Текст и перевод песни Kino - Abre Tus Ojos
¿Quién
soy,
de
dónde
vengo,
dónde
voy
a
ir?
Кто
я,
откуда
я,
куда
я
пойду?
Que
no
tengo
un
corazón
para
seguir
Что
у
меня
нет
сердца,
чтобы
следовать,
Y
al
intentar
respirar,
no
hay
en
el
aire
libertad
И,
пытаясь
дышать,
в
воздухе
нет
свободы.
¿Quién
sos,
de
dónde
vienes,
dónde
vas
a
ir?
Кто
вы,
откуда
вы
пришли,
куда
вы
собираетесь
идти?
Si
pasan
las
horas
Если
часы
пройдут,
Y
no
encuentras
nada
para
compartir
И
ты
не
находишь,
чем
поделиться.
Y
al
intentar
respirar,
no
hay
en
tu
vida
libertad
И
когда
ты
пытаешься
дышать,
в
твоей
жизни
нет
свободы.
Te
pido
que
me
acompañes,
a
cambiar
de
aire
Я
прошу
тебя
пойти
со
мной,
сменить
воздух.
Va
a
ver
el
cielo
y
el
mar
Вы
увидите
небо
и
море
Te
pido
que
no
te
entregues
Я
прошу
тебя
не
сдаваться.
Cortemos
las
redes
que
no
nos
dejan
volar
Давайте
перережем
сети,
которые
не
позволяют
нам
летать.
Si
te
quedaras
conmigo
Если
бы
ты
остался
со
мной,
Tendrás
un
camino
con
luz
al
final
У
вас
будет
путь
со
светом
в
конце
Si
no
venís
conmigo,
no
podés
seguir
Если
вы
не
пойдете
со
мной,
вы
не
сможете
продолжать.
Ahora
que
estoy
sola
Теперь,
когда
я
одна,
Y
no
encuentro
una
razón
para
vivir
И
я
не
нахожу
причин
жить.
Y
al
intentar
respirar,
no
hay
en
el
aire
libertad
И,
пытаясь
дышать,
в
воздухе
нет
свободы.
Te
pido
que
me
acompañes,
a
cambiar
de
aire
Я
прошу
тебя
пойти
со
мной,
сменить
воздух.
Va
a
ver
el
cielo
y
el
mar
Вы
увидите
небо
и
море
Te
pido
que
no
te
entregues
Я
прошу
тебя
не
сдаваться.
Cortemos
las
redes
que
no
nos
dejan
volar
Давайте
перережем
сети,
которые
не
позволяют
нам
летать.
Si
te
quedaras
conmigo
Если
бы
ты
остался
со
мной,
Tendrás
un
camino
con
luz
al
final
У
вас
будет
путь
со
светом
в
конце
Y
ese
camino
será
tu
destino
И
этот
путь
будет
твоей
судьбой.
Con
puertas
que
se
abren,
hacia
la
verdad
С
дверями,
которые
открываются,
к
истине,
Con
luces
y
sombras,
y
poca
memoria
Со
светом
и
тенью,
и
мало
памяти,
Un
nuevo
camino
con
luz
al
final
Новый
путь
со
светом
в
конце
Te
pido
que
me
acompañes,
a
cambiar
de
aire
Я
прошу
тебя
пойти
со
мной,
сменить
воздух.
Va
a
ver
el
cielo
y
el
mar
Вы
увидите
небо
и
море
Te
pido
que
no
te
entregues
Я
прошу
тебя
не
сдаваться.
Cortemos
las
redes
que
no
nos
dejan
volar
Давайте
перережем
сети,
которые
не
позволяют
нам
летать.
Si
te
quedaras
conmigo
Если
бы
ты
остался
со
мной,
Tendrás
un
camino
con
luz
al
final
У
вас
будет
путь
со
светом
в
конце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Andres Carreno Arango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.