Текст и перевод песни Kinneret - Run on the Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run on the Water
Бежать по воде
Wanna
get
off
my
sailboat
Хочу
сойти
со
своей
лодки,
I'm
tired
of
waiting
Я
устала
ждать.
Where
is
my
spaceship?
Где
же
мой
космический
корабль?
I'm
tired
of
sailing
Устала
плавать.
Can't
see
land
from
where
I
am
Не
вижу
земли,
где
бы
я
ни
была,
Loneliness
hits,
bam
bam
Одиночество
бьёт,
бам-бам.
Trapped
in
open
seas,
I've
never
swam
В
ловушке
открытого
моря,
я
никогда
не
плавала.
Now
there's
salt
on
my
tongue
Теперь
у
меня
соль
на
языке,
Soon
there'll
be
sand
in
my
lungs
Скоро
песок
будет
в
моих
легких.
Soon
I'll
be
all
out
of
fun
Скоро
у
меня
закончатся
все
развлечения,
Soon
all
my
songs
will
be
done
Скоро
все
мои
песни
будут
спеты.
Run
on
the
water
Бежать
по
воде,
Wish
I
could
run
on
the
water
Если
бы
я
только
могла
бежать
по
воде,
Run
under
the
sun
on
the
water
Бежать
под
солнцем
по
воде,
Run
from
all
the
guns
on
the
water
Убежать
от
всех
пушек
по
воде.
Wanna
get
off
my
sailboat
Хочу
сойти
со
своей
лодки,
I'm
tired
of
waiting
Я
устала
ждать.
Where
is
my
spaceship?
Где
же
мой
космический
корабль?
I'm
tired
of
sailing
Устала
плавать.
Can't
see
land
from
where
I
am
Не
вижу
земли,
где
бы
я
ни
была,
Loneliness
hits,
bam
bam
Одиночество
бьёт,
бам-бам.
Trapped
in
open
seas,
I've
never
swam
В
ловушке
открытого
моря,
я
никогда
не
плавала.
Now
there's
salt
on
my
tongue
Теперь
у
меня
соль
на
языке,
Soon
there'll
be
sand
in
my
lungs
Скоро
песок
будет
в
моих
легких.
Soon
I'll
be
all
out
of
fun
Скоро
у
меня
закончатся
все
развлечения,
Soon
all
my
songs
will
be
done
Скоро
все
мои
песни
будут
спеты.
Run
on
the
water
Бежать
по
воде,
Wish
I
could
run
on
the
water
Если
бы
я
только
могла
бежать
по
воде,
Run
under
the
sun
on
the
water
Бежать
под
солнцем
по
воде,
Run
from
all
the
guns
on
the
water
Убежать
от
всех
пушек
по
воде.
I
just,
I
just
saw-
Я
только,
я
только
что
увидела...
I
just,
I
just
saw
a
bottle
Я
только,
я
только
что
увидела
бутылку,
And
it
looked
clean
И
она
выглядела
чистой.
Could
it
be?
Life
is
close
to
me?
Неужели?
Неужели
жизнь
где-то
рядом?
I
just
saw
a
bottle,
and
Я
только
что
увидела
бутылку,
и
And
it
looked
clean
И
она
выглядела
чистой.
Could
it
be?
Could
it
be?
Неужели?
Неужели?
Life
is
close
to
me?
Жизнь
где-то
рядом?
I
just
saw
a
bottle
Я
только
что
увидела
бутылку,
And
it
looked
clean
И
она
выглядела
чистой.
Could
it
be?
Life
is
close
to
me?
Неужели?
Неужели
жизнь
где-то
рядом?
I
just
saw
a
bottle
Я
только
что
увидела
бутылку.
This
shit
is
clean
Эта
штука
чистая!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cederic Vann Galloway, Kinneret Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.