Kinnie Lane - Le temps - перевод текста песни на русский

Le temps - Kinnie Laneперевод на русский




Le temps
Время
Elle vie seule dans l'univers, éphémère, sans repères
Она живет одна во вселенной, эфемерная, без ориентиров
Elle vole au plus des airs, à sans perdre pour lui plaire
Она парит в самых высотах, теряя себя, чтобы ему понравиться
Elle fuis chaqu'une de ces marques à l'endroit à l'envers
Она бежит от каждого из этих знаков, правильных и перевернутых
Et elle danse la dernière, son coeur comme de la pierre
И она танцует последней, сердце ее словно камень
Le vide inonde son visage endormi
Пустота наполняет ее уснувшее лицо
Et puis son image s'éfface dans la nuit, dans la nuit.
И затем ее образ исчезает в ночи, в ночи.
Tous les ans cet oiseau brûle
Каждый год эта птица сгорает
Son histoire dessine une armure
Ее история рисует броню
Sur ses ailes ancré de blessures
На ее крыльях, покрытых ранами
Et le temps lui vole ses plumes
И время крадет ее перья
Prend la robe de certaine vertue
Забирает одеяние некой добродетели
Qui à chaque envole retrouve son envergure.
Которая с каждым взлетом обретает свой размах.
L'avenir est dénué de sens
Будущее лишено смысла
Il n'est pas délivrance
Оно не избавление
Elle a poursuivie la chance
Она гналась за удачей
De l'enfance à l'errence
От детства до скитаний
Elle prie pour être oublier son corps comme décadance
Она молится, чтобы забыть свое тело, как упадок
à en perdre sa beauté dans l'enfer de cette danse
Теряя свою красоту в аду этого танца
Elle cherche une ultime étoile éternelle
Она ищет последнюю вечную звезду
Le jour dans ses larmes s'efface à jamais
День в ее слезах исчезает навсегда
Tous les ans cet oiseau brûle
Каждый год эта птица сгорает
Son histoire dessine une armure
Ее история рисует броню
Sur ces ailes ancré de blessures
На ее крыльях, покрытых ранами
Et le temps lui vole ses plumes
И время крадет ее перья
Prends la robe de certaine verture
Забирает одеяние некой добродетели
Qui à chaque envole retouve son envergure.
Которая с каждым взлетом обретает свой размах.
(Dernière chance, le monde vie, nous balance, nos verdu en silence)
(Последний шанс, мир живет, качает нас, наши истины в тишине)
Elle déjante
Она сходит с ума
Tous les ans cet oiseau brûle
Каждый год эта птица сгорает
Son histoire dessine une armure
Ее история рисует броню
Sur ces ailes ancré de blessures
На ее крыльях, покрытых ранами
Et le temps lui vole ses plumes
И время крадет ее перья
Prend la robe de certaine verture
Забирает одеяние некой добродетели
Qui à chaque envole retrouve son envergure.
Которая с каждым взлетом обретает свой размах.





Авторы: romain brois, kinnie lane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.