Текст и перевод песни Kinky - Huracán (MTV Unplugged [En Vivo])
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huracán (MTV Unplugged [En Vivo])
Hurricane (MTV Unplugged [Live])
Después
de
tanto
resistir
After
resisting
for
so
long
Nos
adentramos
en
batalla
We
enter
the
battlefield
Discusiones
sin
motivo
Arguments
for
no
reason
Peleas
que
nunca
nadie
gana
Fights
that
no
one
ever
wins
Y
tú
comienzas
a
gritar
And
you
start
screaming
Disparas
de
tu
boca
balas
You
shoot
bullets
from
your
mouth
Hay
heridas
que
nos
matan
There
are
wounds
that
kill
us
Y
otras
que
solamente
dan
más
ganas
And
others
that
only
make
us
want
more
Y
sé
que
tienes
la
razón
And
I
know
you're
right
Lo
veo
en
el
filo
de
tus
ojos
I
can
see
it
in
the
sharpness
of
your
eyes
Pero
me
gusta
también
decir
que
no
But
I
also
like
to
say
no
Solo
para
encenderte
un
poco
Just
to
turn
you
on
a
little
(Tenemos
el
complejo
de
huracán
(We
have
the
hurricane
complex
Necesitamos
la
tormenta
para
amar
We
need
the
storm
to
love
Mentimos
para
sentirnos
de
verdad
We
lie
to
feel
real
Y
un
poco
de
dolor
despierta
más
amor)
And
a
little
bit
of
pain
awakens
more
love)
Logramos
ya
sobrevivir
We
managed
to
survive
Nuestras
palabras
de
metralla
Our
words
of
shrapnel
Nos
curamos
las
heridas
We
heal
our
wounds
Los
dos
tirados
en
la
cama
Both
of
us
lying
in
bed
Volviste
a
contratacar
You
attacked
again
Una
emboscada
entre
almohadas
An
ambush
between
pillows
Besos
llenos
de
coraje
Kisses
full
of
courage
Con
la
saliva
envenenada
With
poisoned
saliva
Y
algo
nos
hace
sonreír
And
something
makes
us
smile
Una
mirada
accidental,
una
caricia
An
accidental
glance,
a
caress
Yo
no
sé
cual
fue
la
señal
I
don't
know
what
the
signal
was
Pero
al
final
hondeamos
la
bandera
blanca
But
in
the
end
we
waved
the
white
flag
(Tenemos
el
complejo
de
huracán
(We
have
the
hurricane
complex
Necesitamos
la
tormenta
para
amar
We
need
the
storm
to
love
Mentimos
para
sentirnos
de
verdad
We
lie
to
feel
real
Y
un
poco
de
dolor
despierta
más
amor)
And
a
little
bit
of
pain
awakens
more
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Pliego Villarreal, Phil Vinall, Agustin Gilberto Cerezo Garza, Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Juan Omar Gongora Rangel, Carlos Alberto Chairez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.