
am
the
boat,
you
are
my
guiding
star
Porque
pa′
mi
tú
eres
lo
primero
Because
for
me
you
are
the
first
priority
Cuando
te
pierdo
y
cuando
te
gano
(ay...)
When
I
lose
you
and
when
I
win
you
back
(oh...)
Tú
eres
mi
barca,
yo
tú
lucero
You
are
my
boat,
I
am
your
guiding
star
Cuando
te
quiero
y
cuando
te
amo
When
I
desire
you
and
when
I
love
you
Que
feo
cuando
nos
peleamo'
How
awful
when
we
fight
Y
que
bonito
cuando
lo
arreglamo′
And
how
beautiful
when
we
make
up
Que
feo
cuando
nos
peleamo'
How
awful
when
we
fight
Y
que
bonito
cuando
lo
arreglamo'
And
how
beautiful
when
we
make
up
Cariño
no
subestimes
al
destino
(oh-oh)
Baby,
don't
underestimate
fate
(oh-oh)
Lo
único
que
quiero
es
morirme
contigo
(lo
único
que
quiero
es
morirme
contigo)
All
I
want
is
to
die
with
you
(all
I
want
is
to
die
with
you)
Pongamos
al
destino
por
testigo
Let's
put
fate
as
our
witness
Si
siento
odio
es
porque
te
amo
If
I
feel
hate,
it's
because
I
love
you
Porque
tu
amor
es
el
peor
castigo
Because
your
love
is
the
worst
punishment
Porque
tu
amor
es
mejor
regalo
Because
your
love
is
the
best
gift
Ella
es
más
bella
que
las
estrellas
She
is
more
beautiful
than
the
stars
En
mi
alma
dejó
su
huella
She
left
her
mark
on
my
soul
Daría
mi
voz
por
esa
gitana
I
would
give
my
voice
for
that
Gypsy
girl
Ella
es
la
luz
que
entra
por
mi
ventana
She
is
the
light
that
shines
through
my
window
Ella
es
más
bella
que
las
estrellas
She
is
more
beautiful
than
the
stars
En
mi
alma
dejó
su
huella
She
left
her
mark
on
my
soul
Daría
mi
voz
por
esa
gitana
I
would
give
my
voice
for
that
Gypsy
girl
Ella
es
la
luz
que
entra
por
mi
ventana
She
is
the
light
that
shines
through
my
window
Cariño
no
subestimes
al
destino
(oh-oh)
Baby,
don't
underestimate
fate
(oh-oh)
Lo
único
que
quiero
es
morirme
contigo
(lo
único
que
quiero
es
morirme
contigo)
All
I
want
is
to
die
with
you
(all
I
want
is
to
die
with
you)
Pongamos
al
destino
por
testigo
Let's
put
fate
as
our
witness
Si
siento
odio
es
porque
te
amo
If
I
feel
hate,
it's
because
I
love
you
Porque
tu
amor
es
el
peor
castigo
Because
your
love
is
the
worst
punishment
Porque
tu
amor
es
mejor
regalo
Because
your
love
is
the
best
gift
Pa′
mi
lo
primero,
mi
quinquillero
For
me,
the
first
priority,
my
street
urchin
Por
el
que
mato
y
por
el
que
muero
For
whom
I
kill
and
for
whom
I
die
Él
es
la
luz
que
alumbra
de
camino
He
is
the
light
that
shines
my
way
Mientras
cumplimos
nuestro
destino
As
we
fulfill
our
destiny
Pa′
mi
lo
primero,
mi
quinquillero
For
me,
the
first
priority,
my
street
urchin
Por
el
que
mato
y
por
el
que
muero
For
whom
I
kill
and
for
whom
I
die
Él
es
la
luz
que
alumbra
de
camino
He
is
the
light
that
shines
my
way
Mientras
cumplimos
nuestro
destino
(nuestro
destino)
As
we
fulfill
our
destiny
(our
destiny)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Chiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.