Kino - De Trote (feat. Freeman, Pipe Bega & Violen) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kino - De Trote (feat. Freeman, Pipe Bega & Violen)




De Trote (feat. Freeman, Pipe Bega & Violen)
High Steppin' (feat. Freeman, Pipe Bega & Violen)
Que ansiedad comienzo a sudar
Anxiety creeps in, I start to sweat
El corazón palpita en modo peculiar
My heart beats in a peculiar way
Por que será que no lo puedo evitar no.
Why can't I help it, no?
Es la caballeriza que me pone a cabalgar si.
It's the stable that makes me wanna ride, yeah.
Ya no aguanto mas prescriba la receta
I can't take it anymore, prescribe the remedy
Doctor me siento mal será la falta de bareta
Doctor, I feel sick, must be the lack of "bareta"
Ud sabe que (_____) el insomnio se asoma
You know (_____) insomnia shows up
Y en la mañana se alborota el mal genio
And in the morning, bad mood awakens
Mas sofocante que hora pico en transmilenio
More suffocating than rush hour in Transmilenio
Doctor ud sabe que el relinche es algo serio
Doctor, you know the neighing is serious
Por favor cúreme deme la prescripción
Please cure me, give me the prescription
Y ojala fuera legal y no hubiera restricción
And I wish it were legal and there were no restrictions
Necesito una dosis de calma
I need a dose of calm
Algo que me inspire y me haga suspirar
Something to inspire me and make me sigh
Algo q me suba la nota que me desestrese
Something to lift me up, de-stress me
Y me deje volar (BIS)
And let me fly (REPEAT)
Hoy amanecí con ganas de fumarme el cultivo
Today I woke up wanting to smoke the crop
Yo me calmo con el humo esto se pone adictivo
I calm down with the smoke, this becomes addictive
Nada de anti depresivo
No need for antidepressants
Me relajo con los plones yo consigo creepy
I relax with the buds, I get creepy
Otra planta no creo q me funcione
I don't think any other plant will work for me
Dicen que esta escasa si la llamo a domicilio
They say it's scarce if I call for delivery
No va señales de humo de otra forma pide auxilio
No smoke signals, it calls for help in another way
Kiño me llama pipe viene con la pata
Kiño calls me, Pipe comes with the paw
Yo quiero fumar hasta que los ojos
I wanna smoke until my eyes
Se me pongan escarlata
Turn scarlet
Si no la tengo
If I don't have it
Quedo ansioso como pike sin waka waka
I get anxious like Piqué without Waka Waka
Me da vueltas la bezaca
My head spins
Quiero como bob vivir en Jamaica en mi hamaca
I wanna live in Jamaica like Bob, in my hammock
Hoy ando de relax en la Ca
Today I'm relaxing at home
Necesito una dosis de calma
I need a dose of calm
Algo que me inspire y me haga suspirar
Something to inspire me and make me sigh
Algo q me suba la nota que me desestrese
Something to lift me up, de-stress me
Y me deje volar (BIS)
And let me fly (REPEAT)
Ufff huy ahora si
Ufff huy, now yes
Ahora si qué?
Now yes what?
Como asi
What do you mean?
Como así que?
What do you mean what?
Como así que de que ñiño?
What do you mean what, dude?
No la trajo?
You didn't bring it?
Hay aa
Oh aa
Que gueba ome
What a drag, man
Jaja
Haha
Rascalo No puedo
Scratch it? I can't
Envolvelo No hay cuero
Wrap it? No paper
Préndelo No hay fuego
Light it? No fire
Esto esta pa enloquécenos
This is enough to drive us crazy
En reuniones diversas diferentes situaciones
In diverse meetings, different situations
Fiestas familiares y algunas vacaciones
Family parties and some vacations
No aguanto el voltaje El caballo va a el trote
I can't handle the voltage, the horse is trotting
Búscala en el coche
Look for it in the car
Donde sintas el ensolve
Wherever you feel the wrapping
No hay desempolve Pues no hubo donde
There's no unwrapping, because there was nowhere
Ya me acorde parceros en mi cabeza se esconde
I just remembered, buddies, it hides in my head
Siembre y crezca Regular y crespa fumando donde sea
Plant and grow, regular and curly, smoking anywhere
Así a ti no te parezca
Even if you don't think so
Cuantos somos 3 o 4
How many are we? 3 or 4
Cuantos pego 10 o 20? pa la gente pa mi gente
How many do I hit? 10 or 20? For the people, for my people
MARIHUANA en el ambiente...
MARIJUANA in the air...
Necesito una dosis de calma
I need a dose of calm
Algo que me inspire y me haga suspirar
Something to inspire me and make me sigh
Algo q me suba la nota que me desestrese
Something to lift me up, de-stress me
Y me deje volar(BIS)
And let me fly (REPEAT)





Авторы: Esteban Restrepo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.