Текст и перевод песни Kinky - Huracán (MTV Unplugged [En Vivo])
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huracán (MTV Unplugged [En Vivo])
Ураган (MTV Unplugged [Вживую])
Después
de
tanto
resistir
После
стольких
сопротивлений
Nos
adentramos
en
batalla
Мы
вступаем
в
битву
Discusiones
sin
motivo
Споры
без
повода
Peleas
que
nunca
nadie
gana
Ссоры,
в
которых
никто
не
побеждает
Y
tú
comienzas
a
gritar
И
ты
начинаешь
кричать
Disparas
de
tu
boca
balas
Выпускаешь
из
уст
пули
Hay
heridas
que
nos
matan
Есть
раны,
которые
убивают
нас
Y
otras
que
solamente
dan
más
ganas
А
есть
те,
что
лишь
разжигают
во
мне
желание
Y
sé
que
tienes
la
razón
И
я
знаю,
что
ты
права
Lo
veo
en
el
filo
de
tus
ojos
Я
вижу
это
в
остроте
твоих
глаз
Pero
me
gusta
también
decir
que
no
Но
мне
нравится
говорить
"нет"
Solo
para
encenderte
un
poco
Только
чтобы
немного
завести
тебя
(Tenemos
el
complejo
de
huracán
(У
нас
комплекс
урагана
Necesitamos
la
tormenta
para
amar
Нам
нужна
буря,
чтобы
любить
Mentimos
para
sentirnos
de
verdad
Мы
лжем,
чтобы
почувствовать
себя
настоящими
Y
un
poco
de
dolor
despierta
más
amor)
И
немного
боли
пробуждает
больше
любви)
Logramos
ya
sobrevivir
Нам
удалось
пережить
Nuestras
palabras
de
metralla
Наши
слова-шрапнель
Nos
curamos
las
heridas
Мы
залечили
раны
Los
dos
tirados
en
la
cama
Оба
лежим
на
кровати
Volviste
a
contratacar
Ты
снова
контратакуешь
Una
emboscada
entre
almohadas
Засада
среди
подушек
Besos
llenos
de
coraje
Поцелуи,
полные
ярости
Con
la
saliva
envenenada
С
отравленной
слюной
Y
algo
nos
hace
sonreír
И
что-то
заставляет
нас
улыбаться
Una
mirada
accidental,
una
caricia
Случайный
взгляд,
прикосновение
Yo
no
sé
cual
fue
la
señal
Я
не
знаю,
что
это
был
за
знак
Pero
al
final
hondeamos
la
bandera
blanca
Но
в
конце
концов
мы
поднимаем
белый
флаг
(Tenemos
el
complejo
de
huracán
(У
нас
комплекс
урагана
Necesitamos
la
tormenta
para
amar
Нам
нужна
буря,
чтобы
любить
Mentimos
para
sentirnos
de
verdad
Мы
лжем,
чтобы
почувствовать
себя
настоящими
Y
un
poco
de
dolor
despierta
más
amor)
И
немного
боли
пробуждает
больше
любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Pliego Villarreal, Phil Vinall, Agustin Gilberto Cerezo Garza, Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Juan Omar Gongora Rangel, Carlos Alberto Chairez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.