Kinky - Inmóvil - перевод текста песни на немецкий

Inmóvil - Kinkyперевод на немецкий




Inmóvil
Unbeweglich
Otra vez se marcha el sol
Schon wieder geht die Sonne unter
El switch del cielo queda en off
Der Schalter des Himmels steht auf Aus
Enciendes el televisor y tu mente con el ruido blanco
Du schaltest den Fernseher ein und dein Verstand mit dem weißen Rauschen
Se te va, se te va, se va flotando, se te va
Entgleitet dir, entgleitet dir, schwebt davon, entgleitet dir
Cinco barras de señal
Fünf Balken Empfang
solamente esperas un llamado
Du wartest nur auf einen Anruf
Alguien cortará el listón y tu destino como un globo se te va
Jemand wird das Band durchschneiden und dein Schicksal wie ein Ballon entgleitet dir
Se te va, y se va flotando se te va
Entgleitet dir, und schwebt davon, entgleitet dir
Son las 10 con 23
Es ist 10 Uhr 23
Uno-cero-dos y tres
Eins-Null-Zwei und Drei
Parpadea casio de aluminio gris abrazado a mi muñeca
Blinkt die graue Aluminium-Casio, um mein Handgelenk geschmiegt
Y luego una estrella me contagia con su mordida solar
Und dann infiziert mich ein Stern mit seinem Sonnenbiss
La galaxia es un perro de luz persiguiendo du propia
Die Galaxie ist ein Hund aus Licht, der seinem eigenen
Cola en espiral
Schwanz in einer Spirale nachjagt
Quédate inmóvil, quédate inmóvil, quédate inmóvil
Bleib unbeweglich, bleib unbeweglich, bleib unbeweglich
Que algo está a punto de empezar
Denn etwas wird gleich beginnen
Quédate inmóvil, quédate inmóvil, quédate inmóvil
Bleib unbeweglich, bleib unbeweglich, bleib unbeweglich
Que algo está a punto de pasar
Denn etwas wird gleich geschehen
Quédate inmóvil, quédate inmóvil, quédate inmóvil
Bleib unbeweglich, bleib unbeweglich, bleib unbeweglich
Que algo está a punto de pasar
Denn etwas wird gleich geschehen
Quédate inmóvil, quédate inmóvil, quédate inmóvil
Bleib unbeweglich, bleib unbeweglich, bleib unbeweglich
Que algo está a punto de empezar
Denn etwas wird gleich beginnen
Pongo el alma en un telescopio
Ich lege meine Seele in ein Teleskop
Y sueño el interior
Und träume das Innere
Mis visiones giran en cosmos
Meine Visionen kreisen im Kosmos
En un frasco de cristal la, la, la, la
In einem Glasgefäß la, la, la, la
Al inhalar el polvo lunar y brillar
Beim Einatmen des Mondstaubs und leuchten
Como glowstick en la obscuridad
Wie ein Knicklicht in der Dunkelheit
La galaxia es un perro de luz persiguiendo
Die Galaxie ist ein Hund aus Licht, der verfolgt
Du propia cola en espiral
Seinen eigenen Schwanz in einer Spirale
Quédate inmóvil, quédate inmóvil, quédate inmóvil
Bleib unbeweglich, bleib unbeweglich, bleib unbeweglich
Que algo está a punto de pasar
Denn etwas wird gleich geschehen
Quédate inmóvil, quédate inmóvil, quédate inmóvil
Bleib unbeweglich, bleib unbeweglich, bleib unbeweglich
Que algo está a punto de pasar
Denn etwas wird gleich geschehen
Quédate inmóvil, quédate inmóvil, quédate inmóvil
Bleib unbeweglich, bleib unbeweglich, bleib unbeweglich
Que algo está a punto de pasar
Denn etwas wird gleich geschehen
Quédate inmóvil, quédate inmóvil, quédate inmóvil
Bleib unbeweglich, bleib unbeweglich, bleib unbeweglich
Que algo está a punto de empezar
Denn etwas wird gleich beginnen
(A punto de empezar, a punto de empezar)
(Gleich beginnt es, gleich beginnt es)





Авторы: King John Robert, Cerezo Agustin Gilberto, Chairez Carlos A, Lozano Joaquin Ulises, Pliego Cesar, Gongora Rangel Juan Omar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.