Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
se
marcha
el
sol
Schon
wieder
geht
die
Sonne
unter
El
switch
del
cielo
queda
en
off
Der
Schalter
des
Himmels
steht
auf
Aus
Enciendes
el
televisor
y
tu
mente
con
el
ruido
blanco
Du
schaltest
den
Fernseher
ein
und
dein
Verstand
mit
dem
weißen
Rauschen
Se
te
va,
se
te
va,
se
va
flotando,
se
te
va
Entgleitet
dir,
entgleitet
dir,
schwebt
davon,
entgleitet
dir
Cinco
barras
de
señal
Fünf
Balken
Empfang
Tú
solamente
esperas
un
llamado
Du
wartest
nur
auf
einen
Anruf
Alguien
cortará
el
listón
y
tu
destino
como
un
globo
se
te
va
Jemand
wird
das
Band
durchschneiden
und
dein
Schicksal
wie
ein
Ballon
entgleitet
dir
Se
te
va,
y
se
va
flotando
se
te
va
Entgleitet
dir,
und
schwebt
davon,
entgleitet
dir
Son
las
10
con
23
Es
ist
10
Uhr
23
Uno-cero-dos
y
tres
Eins-Null-Zwei
und
Drei
Parpadea
casio
de
aluminio
gris
abrazado
a
mi
muñeca
Blinkt
die
graue
Aluminium-Casio,
um
mein
Handgelenk
geschmiegt
Y
luego
una
estrella
me
contagia
con
su
mordida
solar
Und
dann
infiziert
mich
ein
Stern
mit
seinem
Sonnenbiss
La
galaxia
es
un
perro
de
luz
persiguiendo
du
propia
Die
Galaxie
ist
ein
Hund
aus
Licht,
der
seinem
eigenen
Cola
en
espiral
Schwanz
in
einer
Spirale
nachjagt
Quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil
Bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich
Que
algo
está
a
punto
de
empezar
Denn
etwas
wird
gleich
beginnen
Quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil
Bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich
Que
algo
está
a
punto
de
pasar
Denn
etwas
wird
gleich
geschehen
Quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil
Bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich
Que
algo
está
a
punto
de
pasar
Denn
etwas
wird
gleich
geschehen
Quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil
Bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich
Que
algo
está
a
punto
de
empezar
Denn
etwas
wird
gleich
beginnen
Pongo
el
alma
en
un
telescopio
Ich
lege
meine
Seele
in
ein
Teleskop
Y
sueño
el
interior
Und
träume
das
Innere
Mis
visiones
giran
en
cosmos
Meine
Visionen
kreisen
im
Kosmos
En
un
frasco
de
cristal
la,
la,
la,
la
In
einem
Glasgefäß
la,
la,
la,
la
Al
inhalar
el
polvo
lunar
y
brillar
Beim
Einatmen
des
Mondstaubs
und
leuchten
Como
glowstick
en
la
obscuridad
Wie
ein
Knicklicht
in
der
Dunkelheit
La
galaxia
es
un
perro
de
luz
persiguiendo
Die
Galaxie
ist
ein
Hund
aus
Licht,
der
verfolgt
Du
propia
cola
en
espiral
Seinen
eigenen
Schwanz
in
einer
Spirale
Quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil
Bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich
Que
algo
está
a
punto
de
pasar
Denn
etwas
wird
gleich
geschehen
Quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil
Bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich
Que
algo
está
a
punto
de
pasar
Denn
etwas
wird
gleich
geschehen
Quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil
Bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich
Que
algo
está
a
punto
de
pasar
Denn
etwas
wird
gleich
geschehen
Quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil,
quédate
inmóvil
Bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich,
bleib
unbeweglich
Que
algo
está
a
punto
de
empezar
Denn
etwas
wird
gleich
beginnen
(A
punto
de
empezar,
a
punto
de
empezar)
(Gleich
beginnt
es,
gleich
beginnt
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King John Robert, Cerezo Agustin Gilberto, Chairez Carlos A, Lozano Joaquin Ulises, Pliego Cesar, Gongora Rangel Juan Omar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.