Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trágate
la
luz
Проглоти
свет,
Y
deja
que
tu
vientre
te
de
la
voz
и
пусть
твой
живот
подскажет
тебе,
Borra
la
tarjeta
de
memoria
сотри
карту
памяти.
Es
perfecta,
tu
manera
de
ser
Идеальна,
твоя
манера
быть,
Con
el
puño
levantado
si
lo
quieres
hacer
с
поднятым
кулаком,
если
хочешь
сделать
это,
Con
las
alas
derretidas
sin
dejarte
caer
с
расплавленными
крыльями,
не
давая
себе
упасть.
Es
perfecta,
tu
manera
de
ser.
Идеальна,
твоя
манера
быть.
Ojos
ultrarrojos
escaneando
tu
llegada
Ультракрасные
глаза
сканируют
твое
прибытие,
Detrás
de
tu
facha
buscan
código
de
barras.
за
твоим
фасадом
ищут
штрих-код.
Y
se
transforma
la
ciudad
И
город
преображается,
El
video
juego
donde
no
puedes
ganar
видеоигра,
в
которой
ты
не
можешь
выиграть.
Inevitable
es
el
game
over,
over
Неизбежен
game
over,
over,
Una
sola
vida
es
imposible
para
ganar
одной
жизни
недостаточно
для
победы.
Máquinas
de
hueso
y
piel
Машины
из
костей
и
кожи
Se
besan
sobre
el
sintetizador
целуются
над
синтезатором,
Que
armoniza
la
canción
de
fondo
который
гармонизирует
фоновую
песню.
Es
perfecta
tu
manera
de
ser
Идеальна
твоя
манера
быть,
Con
la
cara
de
sonrisa
de
dejarte
querer
с
улыбкой
на
лице,
позволяя
любить
тебя,
O
el
enojo
que
te
junta
las
dos
cejas
en
V
или
гнев,
который
сводит
твои
брови
в
букву
V.
Es
perfecta
tu
manera
de
ser
Идеальна
твоя
манера
быть.
Deja
los
controles
de
la
nave
a
tus
entrañas
Отдай
управление
кораблем
своим
внутренностям,
Si
se
va
la
suerte
queda
un
as
bajo
la
manga!
если
удача
отвернется,
в
рукаве
есть
туз!
Y
se
transforma
la
ciudad
И
город
преображается,
El
video
juego
donde
no
puedes
ganar
видеоигра,
в
которой
ты
не
можешь
выиграть.
Y
se
transforma
la
ciudad
И
город
преображается,
El
video
juego
donde
no
puedes
ganar.
видеоигра,
в
которой
ты
не
можешь
выиграть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.