Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
afraid
of
the
world
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Welt
I'm
not
afraid
of
the
roller
coaster
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Achterbahn
The
say
dreams
enter
from
the
feet,
Man
sagt,
Träume
treten
durch
die
Füße
ein,
So
they
recommend
bare
feet
to
sleep
Deshalb
empfehlen
sie,
barfuß
zu
schlafen
If
you
want
Morpheus
with
you.
Wenn
du
Morpheus
bei
dir
haben
willst.
They
say
the
trees
wear
their
clothes
backwards:
Man
sagt,
die
Bäume
tragen
ihre
Kleidung
verkehrt
herum:
In
the
summer
they
wear
leaf
coats
Im
Sommer
tragen
sie
Blättermäntel
And
in
the
winter
they
take
them
off.
Und
im
Winter
ziehen
sie
sie
aus.
If
you
want
Morpheus
with
you
Wenn
du
Morpheus
bei
dir
haben
willst
If
you
want
Morpheus
with
you
Wenn
du
Morpheus
bei
dir
haben
willst
I'm
not
afraid
of
the
world
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Welt
I'm
not
afraid
of
the
roller
coaster
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Achterbahn
They
say
comets
are
like
animals
Man
sagt,
Kometen
seien
wie
Tiere
With
large
and
bright
tails
Mit
großen
und
leuchtenden
Schwänzen
And
they
gallop
through
the
night.
Und
sie
galoppieren
durch
die
Nacht.
They
say
rugs
are
just
floors
Man
sagt,
Teppiche
seien
nur
Böden
With
over
grown
hair
Mit
zu
lang
gewachsenem
Haar
And
the
broom
is
the
comb,
Und
der
Besen
ist
der
Kamm,
The
vacuum
is
the
blow-dryer
Der
Staubsauger
ist
der
Föhn
If
you
want
Morpheus
with
you
Wenn
du
Morpheus
bei
dir
haben
willst
If
you
want
Morpheus
with
you
Wenn
du
Morpheus
bei
dir
haben
willst
I
sleep
and
dream
well,
Ich
schlafe
und
träume
gut,
Bare
feet
during
night
Nachts
barfuß
I'm
a
good
rider
Ich
bin
ein
guter
Reiter
Of
the
comet's
light
Des
Kometenlichts
But
even
though
i
Aber
obwohl
ich
Believe
I'm
a
tree
Glaube,
ich
bin
ein
Baum
I
can't
stand
outside
Kann
ich
nicht
draußen
stehen
Naked
with
the
breeze
Nackt
in
der
Brise
I
sleep
and
dream
well,
Ich
schlafe
und
träume
gut,
Bare
feet
during
night
Nachts
barfuß
I'm
a
good
rider
Ich
bin
ein
guter
Reiter
Of
the
comet's
light
Des
Kometenlichts
I'm
not
afraid
of
the
world
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Welt
I'm
not
afraid
of
the
roller
coaster
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Achterbahn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Gilberto, Joaquin Ulises, Chairez Garcia, Gongora Rangel, Cerezo Garza, Lorzano Aguirre, Juan Omar Carlos Alberto, C.pliego
Альбом
Atlas
дата релиза
02-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.